1 Samuel 9:13

Interlinear Text

כְּ/בֹאֲ/כֶ֣ם 𐤊/𐤁𐤀/𐤊𐤌 kevoakhem as you come as your entering HR/Vqc/Sp2mp הָ/עִ֣יר 𐤄/𐤏𐤉𐤓 hair the city the watchful settlement HTd/Ncfsa כֵּ֣ן 𐤊𐤍 ken so thus HTm תִּמְצְא֣וּ/ן 𐤕𐤌𐤑𐤀𐤅/𐤍 timetseun you will find you will find HVqi2mp/Sn אֹת֡/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto him him HTo/Sp3ms בְּ/טֶרֶם֩ 𐤁/𐤈𐤓𐤌 beterem before beforehand HR/D יַעֲלֶ֨ה 𐤉𐤏𐤋𐤄 yaaleh he goes up he ascends HVqi3ms הַ/בָּמָ֜תָ/ה 𐤄/𐤁𐤌𐤕/𐤄 habamatah to the high place to the raised worship-site HTd/Ncfsa/Sd לֶ/אֱכֹ֗ל 𐤋/𐤀𐤊𐤋 leekhol to eat to eat HR/Vqc כִּ֠י 𐤊𐤉 ki for for/because HC לֹֽא 𐤋𐤀 lo not not HTn יֹאכַ֤ל 𐤉𐤀𐤊𐤋 yokhal will eat he will consume HVqi3ms הָ/עָם֙ 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people HTd/Ncmsa עַד 𐤏𐤃 ad until up to HR בֹּא֔/וֹ 𐤁𐤀/𐤅 boo he comes his coming HVqc/Sp3ms כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 because for/because HC הוּא֙ 𐤄𐤅𐤀 hu he he HPp3ms יְבָרֵ֣ךְ 𐤉𐤁𐤓𐤊 yevarekhe blesses may he bless HVpi3ms הַ/זֶּ֔בַח 𐤄/𐤆𐤁𐤇 hazevach the sacrifice the slaughter-sacrifice HTd/Ncmsa אַחֲרֵי 𐤀𐤇𐤓𐤉 acharey after after, following HR כֵ֖ן 𐤊𐤍 khen then thus HD יֹאכְל֣וּ 𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅 yokhelu they will eat they will consume HVqi3mp הַ/קְּרֻאִ֑ים 𐤄/𐤒𐤓𐤀𐤉𐤌 haqeruim those who are invited the called ones HTd/Vqsmpa וְ/עַתָּ֣ה 𐤅/𐤏𐤕𐤄 veatah now therefore and now HC/D עֲל֔וּ 𐤏𐤋𐤅 alu go up Ascend! HVqv2mp כִּֽי 𐤊𐤉 ki-3 for for/because HC אֹת֥/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto-2 him him HTo/Sp3ms כְ/הַ/יּ֖וֹם 𐤊/𐤄/𐤉𐤅𐤌 khehayom about this time like the day HR/Td/Ncmsa תִּמְצְא֥וּ/ן 𐤕𐤌𐤑𐤀𐤅/𐤍 timetseun-2 you will find you will find HVqi2mp/Sn אֹתֽ/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 oto-3 him him HTo/Sp3ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כְּ/בֹאֲ/כֶ֣ם kevoakhem as you come HR/Vqc/Sp2mp H935
2 הָ/עִ֣יר hair the city HTd/Ncfsa H5892
3 כֵּ֣ן ken so HTm H3651
4 תִּמְצְא֣וּ/ן timetseun you will find HVqi2mp/Sn H4672
5 אֹת֡/וֹ oto him HTo/Sp3ms H853
6 בְּ/טֶרֶם֩ beterem before HR/D H2962
7 יַעֲלֶ֨ה yaaleh he goes up HVqi3ms H5927
8 הַ/בָּמָ֜תָ/ה habamatah to the high place HTd/Ncfsa/Sd H1116
9 לֶ/אֱכֹ֗ל leekhol to eat HR/Vqc H398
10 כִּ֠י ki for HC H3588
11 לֹֽא lo not HTn H3808
12 יֹאכַ֤ל yokhal will eat HVqi3ms H398
13 הָ/עָם֙ haam the people HTd/Ncmsa H5971
14 עַד ad until HR H5704
15 בֹּא֔/וֹ boo he comes HVqc/Sp3ms H935
16 כִּֽי ki-2 because HC H3588
17 הוּא֙ hu he HPp3ms H1931
18 יְבָרֵ֣ךְ yevarekhe blesses HVpi3ms H1288
19 הַ/זֶּ֔בַח hazevach the sacrifice HTd/Ncmsa H2077
20 אַחֲרֵי acharey after HR H310
21 כֵ֖ן khen then HD H3651
22 יֹאכְל֣וּ yokhelu they will eat HVqi3mp H398
23 הַ/קְּרֻאִ֑ים haqeruim those who are invited HTd/Vqsmpa H7121
24 וְ/עַתָּ֣ה veatah now therefore HC/D H6258
25 עֲל֔וּ alu go up HVqv2mp H5927
26 כִּֽי ki-3 for HC H3588
27 אֹת֥/וֹ oto-2 him HTo/Sp3ms H853
28 כְ/הַ/יּ֖וֹם khehayom about this time HR/Td/Ncmsa H3117
29 תִּמְצְא֥וּ/ן timetseun-2 you will find HVqi2mp/Sn H4672
30 אֹתֽ/וֹ oto-3 him HTo/Sp3ms H853