Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and they had taken captive
and they carried off into captivity
—
[direct object marker]
(definite object-marker)
—
the women
the women
—
who
that-which
—
in it
—
—
from small
from a small (one)
—
and unto
and unto (the limit of)
—
great
grown-great
—
not
not
—
they killed
they caused to die
—
anyone
individual man
—
and they drove/carried off
and they drove forth
—
and they went
and they walked on
—
on their way
to their trodden way
—
Interlinear Text
וַ/יִּשְׁבּ֨וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
vayishebu
and they had taken captive
and they carried off into captivity
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
(definite object-marker)
HTo
הַ/נָּשִׁ֤ים
𐤄/𐤍𐤔𐤉𐤌
hanashim
the women
the women
HTd/Ncfpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
בָּ/הּ֙
𐤁/𐤄
bah
in it
HR/Sp3fs
מִ/קָּטֹ֣ן
𐤌/𐤒𐤈𐤍
miqaton
from small
from a small (one)
HR/Aamsa
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
and unto
and unto (the limit of)
HC/R
גָּד֔וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
grown-great
HAamsa
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
הֵמִ֖יתוּ
𐤄𐤌𐤉𐤕𐤅
hemitu
they killed
they caused to die
HVhp3cp
אִ֑ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
anyone
individual man
HNcmsa
וַ/יִּֽנְהֲג֔וּ
𐤅/𐤉𐤍𐤄𐤂𐤅
vayinehagu
and they drove/carried off
and they drove forth
HC/Vqw3mp
וַ/יֵּלְכ֖וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
vayelekhu
and they went
and they walked on
HC/Vqw3mp
לְ/דַרְכָּֽ/ם
𐤋/𐤃𐤓𐤊/𐤌
ledarekam
on their way
to their trodden way
HR/Ncbsc/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּשְׁבּ֨וּ vayishebu | and they had taken captive | HC/Vqw3mp | H7617 |
| 2 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 3 | הַ/נָּשִׁ֤ים hanashim | the women | HTd/Ncfpa | H802 |
| 4 | אֲשֶׁר asher | who | HTr | H834 |
| 5 | בָּ/הּ֙ bah | in it | HR/Sp3fs | |
| 6 | מִ/קָּטֹ֣ן miqaton | from small | HR/Aamsa | H6996 |
| 7 | וְ/עַד vead | and unto | HC/R | H5704 |
| 8 | גָּד֔וֹל gadol | great | HAamsa | H1419 |
| 9 | לֹ֥א lo | not | HTn | H3808 |
| 10 | הֵמִ֖יתוּ hemitu | they killed | HVhp3cp | H4191 |
| 11 | אִ֑ישׁ ish | anyone | HNcmsa | H376 |
| 12 | וַ/יִּֽנְהֲג֔וּ vayinehagu | and they drove/carried off | HC/Vqw3mp | H5090 |
| 13 | וַ/יֵּלְכ֖וּ vayelekhu | and they went | HC/Vqw3mp | H3212 |
| 14 | לְ/דַרְכָּֽ/ם ledarekam | on their way | HR/Ncbsc/Sp3mp | H1870 |