פְּשַׁטְתֶּ֖ם

𐤐𐤔𐤈𐤕𐤌

pâshaṭ

have you raided

To strip off or remove covering, either literally (such as removing clothing, skin, or armor) or figuratively. Also, to extend outward, to spread, or to deploy, particularly in the context of military action (deploying troops or making a hostile incursion). The word encompasses both acts of undressing or removing a physical surface, as well as the idea of extending or spreading, especially relating to armed forays.

H6584

1 Samuel 27:10 · Word #4

Lexicon H6584

Lemmaפָּשַׁט
Lemma (Paleo)𐤐𐤔𐤈
Transliterationpâshaṭ
Strong'sH6584
DefinitionTo strip off or remove covering, either literally (such as removing clothing, skin, or armor) or figuratively. Also, to extend outward, to spread, or to deploy, particularly in the context of military action (deploying troops or making a hostile incursion). The word encompasses both acts of undressing or removing a physical surface, as well as the idea of extending or spreading, especially relating to armed forays.

Morphology HVqp2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasehave you raided

SIBI-P1 Translation H6584-13

you stripped off

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple, active sense of the root פשט as removing a covering or stripping away. The perfect 2nd person masculine plural is rendered as "you stripped off," reflecting completed action by a masculine plural subject.

View full lexicon entry for H6584 →

SILEX v2