Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Woe
Woe!
Woe
to us
—
to us
who
who?
who
will deliver us
he will snatch us away
will deliver us
from the hand
from hand of
from hand of
of the gods
the Mighty Ones
the Elohim
mighty
the majestic ones
the majestic ones
these
these ones
these
These
these ones
these ones
are
they
they
the gods
the Mighty Ones
the Elohim
who struck
the ones causing to strike
the ones causing to strike
(direct object marker)
object-marker
[·]
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
with all
in the whole of
in all
plague
a striking-blow
a striking blow
in the wilderness
in the grazing steppe
in the wilderness
Interlinear Text
א֣וֹי
𐤀𐤅𐤉
oy
Woe
Woe!
Woe
HTj
לָ֔/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
to us
HR/Sp1cp
מִ֣י
𐤌𐤉
mi
who
who?
who
HTi
יַצִּילֵ֔/נוּ
𐤉𐤑𐤉𐤋/𐤍𐤅
yatsilenu
will deliver us
he will snatch us away
will deliver us
HVhi3ms/Sp1cp
מִ/יַּ֛ד
𐤌/𐤉𐤃
miyad
from the hand
from hand of
from hand of
HR/Ncbsc
הָ/אֱלֹהִ֥ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of the gods
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
הָ/אַדִּירִ֖ים
𐤄/𐤀𐤃𐤉𐤓𐤉𐤌
haadirim
mighty
the majestic ones
the majestic ones
HTd/Aampa
הָ/אֵ֑לֶּה
𐤄/𐤀𐤋𐤄
haeleh
these
these ones
these
HTd/Pdxcp
אֵ֧לֶּה
𐤀𐤋𐤄
eleh
These
these ones
these ones
HPdxcp
הֵ֣ם
𐤄𐤌
hem
are
they
they
HPp3mp
הָ/אֱלֹהִ֗ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim-2
Mulimu (Lozi)
the gods
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
הַ/מַּכִּ֧ים
𐤄/𐤌𐤊𐤉𐤌
hamakim
who struck
the ones causing to strike
the ones causing to strike
HTd/Vhrmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
[·]
HTo
מִצְרַ֛יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
kila (Swahili)
with all
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
מַכָּ֖ה
𐤌𐤊𐤄
makah
plague
a striking-blow
a striking blow
HNcfsa
בַּ/מִּדְבָּֽר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
Mfinda (Kongo)
in the wilderness
in the grazing steppe
in the wilderness
HRd/Ncmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | א֣וֹי oy | Woe | HTj | H188 |
| 2 | לָ֔/נוּ lanu | to us | HR/Sp1cp | |
| 3 | מִ֣י mi | who | HTi | H4310 |
| 4 | יַצִּילֵ֔/נוּ yatsilenu | will deliver us | HVhi3ms/Sp1cp | H5337 |
| 5 | מִ/יַּ֛ד miyad | from the hand | HR/Ncbsc | H3027 |
| 6 | הָ/אֱלֹהִ֥ים haelohim Mulimu (Lozi) | of the gods | HTd/Ncmpa | H430 |
| 7 | הָ/אַדִּירִ֖ים haadirim | mighty | HTd/Aampa | H117 |
| 8 | הָ/אֵ֑לֶּה haeleh | these | HTd/Pdxcp | H428 |
| 9 | אֵ֧לֶּה eleh | These | HPdxcp | H428 |
| 10 | הֵ֣ם hem | are | HPp3mp | H1992 |
| 11 | הָ/אֱלֹהִ֗ים haelohim-2 Mulimu (Lozi) | the gods | HTd/Ncmpa | H430 |
| 12 | הַ/מַּכִּ֧ים hamakim | who struck | HTd/Vhrmpa | H5221 |
| 13 | אֶת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 14 | מִצְרַ֛יִם mitserayim | Egypt | HNp | H4714 |
| 15 | בְּ/כָל bekhal kila (Swahili) | with all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 16 | מַכָּ֖ה makah | plague | HNcfsa | H4347 |
| 17 | בַּ/מִּדְבָּֽר bamidebar Mfinda (Kongo) | in the wilderness | HRd/Ncmsa | H4057 |