פְּשַׁטְתֶּ֖ם
𐤐𐤔𐤈𐤕𐤌
pâshaṭ
have you raided
To strip off or remove covering, either literally (such as removing clothing, skin, or armor) or figuratively. Also, to extend outward, to spread, or to deploy, particularly in the context of military action (deploying troops or making a hostile incursion). The word encompasses both acts of undressing or removing a physical surface, as well as the idea of extending or spreading, especially relating to armed forays.
1 Samuel 27:10 · Word #4
Lexicon H6584
| Lemma | פָּשַׁט |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤔𐤈 |
| Transliteration | pâshaṭ |
| Strong's | H6584 |
| Definition | To strip off or remove covering, either literally (such as removing clothing, skin, or armor) or figuratively. Also, to extend outward, to spread, or to deploy, particularly in the context of military action (deploying troops or making a hostile incursion). The word encompasses both acts of undressing or removing a physical surface, as well as the idea of extending or spreading, especially relating to armed forays. |
Morphology HVqp2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | have you raided |
SIBI-P1 Translation H6584-13
you stripped off
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem preserves the simple, active sense of the root פשט as removing a covering or stripping away. The perfect 2nd person masculine plural is rendered as "you stripped off," reflecting completed action by a masculine plural subject. |
View full lexicon entry for H6584 →
SILEX v2