זָקֵ֥ן
𐤆𐤒𐤍
zaqen
he was old
a primitive root; to be old; aged man, be (wax) old (man).
1 Samuel 4:18 · Word #17
Lexicon H2204
| Lemma | זָקֵן |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤒𐤍 |
| Transliteration | zâqên |
| Strong's | H2204 |
| In-context | he was old |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H2204-06
he has grown old
| Morphological Notes | Root זקן. Attested here as Qal perfect 3ms (verb: "he has grown old") and as an adjective masculine singular absolute ("aged, old"). The adjective form can substantivally denote "an aged man" or "an elder." |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd masculine singular form denotes a completed state of aging, hence "he has grown old," preserving both the verbal aspect and masculine singular subject. The rendering reflects the root idea of advancing in age rather than merely describing appearance. |
View full lexicon entry for H2204 →
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root זקן (aging, growing old, advanced age, elderhood)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2205-01 |
bazaqen | against the aged man |
H2206-01 |
bizeqan | by the beard-of |
H2206-02 |
bizeqano | by his aged beard |
Word Usage (27 occurrences of H2204)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 18:12 | זָקֵֽן | zaqen | being old |
| Genesis 18:13 | זָקַֽנְתִּי | zaqaneti | am old |
| Genesis 19:31 | זָקֵ֑ן | zaqen | is old |