2 Chronicles 1
שְׁלֹמֹה establishes his kingdom and offers sacrifices at גִּבְעוֹן, where YHWH appears to him in a dream, granting his request for wisdom to govern Israel rather than riches or long life[1][5]. שְׁלֹמֹה then amasses great wealth, chariots, and horses, displaying YHWH's blessing on his rule[1].
Interlinear Text
was strengthened Solomon son of David over his kingdom and YHWH his God was with him and exalted him exceedingly
1
וַ/יִּתְחַזֵּ֛ק
𐤅/𐤉𐤕𐤇𐤆𐤒
vayitechazeq
was strengthened
HC/Vtw3ms
שְׁלֹמֹ֥ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
דָּוִ֖יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
of David
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
מַלְכוּת֑/וֹ
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤅
malekhuto
his kingdom
HNcfsc/Sp3ms
וַ/יהוָ֤ה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤄
vayhvah
Nyambe (Lozi)
and YHWH
HC/Np
אֱלֹהָי/ו֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
elohayv
Mulimu (Lozi)
his God
HNcmpc/Sp3ms
עִמּ֔/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
was with him
HR/Sp3ms
וַֽ/יְגַדְּלֵ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤂𐤃𐤋/𐤄𐤅
vayegadelehu
and exalted him
HC/Vpw3ms/Sp3ms
לְ/מָֽעְלָ/ה
𐤋/𐤌𐤏𐤋/𐤄
lemaelah
exceedingly
HR/D/Sd
Then Solomon said Solomon to all Israel to the commanders of the thousands and the hundreds and to the judges and to every leader in all Israel the heads of the fathers
2
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
Then Solomon said
HC/Vqw3ms
שְׁלֹמֹ֣ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
to all
HR/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֡ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
לְ/שָׂרֵי֩
𐤋/𐤔𐤓𐤉
lesarey
to the commanders of
HR/Ncmpc
הָ/אֲלָפִ֨ים
𐤄/𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
haalafim
the thousands
HTd/Acbpa
וְ/הַ/מֵּא֜וֹת
𐤅/𐤄/𐤌𐤀𐤅𐤕
vehameot
and the hundreds
HC/Td/Acbpa
וְ/לַ/שֹּֽׁפְטִ֗ים
𐤅/𐤋/𐤔𐤐𐤈𐤉𐤌
velashofetim
and to the judges
HC/Rd/Vqrmpa
וּ/לְ/כֹ֛ל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhol
and to every
HC/R/Ncmsc
נָשִׂ֥יא
𐤍𐤔𐤉𐤀
nasi
leader
HNcmsa
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal-2
in all
HR/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
HNp
רָאשֵׁ֥י
𐤓𐤀𐤔𐤉
rashey
the heads of
HNcmpc
הָ/אָבֽוֹת
𐤄/𐤀𐤁𐤅𐤕
haavot
the fathers
HTd/Ncmpa
and they went Solomon and all the assembly with him to the high place which at Gibeon for there was tent of meeting of God which had made Moses servant of YHWH in the wilderness
3
וַ/יֵּלְכ֗וּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤅
vayelekhu
and they went
HC/Vqw3mp
שְׁלֹמֹה֙
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
HC/Ncmsc
הַ/קָּהָ֣ל
𐤄/𐤒𐤄𐤋
haqahal
the assembly
HTd/Ncmsa
עִמּ֔/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
HR/Sp3ms
לַ/בָּמָ֖ה
𐤋/𐤁𐤌𐤄
labamah
to the high place
HRd/Ncfsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
בְּ/גִבְע֑וֹן
𐤁/𐤂𐤁𐤏𐤅𐤍
begiveon
at Gibeon
HR/Np
כִּי
𐤊𐤉
ki
for
HC
שָׁ֣ם
𐤔𐤌
sham
there
HD
הָיָ֗ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
HVqp3ms
אֹ֤הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
tent
HNcmsc
מוֹעֵד֙
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
HNcmsc
הָֽ/אֱלֹהִ֔ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
HTr
עָשָׂ֛ה
𐤏𐤔𐤄
asah
had made
HVqp3ms
מֹשֶׁ֥ה
𐤌𐤔𐤄
mosheh
Moses
HNp
עֶֽבֶד
𐤏𐤁𐤃
eved
servant
HNcmsc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of YHWH
HNp
בַּ/מִּדְבָּֽר
𐤁/𐤌𐤃𐤁𐤓
bamidebar
in the wilderness
HRd/Ncmsa
however ark of God had brought up David from Kiriath Jearim when he prepared for it David because had pitched for it a tent in Jerusalem
4
אֲבָ֗ל
𐤀𐤁𐤋
aval
however
HD
אֲר֤וֹן
𐤀𐤓𐤅𐤍
aron
ark
HNcbsc
הָ/אֱלֹהִים֙
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
HTd/Ncmpa
הֶעֱלָ֤ה
𐤄𐤏𐤋𐤄
heelah
had brought up
HVhp3ms
דָוִיד֙
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
HNp
מִ/קִּרְיַ֣ת
𐤌/𐤒𐤓𐤉𐤕
miqireyat
from Kiriath
HR/Np
יְעָרִ֔ים
𐤉𐤏𐤓𐤉𐤌
yearim
Jearim
HNp
בַּֽ/הֵכִ֥ין
𐤁/𐤄𐤊𐤉𐤍
bahekhin
when he prepared
HRd/Vhp3ms
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for it
HR/Sp3ms
דָּוִ֑יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david-2
David
HNp
כִּ֧י
𐤊𐤉
ki
because
HC
נָֽטָה
𐤍𐤈𐤄
natah
had pitched
HVqp3ms
ל֛/וֹ
𐤋/𐤅
lo-2
for it
HR/Sp3ms
אֹ֖הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
a tent
HNcmsa
בִּ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
HR/Np
and-the-altar the-bronze which made Bezalel son-of Uri son-of Hur was-there before tabernacle YHWH and-they-inquired-of-it Solomon and-the-assembly
5
וּ/מִזְבַּ֣ח
𐤅/𐤌𐤆𐤁𐤇
umizebach
and-the-altar
HC/Ncmsc
הַ/נְּחֹ֗שֶׁת
𐤄/𐤍𐤇𐤔𐤕
hanechoshet
the-bronze
HTd/Ncfsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
עָשָׂה֙
𐤏𐤔𐤄
asah
made
HVqp3ms
בְּצַלְאֵל֙
𐤁𐤑𐤋𐤀𐤋
betsaleel
Bezalel
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son-of
HNcmsc
אוּרִ֣י
𐤀𐤅𐤓𐤉
uri
Uri
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son-of
HNcmsc
ח֔וּר
𐤇𐤅𐤓
chur
Hur
HNp
שָׂ֕ם
𐤔𐤌
sam
was-there
HVqp3ms
לִ/פְנֵ֖י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
מִשְׁכַּ֣ן
𐤌𐤔𐤊𐤍
mishekan
tabernacle
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וַ/יִּדְרְשֵׁ֥/הוּ
𐤅/𐤉𐤃𐤓𐤔/𐤄𐤅
vayidereshehu
and-they-inquired-of-it
HC/Vqw3ms/Sp3ms
שְׁלֹמֹ֖ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
וְ/הַ/קָּהָֽל
𐤅/𐤄/𐤒𐤄𐤋
vehaqahal
and-the-assembly
HC/Td/Ncmsa
and Solomon went up Solomon there to the altar bronze before YHWH which at the tent of meeting and he offered on it burnt offerings a thousand
6
וַ/יַּעַל֩
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal
and Solomon went up
HC/Vhw3ms
שְׁלֹמֹ֨ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
שָׁ֜ם
𐤔𐤌
sham
there
HD
עַל
𐤏𐤋
al
to
HR
מִזְבַּ֤ח
𐤌𐤆𐤁𐤇
mizebach
the altar
HNcmsc
הַ/נְּחֹ֨שֶׁת֙
𐤄/𐤍𐤇𐤔𐤕
hanechoshet
bronze
HTd/Ncfsa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
לְ/אֹ֣הֶל
𐤋/𐤀𐤄𐤋
leohel
at the tent
HR/Ncmsc
מוֹעֵ֑ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
HNcmsa
וַ/יַּ֧עַל
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal-2
and he offered
HC/Vhw3ms
עָלָ֛י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
on it
HR/Sp3ms
עֹל֖וֹת
𐤏𐤋𐤅𐤕
olot
burnt offerings
HNcfpa
אָֽלֶף
𐤀𐤋𐤐
alef
a thousand
HAcbsa
in that night that appeared God to Solomon and said to him Ask what I shall give to you
7
בַּ/לַּ֣יְלָה
𐤁/𐤋𐤉𐤋𐤄
balayelah
in that night
HRd/Ncmsa
הַ/ה֔וּא
𐤄/𐤄𐤅𐤀
hahu
that
HTd/Pp3ms
נִרְאָ֥ה
𐤍𐤓𐤀𐤄
nireah
appeared
HVNp3ms
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
לִ/שְׁלֹמֹ֑ה
𐤋/𐤔𐤋𐤌𐤄
lishelomoh
to Solomon
HR/Np
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
שְׁאַ֖ל
𐤔𐤀𐤋
sheal
Ask
HVqv2ms
מָ֥ה
𐤌𐤄
mah
what
HTi
אֶתֶּן
𐤀𐤕𐤍
eten
I shall give
HVqi1cs
לָֽ/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
HR/Sp2fs
And he said Solomon to God You have done with David my father lovingkindness great and have made me king in his place
8
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
HC/Vqw3ms
שְׁלֹמֹה֙
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
לֵֽ/אלֹהִ֔ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
to God
HR/Ncmpa
אַתָּ֗ה
𐤀𐤕𐤄
atah
You
HPp2ms
עָשִׂ֛יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
have done
HVqp2ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
HR
דָּוִ֥יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
HNp
אָבִ֖/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
HNcmsc/Sp1cs
חֶ֣סֶד
𐤇𐤎𐤃
chesed
lovingkindness
HNcmsa
גָּד֑וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
HAamsa
וְ/הִמְלַכְתַּ֖/נִי
𐤅/𐤄𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤍𐤉
vehimelakhetani
and have made me king
HC/Vhp2ms/Sp1cs
תַּחְתָּֽי/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
in his place
HR/Sp3ms
Now YHWH God let be established your word/promise to/with David my father for you have made me king over a people numerous like dust of the earth
9
עַתָּה֙
𐤏𐤕𐤄
atah
Now
HD
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
אֱלֹהִ֔ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
יֵֽאָמֵן֙
𐤉𐤀𐤌𐤍
yeamen
let be established
HVNj3ms
דְּבָ֣רְ/ךָ֔
𐤃𐤁𐤓/𐤊
devarekha
your word/promise
HNcmsc/Sp2ms
עִ֖ם
𐤏𐤌
im
to/with
HR
דָּוִ֣יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
HNp
אָבִ֑/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
HNcmsc/Sp1cs
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
HC
אַתָּה֙
𐤀𐤕𐤄
atah-2
you
HPp2ms
הִמְלַכְתַּ֔/נִי
𐤄𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤍𐤉
himelakhetani
have made me king
HVhp2ms/Sp1cs
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
עַ֕ם
𐤏𐤌
am
a people
HNcmsa
רַ֖ב
𐤓𐤁
rav
numerous
HAamsa
כַּ/עֲפַ֥ר
𐤊/𐤏𐤐𐤓
kaafar
like dust
HR/Ncmsc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the earth
HTd/Ncbsa
now wisdom and knowledge give to me and I may go out before the people this and come in for who can judge [direct object marker] your people this that is so great
10
עַתָּ֗ה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
HD
חָכְמָ֤ה
𐤇𐤊𐤌𐤄
chakhemah
wisdom
HNcfsa
וּ/מַדָּע֙
𐤅/𐤌𐤃𐤏
umada
and knowledge
HC/Ncmsa
תֶּן
𐤕𐤍
ten
give
HVqv2ms
לִ֔/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
וְ/אֵֽצְאָ֛ה
𐤅/𐤀𐤑𐤀𐤄
veetseah
and I may go out
HC/Vqh1cs
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
הָֽ/עָם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
HTd/Pdxms
וְ/אָב֑וֹאָה
𐤅/𐤀𐤁𐤅𐤀𐤄
veavoah
and come in
HC/Vqh1cs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
HC
מִ֣י
𐤌𐤉
mi
who
HTi
יִשְׁפֹּ֔ט
𐤉𐤔𐤐𐤈
yishepot
can judge
HVqi3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
עַמְּ/ךָ֥
𐤏𐤌/𐤊
amekha
your people
HNcmsc/Sp2ms
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh-2
this
HTd/Pdxms
הַ/גָּדֽוֹל
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤋
hagadol
that is so great
HTd/Aamsa
and said God to Solomon because that it was this with your heart and not you asked riches wealth or glory or life of your enemies nor yet days many not you asked but you asked for yourself wisdom and knowledge that you may judge - my people over whom I have made you king over it
11
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
HC/Vqw3ms
אֱלֹהִ֣ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
לִ/שְׁלֹמֹ֡ה
𐤋/𐤔𐤋𐤌𐤄
lishelomoh
to Solomon
HR/Np
יַ֣עַן
𐤉𐤏𐤍
yaan
because
HC
אֲשֶׁר֩
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
הָיְתָ֨ה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
it was
HVqp3fs
זֹ֜את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
HPdxfs
עִם
𐤏𐤌
im
with
HR
לְבָבֶ֗/ךָ
𐤋𐤁𐤁/𐤊
levavekha
your heart
HNcmsc/Sp2ms
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
שָׁ֠אַלְתָּ
𐤔𐤀𐤋𐤕
shaaleta
you asked
HVqp2ms
עֹ֣שֶׁר
𐤏𐤔𐤓
osher
riches
HNcmsa
נְכָסִ֤ים
𐤍𐤊𐤎𐤉𐤌
nekhasim
wealth
HNcmpa
וְ/כָבוֹד֙
𐤅/𐤊𐤁𐤅𐤃
vekhavod
or glory
HC/Ncbsa
וְ/אֵת֙
𐤅/𐤀𐤕
veet
or
HC/To
נֶ֣פֶשׁ
𐤍𐤐𐤔
nefesh
life
HNcbsc
שֹׂנְאֶ֔י/ךָ
𐤔𐤍𐤀𐤉/𐤊
soneeykha
of your enemies
HVqrmpc/Sp2ms
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
nor yet
HC/Ta
יָמִ֥ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
HNcmpa
רַבִּ֖ים
𐤓𐤁𐤉𐤌
rabim
many
HAampa
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
שָׁאָ֑לְתָּ
𐤔𐤀𐤋𐤕
shaaleta-2
you asked
HVqp2ms
וַ/תִּֽשְׁאַל
𐤅/𐤕𐤔𐤀𐤋
vatisheal
but you asked
HC/Vqw2ms
לְ/ךָ֙
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
HR/Sp2ms
חָכְמָ֣ה
𐤇𐤊𐤌𐤄
chakhemah
wisdom
HNcfsa
וּ/מַדָּ֔ע
𐤅/𐤌𐤃𐤏
umada
and knowledge
HC/Ncmsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
HTr
תִּשְׁפּוֹט֙
𐤕𐤔𐤐𐤅𐤈
tishepot
you may judge
HVqi2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
-
HTo
עַמִּ֔/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
my people
HNcmsc/Sp1cs
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
over whom
HTr
הִמְלַכְתִּ֖י/ךָ
𐤄𐤌𐤋𐤊𐤕𐤉/𐤊
himelakhetikha
I have made you king
HVhp1cs/Sp2ms
עָלָֽי/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
over it
HR/Sp3ms
the wisdom and the knowledge is granted to you and riches and possessions and honor I will give to you such as not has been like to kings who before you and after you not shall be like
12
הַֽ/חָכְמָ֥ה
𐤄/𐤇𐤊𐤌𐤄
hachakhemah
the wisdom
HTd/Ncfsa
וְ/הַ/מַּדָּ֖ע
𐤅/𐤄/𐤌𐤃𐤏
vehamada
and the knowledge
HC/Td/Ncmsa
נָת֣וּן
𐤍𐤕𐤅𐤍
natun
is granted
HVqsmsa
לָ֑/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
HR/Sp2fs
וְ/עֹ֨שֶׁר
𐤅/𐤏𐤔𐤓
veosher
and riches
HC/Ncmsa
וּ/נְכָסִ֤ים
𐤅/𐤍𐤊𐤎𐤉𐤌
unekhasim
and possessions
HC/Ncmpa
וְ/כָבוֹד֙
𐤅/𐤊𐤁𐤅𐤃
vekhavod
and honor
HC/Ncbsa
אֶתֶּן
𐤀𐤕𐤍
eten
I will give
HVqi1cs
לָ֔/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe-2
to you
HR/Sp2fs
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
such as
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
HTn
הָ֣יָה
𐤄𐤉𐤄
hayah
has been
HVqp3ms
כֵ֗ן
𐤊𐤍
khen
like
HD
לַ/מְּלָכִים֙
𐤋/𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
lamelakhim
to kings
HRd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
HTr
לְ/פָנֶ֔י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
HR/Ncbpc/Sp2ms
וְ/אַחֲרֶ֖י/ךָ
𐤅/𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤊
veachareykha
and after you
HC/R/Sp2ms
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
HTn
יִֽהְיֶה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
HVqi3ms
כֵּֽן
𐤊𐤍
ken
like
HTm
Then came Solomon to the high place that at Gibeon to Jerusalem from before the tent of meeting and reigned over Israel
13
וַ/יָּבֹ֨א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
Then came
HC/Vqw3ms
שְׁלֹמֹ֜ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
לַ/בָּמָ֤ה
𐤋/𐤁𐤌𐤄
labamah
to the high place
HRd/Ncfsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
בְּ/גִבְעוֹן֙
𐤁/𐤂𐤁𐤏𐤅𐤍
begiveon
at Gibeon
HR/Np
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
to Jerusalem
HNp
מִ/לִּ/פְנֵ֖י
𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉
milifeney
from before
HR/R/Ncbpc
אֹ֣הֶל
𐤀𐤄𐤋
ohel
the tent
HNcmsc
מוֹעֵ֑ד
𐤌𐤅𐤏𐤃
moed
of meeting
HNcmsa
וַ/יִּמְלֹ֖ךְ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤊
vayimelokhe
and reigned
HC/Vqw3ms
עַל
𐤏𐤋
al
over
HR
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
and gathered Solomon chariots and horsemen and he had to him a thousand and four hundred chariots and two ten thousand horsemen and he stationed them in cities of the chariots and with the king in Jerusalem
14
וַ/יֶּאֱסֹ֣ף
𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤐
vayeesof
and gathered
HC/Vqw3ms
שְׁלֹמֹה֮
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
רֶ֣כֶב
𐤓𐤊𐤁
rekhev
chariots
HNcmsa
וּ/פָרָשִׁים֒
𐤅/𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌
ufarashim
and horsemen
HC/Ncmpa
וַֽ/יְהִי
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and he had
HC/Vqw3ms
ל֗/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
אֶ֤לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
a thousand
HAcbsa
וְ/אַרְבַּע
𐤅/𐤀𐤓𐤁𐤏
veareba
and four
HC/Acfsa
מֵאוֹת֙
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
רֶ֔כֶב
𐤓𐤊𐤁
rekhev-2
chariots
HNcmsa
וּ/שְׁנֵים
𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤌
usheneym
and two
HC/Acmda
עָשָׂ֥ר
𐤏𐤔𐤓
asar
ten
HAcmsa
אֶ֖לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef-2
thousand
HAcbsa
פָּרָשִׁ֑ים
𐤐𐤓𐤔𐤉𐤌
parashim
horsemen
HNcmpa
וַ/יַּנִּיחֵ/ם֙
𐤅/𐤉𐤍𐤉𐤇/𐤌
vayanichem
and he stationed them
HC/Vhw3ms/Sp3mp
בְּ/עָרֵ֣י
𐤁/𐤏𐤓𐤉
bearey
in cities
HR/Ncfpc
הָ/רֶ֔כֶב
𐤄/𐤓𐤊𐤁
harekhev
of the chariots
HTd/Ncmsa
וְ/עִם
𐤅/𐤏𐤌
veim
and with
HC/R
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
בִּ/ירֽוּשָׁלִָֽם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
HR/Np
and made the king [-] silver and gold in Jerusalem as stones and cedars made as sycamores that in the lowland for abundance
15
וַ/יִּתֵּ֨ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and made
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[-]
HTo
הַ/כֶּ֧סֶף
𐤄/𐤊𐤎𐤐
hakesef
silver
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
הַ/זָּהָ֛ב
𐤄/𐤆𐤄𐤁
hazahav
gold
HTd/Ncmsa
בִּ/ירוּשָׁלִַ֖ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
HR/Np
כָּ/אֲבָנִ֑ים
𐤊/𐤀𐤁𐤍𐤉𐤌
kaavanim
as stones
HRd/Ncfpa
וְ/אֵ֣ת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
HC/To
הָ/אֲרָזִ֗ים
𐤄/𐤀𐤓𐤆𐤉𐤌
haarazim
cedars
HTd/Ncmpa
נָתַ֛ן
𐤍𐤕𐤍
natan
made
HVqp3ms
כַּ/שִּׁקְמִ֥ים
𐤊/𐤔𐤒𐤌𐤉𐤌
kashiqemim
as sycamores
HRd/Ncfpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
בַּ/שְּׁפֵלָ֖ה
𐤁/𐤔𐤐𐤋𐤄
bashefelah
in the lowland
HRd/Ncfsa
לָ/רֹֽב
𐤋/𐤓𐤁
larov
for abundance
HR/Ncbsa
and the export of the horses which was to Solomon from Egypt and from Kue the traders of the king from Kue would buy at a price
16
וּ/מוֹצָ֧א
𐤅/𐤌𐤅𐤑𐤀
umotsa
and the export
HC/Ncmsc
הַ/סּוּסִ֛ים
𐤄/𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌
hasusim
of the horses
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
לִ/שְׁלֹמֹ֖ה
𐤋/𐤔𐤋𐤌𐤄
lishelomoh
was to Solomon
HR/Np
מִ/מִּצְרָ֑יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
HR/Np
וּ/מִ/קְוֵ֕א
𐤅/𐤌/𐤒𐤅𐤀
umiqeve
and from Kue
HC/R/Np
סֹחֲרֵ֣י
𐤎𐤇𐤓𐤉
socharey
the traders
HVqrmpc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
HTd/Ncmsa
מִ/קְוֵ֥א
𐤌/𐤒𐤅𐤀
miqeve
from Kue
HR/Np
יִקְח֖וּ
𐤉𐤒𐤇𐤅
yiqechu
would buy
HVqi3mp
בִּ/מְחִֽיר
𐤁/𐤌𐤇𐤉𐤓
bimechir
at a price
HR/Ncmsa
and they went up and brought out from Egypt chariot for six hundred shekels of silver and horse for fifty and a hundred and so to all kings of the Hittites and kings of Aram by their hand they exported
17
וַֽ֠/יַּעֲלוּ
𐤅/𐤉𐤏𐤋𐤅
vayaalu
and they went up
HC/Vhw3mp
וַ/יּוֹצִ֨יאוּ
𐤅/𐤉𐤅𐤑𐤉𐤀𐤅
vayotsiu
and brought out
HC/Vhw3mp
מִ/מִּצְרַ֤יִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
HR/Np
מֶרְכָּבָה֙
𐤌𐤓𐤊𐤁𐤄
merekavah
chariot
HNcfsa
בְּ/שֵׁ֣שׁ
𐤁/𐤔𐤔
beshesh
for six
HR/Acfsa
מֵא֣וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
כֶּ֔סֶף
𐤊𐤎𐤐
kesef
shekels of silver
HNcmsa
וְ/ס֖וּס
𐤅/𐤎𐤅𐤎
vesus
and horse
HC/Ncmsa
בַּ/חֲמִשִּׁ֣ים
𐤁/𐤇𐤌𐤔𐤉𐤌
bachamishim
for fifty
HR/Acbpa
וּ/מֵאָ֑ה
𐤅/𐤌𐤀𐤄
umeah
and a hundred
HC/Acbsa
וְ֠/כֵן
𐤅/𐤊𐤍
vekhen
and so
HC/Tm
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
to all
HR/Ncmsc
מַלְכֵ֧י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings of
HNcmpc
הַֽ/חִתִּ֛ים
𐤄/𐤇𐤕𐤉𐤌
hachitim
the Hittites
HTd/Ngmpa
וּ/מַלְכֵ֥י
𐤅/𐤌𐤋𐤊𐤉
umalekhey
and kings of
HC/Ncmpc
אֲרָ֖ם
𐤀𐤓𐤌
aram
Aram
HNp
בְּ/יָדָ֥/ם
𐤁/𐤉𐤃/𐤌
beyadam
by their hand
HR/Ncbsc/Sp3mp
יוֹצִֽיאוּ
𐤉𐤅𐤑𐤉𐤀𐤅
yotsiu
they exported
HVhi3mp
and he said Solomon to build a house for the name of YHWH and a house for his kingdom
18
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
HC/Vqw3ms
שְׁלֹמֹ֗ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
HNp
לִ/בְנ֥וֹת
𐤋/𐤁𐤍𐤅𐤕
livenot
to build
HR/Vqc
בַּ֨יִת֙
𐤁𐤉𐤕
bayit
a house
HNcmsa
לְ/שֵׁ֣ם
𐤋/𐤔𐤌
leshem
for the name of
HR/Ncmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וּ/בַ֖יִת
𐤅/𐤁𐤉𐤕
uvayit
and a house
HC/Ncmsa
לְ/מַלְכוּתֽ/וֹ
𐤋/𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕/𐤅
lemalekhuto
for his kingdom
HR/Ncfsc/Sp3ms