βαρείσθω
baréō
let be burdened
To weigh down, to burden, to cause to be heavy (literally or figuratively). The primary sense is to make something heavy or to place a burden upon; in extended, especially figurative, use: to oppress, to trouble, to cause difficulty or distress.
1 Timothy 5:16 · Word #10
Lexicon G916
| Lemma | βαρέω |
| Transliteration | baréō |
| Strong's | G916 |
| Definition | To weigh down, to burden, to cause to be heavy (literally or figuratively). The primary sense is to make something heavy or to place a burden upon; in extended, especially figurative, use: to oppress, to trouble, to cause difficulty or distress. |
Morphology V PRS PASS IMP 3P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | PASS — Passive — The subject receives the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 3P — 3rd person — The one spoken about ("he/she/it/they") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | let be burdened |
| Literal | let-be-burdened |
Lexical Info
| Lemma | βαρέω |
| Strong's | G916 |
SIBI-P1 Translation G916-01
let him be weighed down
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing), middle/passive voice (here passive), imperative mood, 3rd person singular. |
| Rendering Rationale | The present passive imperative, third person singular, expresses a command that he be acted upon with ongoing effect. "Be weighed down" preserves the root sense of heaviness (βαρ-) while reflecting the passive voice and imperative mood. |
View full lexicon entry for G916 →
SILEX v2