מִ/יּ֥וֹם

𐤌/𐤉𐤅𐤌

yôwm

from day

A unit of time primarily referencing a day, understood either as the daylight period (from sunrise to sunset) or as a full 24-hour cycle, but also extending to mean an undefined span or occasion (e.g., 'in the day of trouble'), a lifetime, or a specific era. The word can function adverbially to mean 'today,' 'regularly,' or 'when.'

H3117

1 Samuel 29:3 · Word #31

Lexicon H3117

Lemmaיוֹם
Lemma (Paleo)𐤉𐤅𐤌
Transliterationyôwm
Strong'sH3117
DefinitionA unit of time primarily referencing a day, understood either as the daylight period (from sunrise to sunset) or as a full 24-hour cycle, but also extending to mean an undefined span or occasion (e.g., 'in the day of trouble'), a lifetime, or a specific era. The word can function adverbially to mean 'today,' 'regularly,' or 'when.'

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefrom day

SIBI-P1 Translation H3117-37

from day

Morphological NotesPreposition מִן (from) + masculine singular noun יוֹם in construct state.
Rendering RationaleThe noun יוֹם (day/time-span) in masculine singular construct is prefixed with מִן (from), forming "from day." This preserves the core temporal sense of a day or defined time-span without importing contextual nuance.

View full lexicon entry for H3117 →

SILEX v2