Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And it came to pass
and he became
and it came to pass
when he fled
in fleeing
when fleeing
Abiathar
Father Is Abundant
Eveyatar
son of
son
son
Ahimelech
Brother of a King
Achimelekhe
to
toward
to
David
David
David
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
ephod
priestly ceremonial vestment
ephod
he came down
he went down
he went down
in his hand
in his hand
in his hand
Interlinear Text
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
and it came to pass
HC/Vqw3ms
בִּ֠/בְרֹחַ
𐤁/𐤁𐤓𐤇
biverocha
baleka (Zulu)
when he fled
in fleeing
when fleeing
HR/Vqc
אֶבְיָתָ֧ר
𐤀𐤁𐤉𐤕𐤓
eveyatar
Abiathar
Father Is Abundant
Eveyatar
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
אֲחִימֶ֛לֶךְ
𐤀𐤇𐤉𐤌𐤋𐤊
achimelekhe
Ahimelech
Brother of a King
Achimelekhe
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
דָּוִ֖ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
קְעִילָ֑ה
𐤒𐤏𐤉𐤋𐤄
qeilah
Keilah
Keilah, enclosed town
Qeilah
HNp
אֵפ֖וֹד
𐤀𐤐𐤅𐤃
efod
ephod
priestly ceremonial vestment
ephod
HNcmsa
יָרַ֥ד
𐤉𐤓𐤃
yarad
he came down
he went down
he went down
HVqp3ms
בְּ/יָדֽ/וֹ
𐤁/𐤉𐤃/𐤅
beyado
in his hand
in his hand
in his hand
HR/Ncbsc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֗י vayehi | And it came to pass | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | בִּ֠/בְרֹחַ biverocha baleka (Zulu) | when he fled | HR/Vqc | H1272 |
| 3 | אֶבְיָתָ֧ר eveyatar | Abiathar | HNp | H54 |
| 4 | בֶּן ben Bene (Bemba) | son of | HNcmsc | H1121 |
| 5 | אֲחִימֶ֛לֶךְ achimelekhe | Ahimelech | HNp | H288 |
| 6 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 7 | דָּוִ֖ד david | David | HNp | H1732 |
| 8 | קְעִילָ֑ה qeilah | Keilah | HNp | H7084 |
| 9 | אֵפ֖וֹד efod | ephod | HNcmsa | H646 |
| 10 | יָרַ֥ד yarad | he came down | HVqp3ms | H3381 |
| 11 | בְּ/יָדֽ/וֹ beyado | in his hand | HR/Ncbsc/Sp3ms | H3027 |