רֹדֵ֑ף
𐤓𐤃𐤐
râdaph
pursue
To pursue, chase, or follow with intent, primarily denoting movement after someone or something with determination. The term encompasses both literal pursuit (hunting, military chasing) and figurative senses (pursuing righteousness, peace, or fleeing time/events). In hostile or military contexts, often indicates chasing with intent to overtake, harass, or drive into flight. The root idea is persistent following or pursuit, whether positive (pursuing good) or negative (persecution).
1 Samuel 24:15 · Word #9
Lexicon H7291
| Lemma | רָדַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤃𐤐 |
| Transliteration | râdaph |
| Strong's | H7291 |
| Definition | To pursue, chase, or follow with intent, primarily denoting movement after someone or something with determination. The term encompasses both literal pursuit (hunting, military chasing) and figurative senses (pursuing righteousness, peace, or fleeing time/events). In hostile or military contexts, often indicates chasing with intent to overtake, harass, or drive into flight. The root idea is persistent following or pursuit, whether positive (pursuing good) or negative (persecution). |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | pursue |
SIBI-P1 Translation H7291-26
pursuing one
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, active participle, masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes one who is actively engaged in pursuing or chasing. "Pursuing one" preserves the verbal-adjectival force of the participle and reflects the root idea of persistent, intentional following. |
View full lexicon entry for H7291 →
SILEX v2