1 Samuel 25:41
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and she arose
and she rose up
—
and bowed down
and she prostrated herself
—
her face
nostrils
—
to the ground
to her firmness
—
and said
and she said
—
Behold
Look!
—
your handmaid
your bondwoman
—
a servant
as a household bondwoman
—
to wash
to wash oneself
—
the feet
feet of
—
of the servants
servants of
—
of my lord
my sovereign-master
—
Interlinear Text
וַ/תָּ֕קָם
𐤅/𐤕𐤒𐤌
vataqam
and she arose
and she rose up
HC/Vqw3fs
וַ/תִּשְׁתַּ֥חוּ
𐤅/𐤕𐤔𐤕𐤇𐤅
vatishetachu
and bowed down
and she prostrated herself
HC/Vvw3fs
אַפַּ֖יִם
𐤀𐤐𐤉𐤌
apayim
her face
nostrils
HNcmda
אָ֑רְצָ/ה
𐤀𐤓𐤑/𐤄
aretsah
to the ground
to her firmness
HNcbsa/Sd
וַ/תֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
and said
and she said
HC/Vqw3fs
הִנֵּ֤ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
Look!
HTm
אֲמָֽתְ/ךָ֙
𐤀𐤌𐤕/𐤊
amatekha
your handmaid
your bondwoman
HNcfsc/Sp2ms
לְ/שִׁפְחָ֔ה
𐤋/𐤔𐤐𐤇𐤄
leshifechah
a servant
as a household bondwoman
HR/Ncfsa
לִ/רְחֹ֕ץ
𐤋/𐤓𐤇𐤑
lirechots
to wash
to wash oneself
HR/Vqc
רַגְלֵ֖י
𐤓𐤂𐤋𐤉
rageley
the feet
feet of
HNcfdc
עַבְדֵ֥י
𐤏𐤁𐤃𐤉
avedey
of the servants
servants of
HNcmpc
אֲדֹנִֽ/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
of my lord
my sovereign-master
HNcmsc/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/תָּ֕קָם vataqam | and she arose | HC/Vqw3fs | H6965 |
| 2 | וַ/תִּשְׁתַּ֥חוּ vatishetachu | and bowed down | HC/Vvw3fs | H7812 |
| 3 | אַפַּ֖יִם apayim | her face | HNcmda | H639 |
| 4 | אָ֑רְצָ/ה aretsah | to the ground | HNcbsa/Sd | H776 |
| 5 | וַ/תֹּ֗אמֶר vatomer | and said | HC/Vqw3fs | H559 |
| 6 | הִנֵּ֤ה hineh | Behold | HTm | H2009 |
| 7 | אֲמָֽתְ/ךָ֙ amatekha | your handmaid | HNcfsc/Sp2ms | H519 |
| 8 | לְ/שִׁפְחָ֔ה leshifechah | a servant | HR/Ncfsa | H8198 |
| 9 | לִ/רְחֹ֕ץ lirechots | to wash | HR/Vqc | H7364 |
| 10 | רַגְלֵ֖י rageley | the feet | HNcfdc | H7272 |
| 11 | עַבְדֵ֥י avedey | of the servants | HNcmpc | H5650 |
| 12 | אֲדֹנִֽ/י adoni | of my lord | HNcmsc/Sp1cs | H113 |