1 Samuel 5

The Philistines place the ark in Dagon's temple in Ashdod, where Dagon's statue falls and breaks; as the ark moves to Gath and Ekron, YHWH afflicts the people with tumors, prompting them to demand its return to Israel.[1][2]

Interlinear Text

Verse 3
וַ/יַּשְׁכִּ֤מוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤌𐤅 vayashekimu and they arose early and they rose early and they rose early HC/Vhw3mp אַשְׁדּוֹדִים֙ 𐤀𐤔𐤃𐤅𐤃𐤉𐤌 ashedodim Ashdodites Ashdodites Ashedodim HNgmpa מִֽ/מָּחֳרָ֔ת 𐤌/𐤌𐤇𐤓𐤕 mimachorat the next morning the following day the following day HR/Ncfsa וְ/הִנֵּ֣ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm דָג֗וֹן 𐤃𐤂𐤅𐤍 dagon Dagon Dagon Dagon HNp נֹפֵ֤ל 𐤍𐤐𐤋 nofel had fallen falling one fallen HVqrmsa לְ/פָנָי/ו֙ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅 lefanayv on his face before his face on his face HR/Ncbpc/Sp3ms אַ֔רְצָ/ה 𐤀𐤓𐤑/𐤄 aretsah Ayé (Yoruba) to the ground earthward to the land HNcbsa/Sd לִ/פְנֵ֖י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc אֲר֣וֹן 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron the ark gathering chest of ark of HNcbsc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp וַ/יִּקְחוּ֙ 𐤅/𐤉𐤒𐤇𐤅 vayiqechu and they took and they took and they took HC/Vqw3mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo דָּג֔וֹן 𐤃𐤂𐤅𐤍 dagon-2 Dagon Dagon Dagon HNp וַ/יָּשִׁ֥בוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅 vayashivu and set and they caused to return and they caused to return HC/Vhw3mp אֹת֖/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto him him [·] HTo/Sp3ms לִ/מְקוֹמֽ/וֹ 𐤋/𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤅 limeqomo in its place to his standing-place to his place HR/Ncmsc/Sp3ms
Verse 4
וַ/יַּשְׁכִּ֣מוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤌𐤅 vayashekimu and they arose early and they rose early and they rose early HC/Vhw3mp בַ/בֹּקֶר֮ 𐤁/𐤁𐤒𐤓 vaboqer buka (Bemba) in the morning in the morning-time in the daybreak HRd/Ncmsa מִֽ/מָּחֳרָת֒ 𐤌/𐤌𐤇𐤓𐤕 mimachorat the next the following day the following day HR/Ncfsa וְ/הִנֵּ֣ה 𐤅/𐤄𐤍𐤄 vehineh mona (Bemba) and behold and look! and look HC/Tm דָג֗וֹן 𐤃𐤂𐤅𐤍 dagon Dagon Dagon Dagon HNp נֹפֵ֤ל 𐤍𐤐𐤋 nofel fallen falling one fallen HVqrmsa לְ/פָנָי/ו֙ 𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅 lefanayv on his face before his face before his face HR/Ncbpc/Sp3ms אַ֔רְצָ/ה 𐤀𐤓𐤑/𐤄 aretsah Ayé (Yoruba) to the ground earthward to the land HNcbsa/Sd לִ/פְנֵ֖י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc אֲר֣וֹן 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron the ark gathering chest of ark of HNcbsc יְהוָ֑ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp וְ/רֹ֨אשׁ 𐤅/𐤓𐤀𐤔 verosh and the head and head of and head of HC/Ncmsc דָּג֜וֹן 𐤃𐤂𐤅𐤍 dagon-2 of Dagon Dagon Dagon HNp וּ/שְׁתֵּ֣י 𐤅/𐤔𐤕𐤉 ushetey and both and two of and two of HC/Acfdc כַּפּ֣וֹת 𐤊𐤐𐤅𐤕 kapot palms cupped-hollows of palms of HNcfpc יָדָ֗י/ו 𐤉𐤃𐤉/𐤅 yadayv of his hands his two hands his two hands HNcbdc/Sp3ms כְּרֻתוֹת֙ 𐤊𐤓𐤕𐤅𐤕 kerutot kata (Swahili) were cut off cut-off ones were cut off HVqsfpa אֶל 𐤀𐤋 el on toward upon HR הַ/מִּפְתָּ֔ן 𐤄/𐤌𐤐𐤕𐤍 hamifetan the threshold the doorway-threshold the threshold HTd/Ncmsa רַ֥ק 𐤓𐤒 raq only only only HTa דָּג֖וֹן 𐤃𐤂𐤅𐤍 dagon-3 Dagon Dagon Dagon HNp נִשְׁאַ֥ר 𐤍𐤔𐤀𐤓 nishear was left the remaining one was left HVNp3ms עָלָֽי/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv to him upon him upon him HR/Sp3ms
Verse 5
Verse 6
Verse 7
Verse 8
וַ/יִּשְׁלְח֡וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅 vayishelechu they sent and they dispatched and they sent HC/Vqw3mp וַ/יַּאַסְפוּ֩ 𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤐𐤅 vayaasefu and gathered and they gathered and they gathered HC/Vqw3mp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc סַרְנֵ֨י 𐤎𐤓𐤍𐤉 sareney lords of Philistine rulers of Philistine rulers of HNcmpc פְלִשְׁתִּ֜ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim the Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa אֲלֵי/הֶ֗ם 𐤀𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem to them toward them to them HR/Sp3mp וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and they said and they said and they said HC/Vqw3mp מַֽה 𐤌𐤄 mah What what? what HTi נַּעֲשֶׂ֗ה 𐤍𐤏𐤔𐤄 naaseh shall we do we will do shall we do HVqi1cp לַֽ/אֲרוֹן֙ 𐤋/𐤀𐤓𐤅𐤍 laaron with the ark to the chest to the ark HR/Ncbsc אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) of the God mighty ones of Elohim of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru-2 And they said and they said and they said HC/Vqw3mp גַּ֣ת 𐤂𐤕 gat Gath Gath Gat HNp יִסֹּ֔ב 𐤉𐤎𐤁 yisov Let it go around he will go around let it be taken around HVqi3ms אֲר֖וֹן 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron the ark gathering chest of ark of HNcbsc אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey-2 Mulimu (Lozi) of the God mighty ones of Elohim of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֑ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 of Israel El-Contends Yiserael HNp וַ/יַּסֵּ֕בּוּ 𐤅/𐤉𐤎𐤁𐤅 vayasebu and they carried and they caused to turn and they caused to turn HC/Vhw3mp אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo אֲר֖וֹן 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron-2 the ark gathering chest of ark of HNcbsc אֱלֹהֵ֥י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey-3 Mulimu (Lozi) of the God mighty ones of Elohim of HNcmpc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-3 of Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 9
וַ/יְהִ֞י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi And it was and he became and it was HC/Vqw3ms אַחֲרֵ֣י 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after, following after HR הֵסַ֣בּוּ 𐤄𐤎𐤁𐤅 hesabu they had carried they caused to turn they caused to turn HVhp3cp אֹת֗/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto it him [·] HTo/Sp3ms וַ/תְּהִ֨י 𐤅/𐤕𐤄𐤉 vatehi and was and she became and it became HC/Vqw3fs יַד 𐤉𐤃 yad hand open hand hand HNcbsc יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp בָּ/עִיר֙ 𐤁/𐤏𐤉𐤓 bair against the city in the settlement in the city HRd/Ncfsa מְהוּמָה֙ 𐤌𐤄𐤅𐤌𐤄 mehumah panic tumultuous commotion tumultuous commotion HNcfsa גְּדוֹלָ֣ה 𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄 gedolah great great great HAafsa מְאֹ֔ד 𐤌𐤀𐤃 meod very with great force very HD וַ/יַּךְ֙ 𐤅/𐤉𐤊 vayakhe and he struck and he struck and he struck HC/Vhw3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo אַנְשֵׁ֣י 𐤀𐤍𐤔𐤉 aneshey men of men of men of HNcmpc הָ/עִ֔יר 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city the watchful settlement the city HTd/Ncfsa מִ/קָּטֹ֖ן 𐤌/𐤒𐤈𐤍 miqaton from small from smallness from smallness HR/Aamsa וְ/עַד 𐤅/𐤏𐤃 vead and until and up to and up to HC/R גָּד֑וֹל 𐤂𐤃𐤅𐤋 gadol great great great HAamsa וַ/יִּשָּׂתְר֥וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤓𐤅 vayisateru and broke out and they were concealed and outbreak occurred HC/VNw3mp לָ/הֶ֖ם 𐤋/𐤄𐤌 lahem on them for them HR/Sp3mp עפלים 𐤏𐤐𐤋𐤉𐤌 flym tumors swellings swellings HNcmpa טְחֹרִֽים 𐤈𐤇𐤓𐤉𐤌 techorim in their secret parts inflamed tumors inflamed tumors HNcmpa
Verse 10
וַֽ/יְשַׁלְּח֛וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅 vayeshalechu and they sent and they dispatched and they sent HC/Vpw3mp אֶת 𐤀𐤕 et away object-marker [·] HTo אֲר֥וֹן 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron the ark gathering chest of ark of HNcbsc הָ/אֱלֹהִ֖ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa עֶקְר֑וֹן 𐤏𐤒𐤓𐤅𐤍 eqeron to Ekron Uprooting-Place Eqeron HNp וַ/יְהִ֗י 𐤅/𐤉𐤄𐤉 vayehi and it was and he became and it was HC/Vqw3ms כְּ/ב֨וֹא 𐤊/𐤁𐤅𐤀 kevo as ... came as entering as entering HR/Vqc אֲר֤וֹן 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron-2 the ark gathering chest of ark of HNcbsc הָ/אֱלֹהִים֙ 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim-2 Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa עֶקְר֔וֹן 𐤏𐤒𐤓𐤅𐤍 eqeron-2 to Ekron Uprooting-Place Eqeron HNp וַ/יִּזְעֲק֨וּ 𐤅/𐤉𐤆𐤏𐤒𐤅 vayizeaqu zanga (Lingala) the Ekronites cried out and they cried out and they cried out HC/Vqw3mp הָֽ/עֶקְרֹנִ֜ים 𐤄/𐤏𐤒𐤓𐤍𐤉𐤌 haeqeronim the Ekronites the Ekronites the Eqeronim HTd/Ngmpa לֵ/אמֹ֗ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc הֵסַ֤בּוּ 𐤄𐤎𐤁𐤅 hesabu They have brought around they caused to turn they caused to turn HVhp3cp אֵלַ/י֙ 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me toward me HR/Sp1cs אֶת 𐤀𐤕 et-2 [direct object marker] object-marker [·] HTo אֲרוֹן֙ 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron-3 the ark gathering chest of ark of HNcbsc אֱלֹהֵ֣י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) of the God mighty ones of Elohim of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp לַ/הֲמִיתֵ֖/נִי 𐤋/𐤄𐤌𐤉𐤕/𐤍𐤉 lahamiteni to kill me to cause me to die to cause me to die HR/Vhc/Sp1cs וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To עַמִּֽ/י 𐤏𐤌/𐤉 ami my people my people my people HNcmsc/Sp1cs
Verse 11
וַ/יִּשְׁלְח֨וּ 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅 vayishelechu and they sent and they dispatched and they sent HC/Vqw3mp וַ/יַּאַסְפ֜וּ 𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤐𐤅 vayaasefu and gathered and they gathered and they gathered HC/Vqw3mp אֶת 𐤀𐤕 et direct object marker object-marker [·] HTo כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc סַרְנֵ֣י 𐤎𐤓𐤍𐤉 sareney lords of Philistine rulers of Philistine rulers of HNcmpc פְלִשְׁתִּ֗ים 𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌 felishetim the Philistines Philistine men Pelishetim HNgmpa וַ/יֹּֽאמְרוּ֙ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and they said and they said and they said HC/Vqw3mp שַׁלְּח֞וּ 𐤔𐤋𐤇𐤅 shalechu Send away send forth send forth HVpv2mp אֶת 𐤀𐤕 et-2 direct object marker object-marker [·] HTo אֲר֨וֹן 𐤀𐤓𐤅𐤍 aron the ark gathering chest of ark of HNcbsc אֱלֹהֵ֤י 𐤀𐤋𐤄𐤉 elohey Mulimu (Lozi) of God mighty ones of Elohim of HNcmpc יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp וְ/יָשֹׁ֣ב 𐤅/𐤉𐤔𐤁 veyashov and let it return and let him return and let him return HC/Vqj3ms לִ/מְקֹמ֔/וֹ 𐤋/𐤌𐤒𐤌/𐤅 limeqomo to its place to his standing-place to his place HR/Ncmsc/Sp3ms וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn יָמִ֥ית 𐤉𐤌𐤉𐤕 yamit it kill he will cause to die he will cause to die HVhi3ms אֹתִ֖/י 𐤀𐤕/𐤉 oti us me (object‑marked) [·] HTo/Sp1cs וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To עַמִּ֑/י 𐤏𐤌/𐤉 ami our people my people my people HNcmsc/Sp1cs כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC הָיְתָ֤ה 𐤄𐤉𐤕𐤄 hayetah there was she became it was HVqp3fs מְהֽוּמַת 𐤌𐤄𐤅𐤌𐤕 mehumat panic of tumult-of tumult-of HNcfsc מָ֨וֶת֙ 𐤌𐤅𐤕 mavet death death death HNcmsa בְּ/כָל 𐤁/𐤊𐤋 bekhal kila (Swahili) in all in the whole of in all HR/Ncmsc הָ/עִ֔יר 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city the watchful settlement the watchful settlement HTd/Ncfsa כָּבְדָ֥ה 𐤊𐤁𐤃𐤄 kavedah kubwa (Swahili) was heavy she was heavy it was heavy HVqp3fs מְאֹ֛ד 𐤌𐤀𐤃 meod very with great force with great force HD יַ֥ד 𐤉𐤃 yad the hand open hand open hand HNcbsc הָ/אֱלֹהִ֖ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) of God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa שָֽׁם 𐤔𐤌 sham there in that place there HD