1 Samuel 9:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and answered
and he responded
and he answered
Saul
Shaul
Shaul
and said
and he said
and he said
Am not
is it not?
is it not?
a son of
son of
son of
Benjamin
Benjaminite
Ben Yemini
I
I myself
I myself
from the smallest of
from small ones of
from the least of
tribes of
rods-of / tribal-branches-of
tribes of
Israel
El-Contends
Yiserael
and my family
and my clan
and my clan
the least
the lesser (feminine)
the least
of all
from the entirety of
from all
families of
clans of
clans of
tribe of
rods-of / tribal-branches-of
tribes of
Benjamin
Son of the Right Hand
Bineyamin
and why
and for what?
and why
have you spoken
you spoke
you spoke
to me
toward me
to me
according to the word
as a spoken matter
according to the word
this
this one
this
Interlinear Text
וַ/יַּ֨עַן
𐤅/𐤉𐤏𐤍
vayaan
and answered
and he responded
and he answered
HC/Vqw3ms
שָׁא֜וּל
𐤔𐤀𐤅𐤋
shaul
Saul
Shaul
Shaul
HNp
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
הֲ/ל֨וֹא
𐤄/𐤋𐤅𐤀
halo
Am not
is it not?
is it not?
HTi/Tn
בֶן
𐤁𐤍
ven
a son of
son of
son of
HNcmsc
יְמִינִ֤י
𐤉𐤌𐤉𐤍𐤉
yemini
Benjamin
Benjaminite
Ben Yemini
HNgmsa
אָ֨נֹכִי֙
𐤀𐤍𐤊𐤉
anokhi
ine-neka (Bemba)
I
I myself
I myself
HPp1cs
מִ/קַּטַנֵּי֙
𐤌/𐤒𐤈𐤍𐤉
miqataney
from the smallest of
from small ones of
from the least of
HR/Aampc
שִׁבְטֵ֣י
𐤔𐤁𐤈𐤉
shivetey
tribes of
rods-of / tribal-branches-of
tribes of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וּ/מִשְׁפַּחְתִּ/י֙
𐤅/𐤌𐤔𐤐𐤇𐤕/𐤉
umishepacheti
and my family
and my clan
and my clan
HC/Ncfsc/Sp1cs
הַ/צְּעִרָ֔ה
𐤄/𐤑𐤏𐤓𐤄
hatseirah
the least
the lesser (feminine)
the least
HTd/Aafsa
מִ/כָּֽל
𐤌/𐤊𐤋
mikal
kila (Swahili)
of all
from the entirety of
from all
HR/Ncmsc
מִשְׁפְּח֖וֹת
𐤌𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕
mishepechot
families of
clans of
clans of
HNcfpc
שִׁבְטֵ֣י
𐤔𐤁𐤈𐤉
shivetey-2
tribe of
rods-of / tribal-branches-of
tribes of
HNcmpc
בִנְיָמִ֑ן
𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
vineyamin
Benjamin
Son of the Right Hand
Bineyamin
HNp
וְ/לָ֨/מָּה֙
𐤅/𐤋/𐤌𐤄
velamah
and why
and for what?
and why
HC/R/Ti
דִּבַּ֣רְתָּ
𐤃𐤁𐤓𐤕
dibareta
have you spoken
you spoke
you spoke
HVpp2ms
אֵלַ֔/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
to me
HR/Sp1cs
כַּ/דָּבָ֖ר
𐤊/𐤃𐤁𐤓
kadavar
Ndaba (Zulu)
according to the word
as a spoken matter
according to the word
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּ֨עַן vayaan | and answered | HC/Vqw3ms | H6030 |
| 2 | שָׁא֜וּל shaul | Saul | HNp | H7586 |
| 3 | וַ/יֹּ֗אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 4 | הֲ/ל֨וֹא halo | Am not | HTi/Tn | H3808 |
| 5 | בֶן ven | a son of | HNcmsc | H1145 |
| 6 | יְמִינִ֤י yemini | Benjamin | HNgmsa | H1145 |
| 7 | אָ֨נֹכִי֙ anokhi ine-neka (Bemba) | I | HPp1cs | H595 |
| 8 | מִ/קַּטַנֵּי֙ miqataney | from the smallest of | HR/Aampc | H6996 |
| 9 | שִׁבְטֵ֣י shivetey | tribes of | HNcmpc | H7626 |
| 10 | יִשְׂרָאֵ֔ל yiserael | Israel | HNp | H3478 |
| 11 | וּ/מִשְׁפַּחְתִּ/י֙ umishepacheti | and my family | HC/Ncfsc/Sp1cs | H4940 |
| 12 | הַ/צְּעִרָ֔ה hatseirah | the least | HTd/Aafsa | H6810 |
| 13 | מִ/כָּֽל mikal kila (Swahili) | of all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 14 | מִשְׁפְּח֖וֹת mishepechot | families of | HNcfpc | H4940 |
| 15 | שִׁבְטֵ֣י shivetey-2 | tribe of | HNcmpc | H7626 |
| 16 | בִנְיָמִ֑ן vineyamin | Benjamin | HNp | H1144 |
| 17 | וְ/לָ֨/מָּה֙ velamah | and why | HC/R/Ti | H4100 |
| 18 | דִּבַּ֣רְתָּ dibareta | have you spoken | HVpp2ms | H1696 |
| 19 | אֵלַ֔/י elay | to me | HR/Sp1cs | H413 |
| 20 | כַּ/דָּבָ֖ר kadavar Ndaba (Zulu) | according to the word | HRd/Ncmsa | H1697 |
| 21 | הַ/זֶּֽה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |