1 Samuel 30:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Then answered
and he responded
and he answered
all
entirety of
all of
the men
man
the men
wicked
bad
bad
and worthless
worthless man
and worthless man
among the men
from the men
from the men
who
that-which
who
went
they walked
they walked
with
if / whether
with
David
David
David
and said
and they said
and they said
Because
because
because
that
that-which
that
not
not
not
went
they walked
they walked
with us
with me
with us
not
not
not
give
we will give
we will give
to them
—
to them
of the spoil
from the plunder
from the spoils
that
that-which
that
we have recovered
we rescued
we rescued
but
for/because
for
if
if / whether
if
every man
man
man
—
object-marker
[·]
his wife
his woman
his woman
and
and object-marker
[·]
his children
his sons
his sons
that they may lead
they will drive
and they will drive
and depart
and they will go
and they will go
Interlinear Text
וַ/יַּ֜עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
Then answered
and he responded
and he answered
HC/Vqw3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
אִֽישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
the men
man
the men
HNcmsa
רָ֣ע
𐤓𐤏
ra
wicked
bad
bad
HAamsa
וּ/בְלִיַּ֗עַל
𐤅/𐤁𐤋𐤉𐤏𐤋
uveliyaal
and worthless
worthless man
and worthless man
HC/Ncmsa
מֵֽ/הָ/אֲנָשִׁים֮
𐤌/𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
mehaanashim
among the men
from the men
from the men
HR/Td/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
הָלְכ֣וּ
𐤄𐤋𐤊𐤅
halekhu
went
they walked
they walked
HVqp3cp
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
דָּוִד֒
𐤃𐤅𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/יֹּאמְר֗וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
יַ֚עַן
𐤉𐤏𐤍
yaan
Because
because
because
HC
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
that
HTr
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
הָלְכ֣וּ
𐤄𐤋𐤊𐤅
halekhu-2
went
they walked
they walked
HVqp3cp
עִמִּ֔/י
𐤏𐤌/𐤉
imi
with us
with me
with us
HR/Sp1cs
לֹֽא
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
נִתֵּ֣ן
𐤍𐤕𐤍
niten
give
we will give
we will give
HVqi1cp
לָ/הֶ֔ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
מֵ/הַ/שָּׁלָ֖ל
𐤌/𐤄/𐤔𐤋𐤋
mehashalal
of the spoil
from the plunder
from the spoils
HR/Td/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
that
that-which
that
HTr
הִצַּ֑לְנוּ
𐤄𐤑𐤋𐤍𐤅
hitsalenu
we have recovered
we rescued
we rescued
HVhp1cp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
but
for/because
for
HC
אִם
𐤀𐤌
im-2
if
if / whether
if
HC
אִ֤ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
every man
man
man
HNcmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
אִשְׁתּ/וֹ֙
𐤀𐤔𐤕/𐤅
isheto
his wife
his woman
his woman
HNcfsc/Sp3ms
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
בָּנָ֔י/ו
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his children
his sons
his sons
HNcmpc/Sp3ms
וְ/יִנְהֲג֖וּ
𐤅/𐤉𐤍𐤄𐤂𐤅
veyinehagu
that they may lead
they will drive
and they will drive
HC/Vqi3mp
וְ/יֵלֵֽכוּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
veyelekhu
and depart
and they will go
and they will go
HC/Vqi3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּ֜עַן vayaan | Then answered | HC/Vqw3ms | H6030 |
| 2 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 3 | אִֽישׁ ish | the men | HNcmsa | H376 |
| 4 | רָ֣ע ra | wicked | HAamsa | H7451 |
| 5 | וּ/בְלִיַּ֗עַל uveliyaal | and worthless | HC/Ncmsa | H1100 |
| 6 | מֵֽ/הָ/אֲנָשִׁים֮ mehaanashim | among the men | HR/Td/Ncmpa | H376 |
| 7 | אֲשֶׁ֣ר asher | who | HTr | H834 |
| 8 | הָלְכ֣וּ halekhu | went | HVqp3cp | H1980 |
| 9 | עִם im | with | HR | H5973 |
| 10 | דָּוִד֒ david | David | HNp | H1732 |
| 11 | וַ/יֹּאמְר֗וּ vayomeru | and said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 12 | יַ֚עַן yaan | Because | HC | H3282 |
| 13 | אֲשֶׁ֣ר asher-2 | that | HTr | H834 |
| 14 | לֹֽא lo | not | HTn | H3808 |
| 15 | הָלְכ֣וּ halekhu-2 | went | HVqp3cp | H1980 |
| 16 | עִמִּ֔/י imi | with us | HR/Sp1cs | H5973 |
| 17 | לֹֽא lo-2 | not | HTn | H3808 |
| 18 | נִתֵּ֣ן niten | give | HVqi1cp | H5414 |
| 19 | לָ/הֶ֔ם lahem | to them | HR/Sp3mp | |
| 20 | מֵ/הַ/שָּׁלָ֖ל mehashalal | of the spoil | HR/Td/Ncmsa | H7998 |
| 21 | אֲשֶׁ֣ר asher-3 | that | HTr | H834 |
| 22 | הִצַּ֑לְנוּ hitsalenu | we have recovered | HVhp1cp | H5337 |
| 23 | כִּֽי ki | but | HC | H3588 |
| 24 | אִם im-2 | if | HC | H518 |
| 25 | אִ֤ישׁ ish-2 | every man | HNcmsa | H376 |
| 26 | אֶת et | HTo | H853 | |
| 27 | אִשְׁתּ/וֹ֙ isheto | his wife | HNcfsc/Sp3ms | H802 |
| 28 | וְ/אֶת veet | and | HC/To | H853 |
| 29 | בָּנָ֔י/ו banayv Bene (Bemba) | his children | HNcmpc/Sp3ms | H1121 |
| 30 | וְ/יִנְהֲג֖וּ veyinehagu | that they may lead | HC/Vqi3mp | H5090 |
| 31 | וְ/יֵלֵֽכוּ veyelekhu | and depart | HC/Vqi3mp | H3212 |