δέοντα

déō

ought

To tie, bind, or fasten with physical or figurative constraints. At its core, δέω indicates the act of binding with rope, cords, or similar means—either literally (to fasten together, tie up, chain, fetter) or figuratively (to restrain, confine obligations, or establish a legal, moral, or spiritual bond or duty). In legal and metaphorical contexts, it extends to 'binding' someone with laws, oaths, or conditions, or to being 'bound' by duty or necessity.

G1210

1 Timothy 5:13 · Word #21

Lexicon G1210

Lemmaδέω
Transliterationdéō
Strong'sG1210
DefinitionTo tie, bind, or fasten with physical or figurative constraints. At its core, δέω indicates the act of binding with rope, cords, or similar means—either literally (to fasten together, tie up, chain, fetter) or figuratively (to restrain, confine obligations, or establish a legal, moral, or spiritual bond or duty). In legal and metaphorical contexts, it extends to 'binding' someone with laws, oaths, or conditions, or to being 'bound' by duty or necessity.

Morphology V PRS ACT PTCP ACC N PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRS — Present — Ongoing or repeated action
Voice ACT — Active — The subject performs the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case ACC — Accusative — Direct object or extent
Gender N — Neuter — Grammatical neuter
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseought
Literalnecessary/proper

Lexical Info

Lemmaδέω
Strong'sG1210

SIBI-P1 Translation G1210-22

binding things

Morphological NotesVerb, present active participle, accusative neuter plural (Gr,V,PPA,ANP)
Rendering RationaleAs a present active participle in the accusative neuter plural, δέοντα denotes things characterized by actively binding or fastening. The present tense conveys ongoing action, and the neuter plural form naturally renders as "binding things."

View full lexicon entry for G1210 →

SILEX v2