παραδέχου
paradéchomai
receive
To receive or accept alongside oneself, to welcome or admit someone or something with a sense of personal involvement. The verb can indicate accepting a person, idea, report, or tradition earnestly or with goodwill; it may also imply approval or active agreement in certain contexts. While the core meaning is to receive or accept, the sense often intensifies to suggest positive acceptance, warm welcome, or endorsement.
1 Timothy 5:19 · Word #5
Lexicon G3858
| Lemma | παραδέχομαι |
| Transliteration | paradéchomai |
| Strong's | G3858 |
| Definition | To receive or accept alongside oneself, to welcome or admit someone or something with a sense of personal involvement. The verb can indicate accepting a person, idea, report, or tradition earnestly or with goodwill; it may also imply approval or active agreement in certain contexts. While the core meaning is to receive or accept, the sense often intensifies to suggest positive acceptance, warm welcome, or endorsement. |
Morphology V PRS MID IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | MID — Middle — The subject acts on itself or in its own interest |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | receive |
| Literal | receive-PRES |
Lexical Info
| Lemma | παραδέχομαι |
| Strong's | G3858 |
SIBI-P1 Translation G3858-04
welcome for yourself
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing aspect), middle voice (reflexive/self-involved), imperative mood (command), 2nd person singular. |
| Rendering Rationale | The present middle imperative, second singular, calls for ongoing or active personal acceptance. The middle voice conveys personal involvement or self-interest, hence "for yourself," while preserving the root sense of warmly receiving or accepting. |
View full lexicon entry for G3858 →
SILEX v2