1 Samuel 4

Israel loses to the Philistines despite bringing the ark into battle; the Philistines capture the ark, Hophni and Phinehas die, Eli falls dead upon hearing the news, and his daughter-in-law dies in childbirth.[2]

Interlinear Text

Verse 1
וַ/יְהִ֥י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it was and he became and it happened HC/Vqw3ms דְבַר 𐤃𐤁𐤓 devar Ndaba (Zulu) word word of word of HNcmsc שְׁמוּאֵ֖ל 𐤔𐤌𐤅𐤀𐤋 shemuel of Samuel El has heard Shemuel HNp לְ/כָל 𐤋/𐤊𐤋 lekhal kila (Swahili) to all to the whole of to all HR/Ncmsc יִשְׂרָאֵ֑ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וַ/יֵּצֵ֣א 𐤅/𐤉𐤑𐤀 vayetse And went out and he went out and it went out HC/Vqw3ms יִשְׂרָאֵל֩ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp לִ/קְרַ֨את 𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕 liqerat to meet to encounter to meet HR/Vqc פְּלִשְׁתִּ֜ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 pelishetim the Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa לַ/מִּלְחָמָ֗ה 𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 lamilechamah to battle to the battle to the battle HRd/Ncfsa וַֽ/יַּחֲנוּ֙ 𐤅/𐤉𐤇𐤍𐤅 vayachanu and they encamped and they encamped and they encamped HC/Vqw3mp עַל 𐤏𐤋 al at upon upon HR הָ/אֶ֣בֶן 𐤄/𐤀𐤁𐤍 haeven the stone the building-stone the Even Haezer HTd/Np הָעֵ֔זֶר 𐤄𐤏𐤆𐤓 haezer of help Stone of the Help Even Haezer HNp וּ/פְלִשְׁתִּ֖ים 𐤅/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 ufelishetim and Philistines and Philistines and Pelishetim HC/Ngmpa חָנ֥וּ 𐤇𐤍𐤅 chanu encamped they encamped they encamped HVqp3cp בַ/אֲפֵֽק 𐤁/𐤀𐤐𐤒 vaafeq in Aphek Stronghold-Fortress in Afeq HR/Np
Verse 2
וַ/יַּעַרְכ֨וּ 𐤅/𐤉𐤏𐤓𐤊𐤅 vayaarekhu and they drew up and they arranged and they arranged HC/Vqw3mp פְלִשְׁתִּ֜ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa לִ/קְרַ֣את 𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕 liqerat to meet to encounter to meet HR/Vqc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וַ/תִּטֹּשׁ֙ 𐤅/𐤕𐤈𐤔 vatitosh and spread and she abandoned and she abandoned HC/Vqw3fs הַ/מִּלְחָמָ֔ה 𐤄/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 hamilechamah the battle the battle the battle HTd/Ncfsa וַ/יִּנָּ֥גֶף 𐤅/𐤉𐤍𐤂𐤐 vayinagef and was defeated and he was struck down and it was struck down HC/VNw3ms יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 Israel El-Contends Yiserael HNp לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc פְלִשְׁתִּ֑ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim-2 Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa וַ/יַּכּ֤וּ 𐤅/𐤉𐤊𐤅 vayaku and they struck and they struck and they struck HC/Vhw3mp בַ/מַּֽעֲרָכָה֙ 𐤁/𐤌𐤏𐤓𐤊𐤄 vamaarakhah in the battle array in the ordered formation in the ordered formation HRd/Ncfsa בַּ/שָּׂדֶ֔ה 𐤁/𐤔𐤃𐤄 basadeh in the field in the open field in the field HRd/Ncmsa כְּ/אַרְבַּ֥עַת 𐤊/𐤀𐤓𐤁𐤏𐤕 kearebaat about four as four of as four of HR/Acmsc אֲלָפִ֖ים 𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌 alafim thousand thousands thousands HAcbpa אִֽישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish men man man HNcmsa
Verse 3
וַ/יָּבֹ֣א 𐤅/𐤉𐤁𐤀 vayavo and came and he came and it came HC/Vqw3ms הָ/עָם֮ 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the people HTd/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR הַֽ/מַּחֲנֶה֒ 𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄 hamachaneh the camp the encampment the encampment HTd/Ncbsa וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and said and they said and they said HC/Vqw3mp זִקְנֵ֣י 𐤆𐤒𐤍𐤉 ziqeney elders of elders of elders of HAampc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp לָ֣/מָּה 𐤋/𐤌𐤄 lamah why for what? why HR/Ti נְגָפָ֧/נוּ 𐤍𐤂𐤐/𐤍𐤅 negafanu has he defeated us he struck us he struck us HVqp3ms/Sp1cp יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp הַ/יּ֖וֹם 𐤄/𐤉𐤅𐤌 hayom today the day the day HTd/Ncmsa לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc פְלִשְׁתִּ֑ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa נִקְחָ֧ה 𐤍𐤒𐤇𐤄 niqechah let us take let us take let us take HVqh1cp אֵלֵ֣י/נוּ 𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅 eleynu to us toward us to us HR/Sp1cp מִ/שִּׁלֹ֗ה 𐤌/𐤔𐤋𐤄 mishiloh from Shiloh from Shiloh from Shiloh HR/Np אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo אֲרוֹן֙ 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron the ark of gathering chest of ark of HNcbsc בְּרִ֣ית 𐤁𐤓𐤉𐤕 berit covenant of binding agreement covenant HNcfsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/יָבֹ֣א 𐤅/𐤉𐤁𐤀 veyavo and let it come and may he come and let it come HC/Vqj3ms בְ/קִרְבֵּ֔/נוּ 𐤁/𐤒𐤓𐤁/𐤍𐤅 veqirebenu among us within our midst in our midst HR/Ncmsc/Sp1cp וְ/יֹשִׁעֵ֖/נוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤏/𐤍𐤅 veyoshienu and save us and he will deliver us and he will save us HC/Vhi3ms/Sp1cp מִ/כַּ֥ף 𐤌/𐤊𐤐 mikaf from the hand of from the palm from the palm HR/Ncfsc אֹיְבֵֽי/נוּ 𐤀𐤉𐤁𐤉/𐤍𐤅 oyeveynu our enemies our hostile ones our enemies HVqrmpc/Sp1cp
Verse 4
וַ/יִּשְׁלַ֤ח 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇 vayishelach and sent and he dispatched and he sent HC/Vqw3ms הָ/עָם֙ 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the gathered people HTd/Ncmsa שִׁלֹ֔ה 𐤔𐤋𐤄 shiloh to Shiloh Tranquility-Place Shiloh HNp וַ/יִּשְׂא֣וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤀𐤅 vayiseu and they carried and they lifted up and they lifted up HC/Vqw3mp מִ/שָּׁ֗ם 𐤌/𐤔𐤌 misham from there from there from there HR/D אֵ֣ת 𐤀𐤕 et object-marker [·] HTo אֲר֧וֹן 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron the ark gathering chest of ark of HNcbsc בְּרִית 𐤁𐤓𐤉𐤕 berit of the covenant binding agreement covenant HNcfsc יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp צְבָא֖וֹת 𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕 tsevaot of Hosts organized hosts organized hosts HNcbpa יֹשֵׁ֣ב 𐤉𐤔𐤁 yoshev who sits dwelling-one of dwelling-one of HVqrmsc הַ/כְּרֻבִ֑ים 𐤄/𐤊𐤓𐤁𐤉𐤌 hakeruvim on the cherubim the throne-guardian beings the cherubim HTd/Ncmpa וְ/שָׁ֞ם 𐤅/𐤔𐤌 vesham and there and there and there HC/D שְׁנֵ֣י 𐤔𐤍𐤉 sheney two two of two of HAcmdc בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc עֵלִ֗י 𐤏𐤋𐤉 eli Eli Eli Eli HNp עִם 𐤏𐤌 im with if / whether with HR אֲרוֹן֙ 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron-2 the ark gathering chest of ark of HNcbsc בְּרִ֣ית 𐤁𐤓𐤉𐤕 berit-2 of the covenant binding agreement covenant HNcfsc הָ/אֱלֹהִ֔ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa חָפְנִ֖י 𐤇𐤐𐤍𐤉 chafeni Hophni Handful-one Chfeni HNp וּ/פִֽינְחָֽס 𐤅/𐤐𐤉𐤍𐤇𐤎 ufinechas and Phinehas and Pînchas and Pinechas HC/Np
Verse 5
Verse 6
וַ/יִּשְׁמְע֤וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅 vayishemeu and they heard and they heard and they heard HC/Vqw3mp פְלִשְׁתִּים֙ 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim the Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo ק֣וֹל 𐤒𐤅𐤋 qol sound sound of voice of HNcmsc הַ/תְּרוּעָ֔ה 𐤄/𐤕𐤓𐤅𐤏𐤄 hateruah of the shouting the loud shout the loud shout HTd/Ncfsa וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and they said and they said and they said HC/Vqw3mp מֶ֠ה 𐤌𐤄 meh What what? what? HTi ק֣וֹל 𐤒𐤅𐤋 qol-2 sound sound of voice of HNcmsc הַ/תְּרוּעָ֧ה 𐤄/𐤕𐤓𐤅𐤏𐤄 hateruah-2 of the shouting the loud shout the loud shout HTd/Ncfsa הַ/גְּדוֹלָ֛ה 𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄 hagedolah great the great one the great one HTd/Aafsa הַ/זֹּ֖את 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this one this one HTd/Pdxfs בְּ/מַחֲנֵ֣ה 𐤁/𐤌𐤇𐤍𐤄 bemachaneh in the camp in an encampment in an encampment HR/Ncbsc הָ/עִבְרִ֑ים 𐤄/𐤏𐤁𐤓𐤉𐤌 haiverim of the Hebrews the crossers-over the Iverim HTd/Ngmpa וַ/יֵּ֣דְע֔וּ 𐤅/𐤉𐤃𐤏𐤅 vayedeu and they understood and they knew and they knew HC/Vqw3mp כִּ֚י 𐤊𐤉 ki that for/because for/because HC אֲר֣וֹן 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron ark gathering chest of ark of HNcbsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp בָּ֖א 𐤁𐤀 ba has come he came he came HVqp3ms אֶל 𐤀𐤋 el into toward toward HR הַֽ/מַּחֲנֶֽה 𐤄/𐤌𐤇𐤍𐤄 hamachaneh the camp the encampment the encampment HTd/Ncbsa
Verse 7
Verse 8
א֣וֹי 𐤀𐤅𐤉 oy Woe Woe! Woe HTj לָ֔/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to us to us HR/Sp1cp מִ֣י 𐤌𐤉 mi who who? who HTi יַצִּילֵ֔/נוּ 𐤉𐤑𐤉𐤋/𐤍𐤅 yatsilenu will deliver us he will snatch us away will deliver us HVhi3ms/Sp1cp מִ/יַּ֛ד 𐤌/𐤉𐤃 miyad from the hand from hand of from hand of HR/Ncbsc הָ/אֱלֹהִ֥ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of the gods the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa הָ/אַדִּירִ֖ים 𐤄/𐤀𐤃𐤉𐤓𐤉𐤌 haadirim mighty the majestic ones the majestic ones HTd/Aampa הָ/אֵ֑לֶּה 𐤄/𐤀𐤋𐤄 haeleh these these ones these HTd/Pdxcp אֵ֧לֶּה 𐤀𐤋𐤄 eleh These these ones these ones HPdxcp הֵ֣ם 𐤄𐤌 hem are they they HPp3mp הָ/אֱלֹהִ֗ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim-2 Mulimu (Lozi) the gods the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa הַ/מַּכִּ֧ים 𐤄/𐤌𐤊𐤉𐤌 hamakim who struck the ones causing to strike the ones causing to strike HTd/Vhrmpa אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker [·] HTo מִצְרַ֛יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) with all in the whole of in all HR/Ncmsc מַכָּ֖ה 𐤌𐤊𐤄 makah plague a striking-blow a striking blow HNcfsa בַּ/מִּדְבָּֽר 𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓 bamidebar Mfinda (Kongo) in the wilderness in the grazing steppe in the wilderness HRd/Ncmsa
Verse 9
Verse 10
וַ/יִּלָּחֲמ֣וּ 𐤅/𐤉𐤋𐤇𐤌𐤅 vayilachamu and fought and they engaged in battle and they fought HC/VNw3mp פְלִשְׁתִּ֗ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa וַ/יִּנָּ֤גֶף 𐤅/𐤉𐤍𐤂𐤐 vayinagef and was defeated and he was struck down and it was struck down HC/VNw3ms יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp וַ/יָּנֻ֨סוּ֙ 𐤅/𐤉𐤍𐤎𐤅 vayanusu and they fled they fled and they fled HC/Vqw3mp אִ֣ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish every man man man HNcmsa לְ/אֹהָלָ֔י/ו 𐤋/𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤅 leohalayv to his tent to his tents to his tents HR/Ncmpc/Sp3ms וַ/תְּהִ֥י 𐤅/𐤕𐤄𐤉 vatehi and there was and she became and it became HC/Vqw3fs הַ/מַּכָּ֖ה 𐤄/𐤌𐤊𐤄 hamakah the slaughter the inflicted blow the inflicted blow HTd/Ncfsa גְּדוֹלָ֣ה 𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄 gedolah very great great great HAafsa מְאֹ֑ד 𐤌𐤀𐤃 meod very with great force very HD וַ/יִּפֹּל֙ 𐤅/𐤉𐤐𐤋 vayipol and fell and he fell and they fell HC/Vqw3ms מִ/יִּשְׂרָאֵ֔ל 𐤌/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 miyiserael of Israel from Israel from Yiserael HR/Np שְׁלֹשִׁ֥ים 𐤔𐤋𐤔𐤉𐤌 sheloshim thirty thirty thirty HAcbpa אֶ֖לֶף 𐤀𐤋𐤐 elef thousand thousand-unit thousand-unit HAcbsa רַגְלִֽי 𐤓𐤂𐤋𐤉 rageli foot soldiers foot-soldier foot-soldier HAamsa
Verse 12
Verse 13
וַ/יָּב֗וֹא 𐤅/𐤉𐤁𐤅𐤀 vayavo and he came and he came and he came HC/Vqw3ms וְ/הִנֵּ֣ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm עֵ֠לִי 𐤏𐤋𐤉 eli Eli Eli Eli HNp יֹשֵׁ֨ב 𐤉𐤔𐤁 yoshev sitting dwelling-one of sitting HVqrmsa עַֽל 𐤏𐤋 al on upon on HR הַ/כִּסֵּ֜א 𐤄/𐤊𐤎𐤀 hakise the seat the throne the seat HTd/Ncmsa יך 𐤉𐤊 ykh by the side of to strike down by the side of HVhc יַ֥ד 𐤉𐤃 yad hand open hand hand HNcbsc דֶּ֨רֶךְ֙ 𐤃𐤓𐤊 derekhe the way path of way of HNcbsa מְצַפֶּ֔ה 𐤌𐤑𐤐𐤄 metsapeh watching the vigilant watcher watching HVprmsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC הָיָ֤ה 𐤄𐤉𐤄 hayah had been he was / he became it was HVqp3ms לִבּ/וֹ֙ 𐤋𐤁/𐤅 libo his heart his inner core his heart HNcmsc/Sp3ms חָרֵ֔ד 𐤇𐤓𐤃 chared kelela (Kikongo) trembling trembling one trembling one HAamsa עַ֖ל 𐤏𐤋 al-2 for upon for HR אֲר֣וֹן 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron the ark gathering chest of ark of HNcbsc הָ/אֱלֹהִ֑ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones of Elohim HTd/Ncmpa וְ/הָ/אִ֗ישׁ 𐤅/𐤄/𐤀𐤉𐤔 vehaish and the man and the man and the man HC/Td/Ncmsa בָּ֚א 𐤁𐤀 ba came he came came HVqp3ms לְ/הַגִּ֣יד 𐤋/𐤄𐤂𐤉𐤃 lehagid to tell to make known to declare HR/Vhc בָּ/עִ֔יר 𐤁/𐤏𐤉𐤓 bair in the city in the settlement in the city HRd/Ncfsa וַ/תִּזְעַ֖ק 𐤅/𐤕𐤆𐤏𐤒 vatizeaq zanga (Lingala) and she cried out and she cried out and she cried out HC/Vqw3fs כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הָ/עִֽיר 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city the watchful settlement the city HTd/Ncfsa
Verse 14
Verse 16
Verse 17
וַ/יַּ֨עַן 𐤅/𐤉𐤏𐤍 vayaan and he answered and he responded and he answered HC/Vqw3ms הַֽ/מְבַשֵּׂ֜ר 𐤄/𐤌𐤁𐤔𐤓 hamevaser the messenger the one proclaiming good news the herald HTd/Vprmsa וַ/יֹּ֗אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms נָ֤ס 𐤍𐤎 nas has fled he fled he fled HVqp3ms יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of from before HR/Ncbpc פְלִשְׁתִּ֔ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim the Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa וְ/גַ֛ם 𐤅/𐤂𐤌 vegam and also and also and also HC/Ta מַגֵּפָ֥ה 𐤌𐤂𐤐𐤄 magefah slaughter mass-smiting blow calamity HNcfsa גְדוֹלָ֖ה 𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄 gedolah great great great HAafsa הָיְתָ֣ה 𐤄𐤉𐤕𐤄 hayetah has been she became it was HVqp3fs בָ/עָ֑ם 𐤁/𐤏𐤌 vaam among the people people-group among the people HRd/Ncmsa וְ/גַם 𐤅/𐤂𐤌 vegam-2 and also and also and also HC/Ta שְׁנֵ֨י 𐤔𐤍𐤉 sheney two two of two of HAcmdc בָנֶ֜י/ךָ 𐤁𐤍𐤉/𐤊 vaneykha Bene (Bemba) sons of yours your sons your sons HNcmpc/Sp2ms מֵ֗תוּ 𐤌𐤕𐤅 metu have died they died they died HVqp3cp חָפְנִי֙ 𐤇𐤐𐤍𐤉 chafeni Hophni Handful-one Chfeni HNp וּ/פִ֣ינְחָ֔ס 𐤅/𐤐𐤉𐤍𐤇𐤎 ufinechas and Phinehas and Pînchas and Pinechas HC/Np וַ/אֲר֥וֹן 𐤅/𐤀𐤓𐤅𐤍 vaaron and the ark and chest and the ark HC/Ncbsc הָ/אֱלֹהִ֖ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones of Elohim HTd/Ncmpa נִלְקָֽחָה 𐤍𐤋𐤒𐤇𐤄 nileqachah has been taken she was taken has been taken HVNp3fs
Verse 18
וַ/יְהִ֞י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it came to pass and he became and it happened HC/Vqw3ms כְּ/הַזְכִּיר֣/וֹ 𐤊/𐤄𐤆𐤊𐤉𐤓/𐤅 kehazekiro kumbuka (Lingala) when they mentioned it as causing him to be remembered when it was mentioned HR/Vhc/Sp3ms אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo אֲר֣וֹן 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron ark gathering chest of ark of HNcbsc הָ/אֱלֹהִ֗ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa וַ/יִּפֹּ֣ל 𐤅/𐤉𐤐𐤋 vayipol and he fell and he fell and he fell HC/Vqw3ms מֵֽ/עַל 𐤌/𐤏𐤋 meal from off from upon from upon HR/R הַ֠/כִּסֵּא 𐤄/𐤊𐤎𐤀 hakise the seat the throne the seat HTd/Ncmsa אֲחֹ֨רַנִּ֜ית 𐤀𐤇𐤓𐤍𐤉𐤕 achoranit backward rearward backward HD בְּעַ֣ד 𐤁𐤏𐤃 bead by the side of on behalf of by the side of HR יַ֣ד 𐤉𐤃 yad the side open hand the side HNcbsc הַ/שַּׁ֗עַר 𐤄/𐤔𐤏𐤓 hashaar the gate the gate the gate HTd/Ncmsa וַ/תִּשָּׁבֵ֤ר 𐤅/𐤕𐤔𐤁𐤓 vatishaver and it was broken and she was shattered and it was broken HC/VNw3fs מַפְרַקְתּ/וֹ֙ 𐤌𐤐𐤓𐤒𐤕/𐤅 maferaqeto his neck his neck-joint his neck HNcfsc/Sp3ms וַ/יָּמֹ֔ת 𐤅/𐤉𐤌𐤕 vayamot and he died and he died and he died HC/Vqw3ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC זָקֵ֥ן 𐤆𐤒𐤍 zaqen he was old he grew old he was old HVqp3ms הָ/אִ֖ישׁ 𐤄/𐤀𐤉𐤔 haish the man the man the man HTd/Ncmsa וְ/כָבֵ֑ד 𐤅/𐤊𐤁𐤃 vekhaved kubwa (Swahili) and heavy weighty and heavy HC/Aamsa וְ/ה֛וּא 𐤅/𐤄𐤅𐤀 vehu and he and he and he HC/Pp3ms שָׁפַ֥ט 𐤔𐤐𐤈 shafat had judged he judged he judged HVqp3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object] object-marker [·] HTo יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אַרְבָּעִ֥ים 𐤀𐤓𐤁𐤏𐤉𐤌 arebaim forty forty forty HAcbpa שָׁנָֽה 𐤔𐤍𐤄 shanah years year-cycle year-cycle HNcfsa
Verse 19
וְ/כַלָּת֣/וֹ 𐤅/𐤊𐤋𐤕/𐤅 vekhalato And his daughter-in-law and his newly-married woman and his daughter-in-law HC/Ncfsc/Sp3ms אֵֽשֶׁת 𐤀𐤔𐤕 eshet wife of woman of woman of HNcfsc פִּינְחָס֮ 𐤐𐤉𐤍𐤇𐤎 pinechas Phinehas Pînchas Pinechas HNp הָרָ֣ה 𐤄𐤓𐤄 harah pregnant pregnant pregnant HAafsa לָ/לַת֒ 𐤋/𐤋𐤕 lalat fyala (Bemba) about to give birth to bear offspring about to give birth HR/Vqc וַ/תִּשְׁמַ֣ע 𐤅/𐤕𐤔𐤌𐤏 vatishema and she heard and she heard and she heard HC/Vqw3fs אֶת 𐤀𐤕 et the object-marker [·] HTo הַ/שְּׁמֻעָ֔ה 𐤄/𐤔𐤌𐤏𐤄 hashemuah news the heard report the report HTd/Ncfsa אֶל 𐤀𐤋 el that toward that HR הִלָּקַח֙ 𐤄𐤋𐤒𐤇 hilaqach was taken to be taken was taken HVNc אֲר֣וֹן 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron ark gathering chest of ark of HNcbsc הָ/אֱלֹהִ֔ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones Elohim HTd/Ncmpa וּ/מֵ֥ת 𐤅/𐤌𐤕 umet and died and he died and he died HC/Vqp3ms חָמִ֖י/הָ 𐤇𐤌𐤉/𐤄 chamiha her father-in-law her father-in-law her father-in-law HNcmsc/Sp3fs וְ/אִישָׁ֑/הּ 𐤅/𐤀𐤉𐤔/𐤄 veishah and her husband and woman and her husband HC/Ncmsc/Sp3fs וַ/תִּכְרַ֣ע 𐤅/𐤕𐤊𐤓𐤏 vatikhera and she kneeled and she knelt down and she knelt down HC/Vqw3fs וַ/תֵּ֔לֶד 𐤅/𐤕𐤋𐤃 vateled fyala (Bemba) and gave birth and she bore and she gave birth HC/Vqw3fs כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC נֶהֶפְכ֥וּ 𐤍𐤄𐤐𐤊𐤅 nehefekhu came they were overturned they were overturned HVNp3cp עָלֶ֖י/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha upon her upon her upon her HR/Sp3fs צִרֶֽי/הָ 𐤑𐤓𐤉/𐤄 tsireyha pains her hinges her birth pangs HNcmpc/Sp3fs
Verse 20
Verse 21