1 Samuel 4:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and at the time
and at a time of
and at a time of
of her death
her dying
her dying
and they spoke
and they declared
and they spoke
the ones standing
the stationed ones
the ones standing
beside her
upon her
beside her
not
upon / over
not
fear
may you fear
fear
for
for/because
for
a son
son of
a son
you have borne
you bore offspring
you have borne
but not
and not
and not
she answered
she answered
she answered
nor
and not
and not
did she regard
he placed
did she regard
her heart
her inner core
her heart
Interlinear Text
וּ/כְ/עֵ֣ת
𐤅/𐤊/𐤏𐤕
ukheet
and at the time
and at a time of
and at a time of
HC/R/Ncbsc
מוּתָ֗/הּ
𐤌𐤅𐤕/𐤄
mutah
of her death
her dying
her dying
HVqc/Sp3fs
וַ/תְּדַבֵּ֨רְנָה֙
𐤅/𐤕𐤃𐤁𐤓𐤍𐤄
vatedaberenah
and they spoke
and they declared
and they spoke
HC/Vpw3fp
הַ/נִּצָּב֣וֹת
𐤄/𐤍𐤑𐤁𐤅𐤕
hanitsavot
the ones standing
the stationed ones
the ones standing
HTd/VNrfpa
עָלֶ֔י/הָ
𐤏𐤋𐤉/𐤄
aleyha
beside her
upon her
beside her
HR/Sp3fs
אַל
𐤀𐤋
al
not
upon / over
not
HTn
תִּֽירְאִ֖י
𐤕𐤉𐤓𐤀𐤉
tirei
fear
may you fear
fear
HVqj2fs
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
בֵ֣ן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
a son
son of
a son
HNcmsa
יָלָ֑דְתְּ
𐤉𐤋𐤃𐤕
yaladete
fyala (Bemba)
you have borne
you bore offspring
you have borne
HVqp2fs
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
and not
HC/Tn
עָנְתָ֖ה
𐤏𐤍𐤕𐤄
anetah
she answered
she answered
she answered
HVqp3fs
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo-2
nor
and not
and not
HC/Tn
שָׁ֥תָה
𐤔𐤕𐤄
shatah
did she regard
he placed
did she regard
HVqp3fs
לִבָּֽ/הּ
𐤋𐤁/𐤄
libah
her heart
her inner core
her heart
HNcmsc/Sp3fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/כְ/עֵ֣ת ukheet | and at the time | HC/R/Ncbsc | H6256 |
| 2 | מוּתָ֗/הּ mutah | of her death | HVqc/Sp3fs | H4191 |
| 3 | וַ/תְּדַבֵּ֨רְנָה֙ vatedaberenah | and they spoke | HC/Vpw3fp | H1696 |
| 4 | הַ/נִּצָּב֣וֹת hanitsavot | the ones standing | HTd/VNrfpa | H5324 |
| 5 | עָלֶ֔י/הָ aleyha | beside her | HR/Sp3fs | H5921 |
| 6 | אַל al | not | HTn | H408 |
| 7 | תִּֽירְאִ֖י tirei | fear | HVqj2fs | H3372 |
| 8 | כִּ֣י ki | for | HC | H3588 |
| 9 | בֵ֣ן ven Bene (Bemba) | a son | HNcmsa | H1121 |
| 10 | יָלָ֑דְתְּ yaladete fyala (Bemba) | you have borne | HVqp2fs | H3205 |
| 11 | וְ/לֹ֥א velo | but not | HC/Tn | H3808 |
| 12 | עָנְתָ֖ה anetah | she answered | HVqp3fs | H6030 |
| 13 | וְ/לֹא velo-2 | nor | HC/Tn | H3808 |
| 14 | שָׁ֥תָה shatah | did she regard | HVqp3fs | H7896 |
| 15 | לִבָּֽ/הּ libah | her heart | HNcmsc/Sp3fs | H3820 |