1 Samuel 29

The Pelishtim lords assemble at Aphek with Akhish and David among them to battle Yisra'el at Yizre'el, but the other lords distrust David's loyalty and demand Akhish send him back to Ziqlaq[4]. Akhish defends David as blameless before YHWH, yet complies, dismissing David with assurances of his faithfulness, thus preserving David from fighting his own people[4].

Interlinear Text

Verse 1
Verse 2
Verse 3
וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru Then they said and they said and they said HC/Vqw3mp שָׂרֵ֣י 𐤔𐤓𐤉 sarey the commanders chiefs of chiefs of HNcmpc פְלִשְׁתִּ֔ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim of the Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa מָ֖ה 𐤌𐤄 mah What what? what HTi הָ/עִבְרִ֣ים 𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌 haiverim these Hebrews the crossers-over the Iverim HTd/Ngmpa הָ/אֵ֑לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh are these these ones these HTd/Pdxcp וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer And said and he said and he said HC/Vqw3ms אָכִ֜ישׁ 𐤀𐤊𐤉𐤔 akhish Achish Akish Akhish HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR שָׂרֵ֣י 𐤔𐤓𐤉 sarey-2 the commanders chiefs of chiefs of HNcmpc פְלִשְׁתִּ֗ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim-2 of the Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa הֲ/לֽוֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo Is not is it not? is it not HTi/Tn זֶ֨ה 𐤆𐤄 zeh this this one this one HPdxms דָוִ֜ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp עֶ֣בֶד 𐤏𐤁𐤃 eved servant serving-man servant of HNcmsc שָׁא֣וּל 𐤔𐤀𐤅𐤋 shaul Saul Shaul Shaul HNp מֶֽלֶךְ 𐤌𐤋𐤊 melekhe king king of king of HNcmsc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which that which HTr הָיָ֤ה 𐤄𐤉𐤄 hayah has been he was / he became it was HVqp3ms אִתִּ/י֙ 𐤀𐤕/𐤉 iti with me with me with me HR/Sp1cs זֶ֤ה 𐤆𐤄 zeh-2 these this one this one HPdxms יָמִים֙ 𐤉𐤌𐤉𐤌 yamim days days days HNcmpa אוֹ 𐤀𐤅 o or or or HC זֶ֣ה 𐤆𐤄 zeh-3 these this one this one HPdxms שָׁנִ֔ים 𐤔𐤍𐤉𐤌 shanim years cycles of years years HNcfpa וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn מָצָ֤אתִי 𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉 matsati have I found I found I found HVqp1cs ב/וֹ֙ 𐤁/𐤅 vo in him in him HR/Sp3ms מְא֔וּמָה 𐤌𐤀𐤅𐤌𐤄 meumah any fault any marked thing any marked thing HNcfsa מִ/יּ֥וֹם 𐤌/𐤉𐤅𐤌 miom from day from day from day HR/Ncmsc נָפְל֖/וֹ 𐤍𐤐𐤋/𐤅 nafelo he fell his falling his falling HVqc/Sp3ms עַד 𐤏𐤃 ad until up to up to HR הַ/יּ֥וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom this day the day the day HTd/Ncmsa הַ/זֶּֽה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms
Verse 4
וַ/יִּקְצְפ֨וּ 𐤅/𐤉𐤒𐤑𐤐𐤅 vayiqetsefu and they were angry and they burst out in anger and they were angry HC/Vqw3mp עָלָ֜י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv at him upon him against him HR/Sp3ms שָׂרֵ֣י 𐤔𐤓𐤉 sarey commanders chiefs of chiefs of HNcmpc פְלִשְׁתִּ֗ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa וַ/יֹּ֣אמְרוּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and they said and they said and they said HC/Vqw3mp ל/וֹ֩ 𐤋/𐤅 lo to him to him HR/Sp3ms שָׂרֵ֨י 𐤔𐤓𐤉 sarey-2 commanders chiefs of chiefs of HNcmpc פְלִשְׁתִּ֜ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim-2 Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa הָשֵׁ֣ב 𐤄𐤔𐤁 hashev return Bring back! Cause to return! HVhv2ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/אִ֗ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the man the man HTd/Ncmsa וְ/יָשֹׁב֙ 𐤅/𐤉𐤔𐤁 veyashov and let him return and let him return and let him return HC/Vqj3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR מְקוֹמ/וֹ֙ 𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤅 meqomo his place his standing-place his place HNcmsc/Sp3ms אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher where that-which where HTr הִפְקַדְתּ֣/וֹ 𐤄𐤐𐤒𐤃𐤕/𐤅 hifeqadeto you have assigned him you have appointed him you have appointed him HVhp2ms/Sp3ms שָׁ֔ם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn יֵרֵ֤ד 𐤉𐤓𐤃 yered go down Descending One let him go down HVqi3ms עִמָּ֨/נוּ֙ 𐤏𐤌/𐤍𐤅 imanu with us with us with us HR/Sp1cp בַּ/מִּלְחָמָ֔ה 𐤁/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 bamilechamah in the battle in the warfare in the battle HRd/Ncfsa וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo-2 nor and not and not HC/Tn יִֽהְיֶה 𐤉𐤄𐤉𐤄 yiheyeh become he will come to be he will be HVqi3ms לָּ֥/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to us to us HR/Sp1cp לְ/שָׂטָ֖ן 𐤋/𐤔𐤈𐤍 lesatan an adversary to an adversary as an adversary HR/Ncmsa בַּ/מִּלְחָמָ֑ה 𐤁/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 bamilechamah-2 in the battle in the warfare in the battle HRd/Ncfsa וּ/בַ/מֶּ֗ה 𐤅/𐤁/𐤌𐤄 uvameh and with what and with what? and with what HC/R/Ti יִתְרַצֶּ֥ה 𐤉𐤕𐤓𐤑𐤄 yiteratseh reconcile himself he will show himself favorable will he show himself favorable HVti3ms זֶה֙ 𐤆𐤄 zeh this fellow this one this one HPdxms אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR אֲדֹנָ֔י/ו 𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤅 adonayv his lord his lords his Sovereign Lord HNcmpc/Sp3ms הֲ/ל֕וֹא 𐤄/𐤋𐤅𐤀 halo would it not is it not? is it not HTi/Tn בְּ/רָאשֵׁ֖י 𐤁/𐤓𐤀𐤔𐤉 berashey with heads of in heads of in heads of HR/Ncmpc הָ/אֲנָשִׁ֥ים 𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌 haanashim the men the men the men HTd/Ncmpa הָ/הֵֽם 𐤄/𐤄𐤌 hahem these they they HTd/Pp3mp
Verse 5
Verse 6
וַ/יִּקְרָ֨א 𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀 vayiqera and called he called and he called HC/Vqw3ms אָכִ֜ישׁ 𐤀𐤊𐤉𐤔 akhish Achish Akish Akhish HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR דָּוִ֗ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms אֵ֠לָי/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms חַי 𐤇𐤉 chay hai (Swahili) As lives living living HAamsa יְהוָ֞ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp כִּי 𐤊𐤉 ki surely for/because surely HC יָשָׁ֣ר 𐤉𐤔𐤓 yashar upright upright upright HAamsa אַתָּ֗ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms וְ/ט֣וֹב 𐤅/𐤈𐤅𐤁 vetov and good and good and good HC/Aamsa בְּ֠/עֵינַ/י 𐤁/𐤏𐤉𐤍/𐤉 beeynay Enyi (Fante) in my eyes in my eyes in my eyes HR/Ncbdc/Sp1cs צֵאתְ/ךָ֨ 𐤑𐤀𐤕/𐤊 tsetekha your going out your going-out your going-out HVqc/Sp2ms וּ/בֹאֲ/ךָ֤ 𐤅/𐤁𐤀/𐤊 uvoakha and your coming in your coming and your coming in HC/Vqc/Sp2ms אִתִּ/י֙ 𐤀𐤕/𐤉 iti with me with me with me HR/Sp1cs בַּֽ/מַּחֲנֶ֔ה 𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄 bamachaneh in the camp in the encampment in the camp HRd/Ncbsa כִּ֠י 𐤊𐤉 ki-2 for for/because for HC לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn מָצָ֤אתִֽי 𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉 matsati I have found I found I found HVqp1cs בְ/ךָ֙ 𐤁/𐤊 vekha in you in you HR/Sp2ms רָעָ֔ה 𐤓𐤏𐤄 raah evil evil evil HNcfsa מִ/יּ֛וֹם 𐤌/𐤉𐤅𐤌 miom from day from day from day HR/Ncmsc בֹּאֲ/ךָ֥ 𐤁𐤀/𐤊 boakha of your coming your coming of your coming HVqc/Sp2ms אֵלַ֖/י 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs עַד 𐤏𐤃 ad until up to until HR הַ/יּ֣וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the day the day the day HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms וּ/בְ/עֵינֵ֥י 𐤅/𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉 uveeyney Enyi (Fante) and in eyes of and in eyes of and in eyes of HC/R/Ncbdc הַ/סְּרָנִ֖ים 𐤄/𐤎𐤓𐤍𐤉𐤌 haseranim the lords the chieftain-rulers the lords HTd/Ncmpa לֹֽא 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn ט֥וֹב 𐤈𐤅𐤁 tov good good good HAamsa אָֽתָּה 𐤀𐤕𐤄 atah-2 you you you HPp2ms
Verse 8
וַ/יֹּ֨אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms דָּוִ֜ד 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR אָכִ֗ישׁ 𐤀𐤊𐤉𐤔 akhish Achish Akish Akhish HNp כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC מֶ֤ה 𐤌𐤄 meh what what? what? HTi עָשִׂ֨יתִי֙ 𐤏𐤔𐤉𐤕𐤉 asiti have I done I did I did HVqp1cs וּ/מַה 𐤅/𐤌𐤄 umah and what and what? and what? HC/Ti מָּצָ֣אתָ 𐤌𐤑𐤀𐤕 matsata have you found you found you found HVqp2ms בְ/עַבְדְּ/ךָ֔ 𐤁/𐤏𐤁𐤃/𐤊 veavedekha in your servant and your servant in your servant HR/Ncmsc/Sp2ms מִ/יּוֹם֙ 𐤌/𐤉𐤅𐤌 miom from day from day from day HR/Ncmsa אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr הָיִ֣יתִי 𐤄𐤉𐤉𐤕𐤉 hayiti I have been I was I was HVqp1cs לְ/פָנֶ֔י/ךָ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊 lefaneykha before you before your face to before your face HR/Ncbpc/Sp2ms עַ֖ד 𐤏𐤃 ad until up to until HR הַ/יּ֣וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom the day the day the day HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms כִּ֣י 𐤊𐤉 ki-2 that for/because for HC לֹ֤א 𐤋𐤀 lo not not not HTn אָבוֹא֙ 𐤀𐤁𐤅𐤀 avo I will go I will come I will go HVqi1cs וְ/נִלְחַ֔מְתִּי 𐤅/𐤍𐤋𐤇𐤌𐤕𐤉 venilechameti and fight and I waged war and I fought HC/VNq1cs בְּ/אֹיְבֵ֖י 𐤁/𐤀𐤉𐤁𐤉 beoyevey against the enemies among hostile-ones of among enemying-ones of HR/Vqrmpc אֲדֹנִ֥/י 𐤀𐤃𐤍/𐤉 adoni my lord my lord my lord HNcmsc/Sp1cs הַ/מֶּֽלֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa
Verse 9
וַ/יַּ֣עַן 𐤅/𐤉𐤏𐤍 vayaan And answered and he responded and he answered HC/Vqw3ms אָכִישׁ֮ 𐤀𐤊𐤉𐤔 akhish Achish Akish Akhish HNp וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and said and he said and he said HC/Vqw3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR דָּוִד֒ 𐤃𐤅𐤃 david David David David HNp יָדַ֕עְתִּי 𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉 yadaeti I know I knew I knew HVqp1cs כִּ֣י 𐤊𐤉 ki that for/because that HC ט֥וֹב 𐤈𐤅𐤁 tov good good good HAamsa אַתָּ֛ה 𐤀𐤕𐤄 atah you you you HPp2ms בְּ/עֵינַ֖/י 𐤁/𐤏𐤉𐤍/𐤉 beeynay Enyi (Fante) in my eyes in my eyes in my eyes HR/Ncbdc/Sp1cs כְּ/מַלְאַ֣ךְ 𐤊/𐤌𐤋𐤀𐤊 kemaleakhe Malaika (Bemba) as angel as a messenger of as a messenger of HR/Ncmsc אֱלֹהִ֑ים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) of God mighty ones of Elohim HNcmpa אַ֣ךְ 𐤀𐤊 akhe nevertheless surely nevertheless HTa שָׂרֵ֤י 𐤔𐤓𐤉 sarey princes chiefs of chiefs of HNcmpc פְלִשְׁתִּים֙ 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim of Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa אָֽמְר֔וּ 𐤀𐤌𐤓𐤅 ameru have said they said they said HVqp3cp לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not not HTn יַעֲלֶ֥ה 𐤉𐤏𐤋𐤄 yaaleh Aleya (Bemba) he shall go up he ascends he will go up HVqi3ms עִמָּ֖/נוּ 𐤏𐤌/𐤍𐤅 imanu with us with us with us HR/Sp1cp בַּ/מִּלְחָמָֽה 𐤁/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 bamilechamah to the battle in the warfare in the battle HRd/Ncfsa
Verse 10
Verse 11