1 Samuel 29
The Pelishtim lords assemble at Aphek with Akhish and David among them to battle Yisra'el at Yizre'el, but the other lords distrust David's loyalty and demand Akhish send him back to Ziqlaq[4]. Akhish defends David as blameless before YHWH, yet complies, dismissing David with assurances of his faithfulness, thus preserving David from fighting his own people[4].
Interlinear Text
and they gathered Philistines [direct object marker] all their camps Aphek and Israel were camping by the spring which in Jezreel
1
וַ/יִּקְבְּצ֧וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤑𐤅
vayiqebetsu
and they gathered
HC/Vqw3mp
פְלִשְׁתִּ֛ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
Philistines
HNgmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
מַחֲנֵי/הֶ֖ם
𐤌𐤇𐤍𐤉/𐤄𐤌
machaneyhem
their camps
HNcbpc/Sp3mp
אֲפֵ֑קָ/ה
𐤀𐤐𐤒/𐤄
afeqah
Aphek
HNp/Sd
וְ/יִשְׂרָאֵ֣ל
𐤅/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
veyiserael
and Israel
HC/Np
חֹנִ֔ים
𐤇𐤍𐤉𐤌
chonim
were camping
HVqrmpa
בַּ/עַ֖יִן
𐤁/𐤏𐤉𐤍
baayin
by the spring
HRd/Ncbsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
בְּ/יִזְרְעֶֽאל
𐤁/𐤉𐤆𐤓𐤏𐤀𐤋
beyizereel
in Jezreel
HR/Np
And the lords of the Philistines were passing by hundreds and by thousands and David and his men were passing in the rear with Achish
2
וְ/סַרְנֵ֤י
𐤅/𐤎𐤓𐤍𐤉
vesareney
And the lords
HC/Ncmpc
פְלִשְׁתִּים֙
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
of the Philistines
HNgmpa
עֹֽבְרִ֔ים
𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
overim
were passing
HVqrmpa
לְ/מֵא֖וֹת
𐤋/𐤌𐤀𐤅𐤕
lemeot
by hundreds
HR/Acbpa
וְ/לַ/אֲלָפִ֑ים
𐤅/𐤋/𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
velaalafim
and by thousands
HC/R/Acbpa
וְ/דָוִ֣ד
𐤅/𐤃𐤅𐤃
vedavid
and David
HC/Np
וַ/אֲנָשָׁ֗י/ו
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤅
vaanashayv
and his men
HC/Ncmpc/Sp3ms
עֹֽבְרִ֛ים
𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
overim-2
were passing
HVqrmpa
בָּ/אַחֲרֹנָ֖ה
𐤁/𐤀𐤇𐤓𐤍𐤄
baacharonah
in the rear
HRd/Aafsa
עִם
𐤏𐤌
im
with
HR
אָכִֽישׁ
𐤀𐤊𐤉𐤔
akhish
Achish
HNp
Then they said the commanders of the Philistines What these Hebrews are these And said Achish to the commanders of the Philistines Is not this David servant Saul king of Israel who has been with me these days or these years and not have I found in him any fault from day he fell until this day this
3
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
Then they said
HC/Vqw3mp
שָׂרֵ֣י
𐤔𐤓𐤉
sarey
the commanders
HNcmpc
פְלִשְׁתִּ֔ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
of the Philistines
HNgmpa
מָ֖ה
𐤌𐤄
mah
What
HTi
הָ/עִבְרִ֣ים
𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌
haiverim
these Hebrews
HTd/Ngmpa
הָ/אֵ֑לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
are these
HTd/Pdxcp
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And said
HC/Vqw3ms
אָכִ֜ישׁ
𐤀𐤊𐤉𐤔
akhish
Achish
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
שָׂרֵ֣י
𐤔𐤓𐤉
sarey-2
the commanders
HNcmpc
פְלִשְׁתִּ֗ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim-2
of the Philistines
HNgmpa
הֲ/לֽוֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
Is not
HTi/Tn
זֶ֨ה
𐤆𐤄
zeh
this
HPdxms
דָוִ֜ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
HNp
עֶ֣בֶד
𐤏𐤁𐤃
eved
servant
HNcmsc
שָׁא֣וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
הָיָ֤ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
has been
HVqp3ms
אִתִּ/י֙
𐤀𐤕/𐤉
iti
with me
HR/Sp1cs
זֶ֤ה
𐤆𐤄
zeh-2
these
HPdxms
יָמִים֙
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
HNcmpa
אוֹ
𐤀𐤅
o
or
HC
זֶ֣ה
𐤆𐤄
zeh-3
these
HPdxms
שָׁנִ֔ים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
HNcfpa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
מָצָ֤אתִי
𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉
matsati
have I found
HVqp1cs
ב/וֹ֙
𐤁/𐤅
vo
in him
HR/Sp3ms
מְא֔וּמָה
𐤌𐤀𐤅𐤌𐤄
meumah
any fault
HNcfsa
מִ/יּ֥וֹם
𐤌/𐤉𐤅𐤌
miom
from day
HR/Ncmsc
נָפְל֖/וֹ
𐤍𐤐𐤋/𐤅
nafelo
he fell
HVqc/Sp3ms
עַד
𐤏𐤃
ad
until
HR
הַ/יּ֥וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
this day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
and they were angry at him commanders Philistines and they said to him commanders Philistines return [direct object marker] the man and let him return to his place where you have assigned him there and not go down with us in the battle nor become to us an adversary in the battle and with what reconcile himself this fellow to his lord would it not with heads of the men these
4
וַ/יִּקְצְפ֨וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤑𐤐𐤅
vayiqetsefu
and they were angry
HC/Vqw3mp
עָלָ֜י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
at him
HR/Sp3ms
שָׂרֵ֣י
𐤔𐤓𐤉
sarey
commanders
HNcmpc
פְלִשְׁתִּ֗ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
Philistines
HNgmpa
וַ/יֹּ֣אמְרוּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
HC/Vqw3mp
ל/וֹ֩
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
שָׂרֵ֨י
𐤔𐤓𐤉
sarey-2
commanders
HNcmpc
פְלִשְׁתִּ֜ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim-2
Philistines
HNgmpa
הָשֵׁ֣ב
𐤄𐤔𐤁
hashev
return
HVhv2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
הָ/אִ֗ישׁ
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
HTd/Ncmsa
וְ/יָשֹׁב֙
𐤅/𐤉𐤔𐤁
veyashov
and let him return
HC/Vqj3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
מְקוֹמ/וֹ֙
𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤅
meqomo
his place
HNcmsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
HTr
הִפְקַדְתּ֣/וֹ
𐤄𐤐𐤒𐤃𐤕/𐤅
hifeqadeto
you have assigned him
HVhp2ms/Sp3ms
שָׁ֔ם
𐤔𐤌
sham
there
HD
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
יֵרֵ֤ד
𐤉𐤓𐤃
yered
go down
HVqi3ms
עִמָּ֨/נוּ֙
𐤏𐤌/𐤍𐤅
imanu
with us
HR/Sp1cp
בַּ/מִּלְחָמָ֔ה
𐤁/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
bamilechamah
in the battle
HRd/Ncfsa
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
nor
HC/Tn
יִֽהְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
become
HVqi3ms
לָּ֥/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
HR/Sp1cp
לְ/שָׂטָ֖ן
𐤋/𐤔𐤈𐤍
lesatan
an adversary
HR/Ncmsa
בַּ/מִּלְחָמָ֑ה
𐤁/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
bamilechamah-2
in the battle
HRd/Ncfsa
וּ/בַ/מֶּ֗ה
𐤅/𐤁/𐤌𐤄
uvameh
and with what
HC/R/Ti
יִתְרַצֶּ֥ה
𐤉𐤕𐤓𐤑𐤄
yiteratseh
reconcile himself
HVti3ms
זֶה֙
𐤆𐤄
zeh
this fellow
HPdxms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
HR
אֲדֹנָ֔י/ו
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤅
adonayv
his lord
HNcmpc/Sp3ms
הֲ/ל֕וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
would it not
HTi/Tn
בְּ/רָאשֵׁ֖י
𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤉
berashey
with heads of
HR/Ncmpc
הָ/אֲנָשִׁ֥ים
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the men
HTd/Ncmpa
הָ/הֵֽם
𐤄/𐤄𐤌
hahem
these
HTd/Pp3mp
Is not this David of whom they sing to him in the dances saying has struck down Saul his thousands and David his ten thousands his ten thousands
5
הֲ/לוֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
Is not
HTi/Tn
זֶ֣ה
𐤆𐤄
zeh
this
HPdxms
דָוִ֔ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
HNp
אֲשֶׁ֧ר
𐤀𐤔𐤓
asher
of whom
HTr
יַעֲנוּ
𐤉𐤏𐤍𐤅
yaanu
they sing
HVqi3mp
ל֛/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
בַּ/מְּחֹל֖וֹת
𐤁/𐤌𐤇𐤋𐤅𐤕
bamecholot
in the dances
HRd/Ncfpa
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
הִכָּ֤ה
𐤄𐤊𐤄
hikah
has struck down
HVhp3ms
שָׁאוּל֙
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
HNp
בַּֽ/אֲלָפָ֔י/ו
𐤁/𐤀𐤋𐤐𐤉/𐤅
baalafayv
his thousands
HR/Acbpc/Sp3ms
וְ/דָוִ֖ד
𐤅/𐤃𐤅𐤃
vedavid
and David
HC/Np
ב/רבבת/ו
𐤁/𐤓𐤁𐤁𐤕/𐤅
vrvvtv
his ten thousands
HR/Ncfpc/Sp3ms
בְּ/רִבְבֹתָֽי/ו
𐤁/𐤓𐤁𐤁𐤕𐤉/𐤅
berivevotayv
his ten thousands
HR/Ncfpc/Sp3ms
and called Achish to David and said to him As lives YHWH surely upright you and good in my eyes your going out and your coming in with me in the camp for not I have found in you evil from day of your coming to me until the day this and in eyes of the lords not good you
6
וַ/יִּקְרָ֨א
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀
vayiqera
and called
HC/Vqw3ms
אָכִ֜ישׁ
𐤀𐤊𐤉𐤔
akhish
Achish
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
דָּוִ֗ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
HNp
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
אֵ֠לָי/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
HR/Sp3ms
חַי
𐤇𐤉
chay
As lives
HAamsa
יְהוָ֞ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
כִּי
𐤊𐤉
ki
surely
HC
יָשָׁ֣ר
𐤉𐤔𐤓
yashar
upright
HAamsa
אַתָּ֗ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
HPp2ms
וְ/ט֣וֹב
𐤅/𐤈𐤅𐤁
vetov
and good
HC/Aamsa
בְּ֠/עֵינַ/י
𐤁/𐤏𐤉𐤍/𐤉
beeynay
in my eyes
HR/Ncbdc/Sp1cs
צֵאתְ/ךָ֨
𐤑𐤀𐤕/𐤊
tsetekha
your going out
HVqc/Sp2ms
וּ/בֹאֲ/ךָ֤
𐤅/𐤁𐤀/𐤊
uvoakha
and your coming in
HC/Vqc/Sp2ms
אִתִּ/י֙
𐤀𐤕/𐤉
iti
with me
HR/Sp1cs
בַּֽ/מַּחֲנֶ֔ה
𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄
bamachaneh
in the camp
HRd/Ncbsa
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki-2
for
HC
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
מָצָ֤אתִֽי
𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉
matsati
I have found
HVqp1cs
בְ/ךָ֙
𐤁/𐤊
vekha
in you
HR/Sp2ms
רָעָ֔ה
𐤓𐤏𐤄
raah
evil
HNcfsa
מִ/יּ֛וֹם
𐤌/𐤉𐤅𐤌
miom
from day
HR/Ncmsc
בֹּאֲ/ךָ֥
𐤁𐤀/𐤊
boakha
of your coming
HVqc/Sp2ms
אֵלַ֖/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
HR/Sp1cs
עַד
𐤏𐤃
ad
until
HR
הַ/יּ֣וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
וּ/בְ/עֵינֵ֥י
𐤅/𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
uveeyney
and in eyes of
HC/R/Ncbdc
הַ/סְּרָנִ֖ים
𐤄/𐤎𐤓𐤍𐤉𐤌
haseranim
the lords
HTd/Ncmpa
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
HTn
ט֥וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
HAamsa
אָֽתָּה
𐤀𐤕𐤄
atah-2
you
HPp2ms
and now return and go in peace and not you do evil in the eyes of lords of the Philistines
7
וְ/עַתָּ֥ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and now
HC/D
שׁ֖וּב
𐤔𐤅𐤁
shuv
return
HVqv2ms
וְ/לֵ֣ךְ
𐤅/𐤋𐤊
velekhe
and go
HC/Vqv2ms
בְּ/שָׁל֑וֹם
𐤁/𐤔𐤋𐤅𐤌
beshalom
in peace
HR/Ncmsa
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
תַעֲשֶׂ֣ה
𐤕𐤏𐤔𐤄
taaseh
you do
HVqi2ms
רָ֔ע
𐤓𐤏
ra
evil
HAamsa
בְּ/עֵינֵ֖י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
HR/Ncbdc
סַרְנֵ֥י
𐤎𐤓𐤍𐤉
sareney
lords of
HNcmpc
פְלִשְׁתִּֽים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
the Philistines
HNgmpa
and said David to Achish for what have I done and what have you found in your servant from day that I have been before you until the day this that not I will go and fight against the enemies my lord the king
8
וַ/יֹּ֨אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
דָּוִ֜ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
אָכִ֗ישׁ
𐤀𐤊𐤉𐤔
akhish
Achish
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
HC
מֶ֤ה
𐤌𐤄
meh
what
HTi
עָשִׂ֨יתִי֙
𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉
asiti
have I done
HVqp1cs
וּ/מַה
𐤅/𐤌𐤄
umah
and what
HC/Ti
מָּצָ֣אתָ
𐤌𐤑𐤀𐤕
matsata
have you found
HVqp2ms
בְ/עַבְדְּ/ךָ֔
𐤁/𐤏𐤁𐤃/𐤊
veavedekha
in your servant
HR/Ncmsc/Sp2ms
מִ/יּוֹם֙
𐤌/𐤉𐤅𐤌
miom
from day
HR/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
הָיִ֣יתִי
𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉
hayiti
I have been
HVqp1cs
לְ/פָנֶ֔י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
HR/Ncbpc/Sp2ms
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad
until
HR
הַ/יּ֣וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
the day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki-2
that
HC
לֹ֤א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
אָבוֹא֙
𐤀𐤁𐤅𐤀
avo
I will go
HVqi1cs
וְ/נִלְחַ֔מְתִּי
𐤅/𐤍𐤋𐤇𐤌𐤕𐤉
venilechameti
and fight
HC/VNq1cs
בְּ/אֹיְבֵ֖י
𐤁/𐤀𐤉𐤁𐤉
beoyevey
against the enemies
HR/Vqrmpc
אֲדֹנִ֥/י
𐤀𐤃𐤍/𐤉
adoni
my lord
HNcmsc/Sp1cs
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
And answered Achish and said to David I know that good you in my eyes as angel of God nevertheless princes of Philistines have said not he shall go up with us to the battle
9
וַ/יַּ֣עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
And answered
HC/Vqw3ms
אָכִישׁ֮
𐤀𐤊𐤉𐤔
akhish
Achish
HNp
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
דָּוִד֒
𐤃𐤅𐤃
david
David
HNp
יָדַ֕עְתִּי
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉
yadaeti
I know
HVqp1cs
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
that
HC
ט֥וֹב
𐤈𐤅𐤁
tov
good
HAamsa
אַתָּ֛ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
HPp2ms
בְּ/עֵינַ֖/י
𐤁/𐤏𐤉𐤍/𐤉
beeynay
in my eyes
HR/Ncbdc/Sp1cs
כְּ/מַלְאַ֣ךְ
𐤊/𐤌𐤋𐤀𐤊
kemaleakhe
as angel
HR/Ncmsc
אֱלֹהִ֑ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
of God
HNcmpa
אַ֣ךְ
𐤀𐤊
akhe
nevertheless
HTa
שָׂרֵ֤י
𐤔𐤓𐤉
sarey
princes
HNcmpc
פְלִשְׁתִּים֙
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
felishetim
of Philistines
HNgmpa
אָֽמְר֔וּ
𐤀𐤌𐤓𐤅
ameru
have said
HVqp3cp
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
יַעֲלֶ֥ה
𐤉𐤏𐤋𐤄
yaaleh
he shall go up
HVqi3ms
עִמָּ֖/נוּ
𐤏𐤌/𐤍𐤅
imanu
with us
HR/Sp1cp
בַּ/מִּלְחָמָֽה
𐤁/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
bamilechamah
to the battle
HRd/Ncfsa
and now rise early in the morning and servants of your lord who have come with you and you shall rise early in the morning and light for you and go
10
וְ/עַתָּה֙
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and now
HC/D
הַשְׁכֵּ֣ם
𐤄𐤔𐤊𐤌
hashekem
rise early
HVhv2ms
בַּ/בֹּ֔קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
in the morning
HRd/Ncmsa
וְ/עַבְדֵ֥י
𐤅/𐤏𐤁𐤃𐤉
veavedey
and servants of
HC/Ncmpc
אֲדֹנֶ֖י/ךָ
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤊
adoneykha
your lord
HNcmpc/Sp2ms
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
בָּ֣אוּ
𐤁𐤀𐤅
bau
have come
HVqp3cp
אִתָּ֑/ךְ
𐤀𐤕/𐤊
itakhe
with you
HR/Sp2fs
וְ/הִשְׁכַּמְתֶּ֣ם
𐤅/𐤄𐤔𐤊𐤌𐤕𐤌
vehishekametem
and you shall rise early
HC/Vhq2mp
בַּ/בֹּ֔קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer-2
in the morning
HRd/Ncmsa
וְ/א֥וֹר
𐤅/𐤀𐤅𐤓
veor
and light
HC/Vqq3ms
לָ/כֶ֖ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for you
HR/Sp2mp
וָ/לֵֽכוּ
𐤅/𐤋𐤊𐤅
valekhu
and go
HC/Vqv2mp
and-he-arose-early David he and-his-men to-go in-the-morning to-return to land of-Philistines and-Philistines went-up Jezreel
11
וַ/יַּשְׁכֵּ֨ם
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤌
vayashekem
and-he-arose-early
HC/Vhw3ms
דָּוִ֜ד
𐤃𐤅𐤃
david
David
HNp
ה֤וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
HPp3ms
וַֽ/אֲנָשָׁי/ו֙
𐤅/𐤀𐤍𐤔𐤉/𐤅
vaanashayv
and-his-men
HC/Ncmpc/Sp3ms
לָ/לֶ֣כֶת
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to-go
HR/Vqc
בַּ/בֹּ֔קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
in-the-morning
HRd/Ncmsa
לָ/שׁ֖וּב
𐤋/𐤔𐤅𐤁
lashuv
to-return
HR/Vqc
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land
HNcbsc
פְּלִשְׁתִּ֑ים
𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
pelishetim
of-Philistines
HNgmpa
וּ/פְלִשְׁתִּ֖ים
𐤅/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
ufelishetim
and-Philistines
HC/Ngmpa
עָל֥וּ
𐤏𐤋𐤅
alu
went-up
HVqp3cp
יִזְרְעֶֽאל
𐤉𐤆𐤓𐤏𐤀𐤋
yizereel
Jezreel
HNp