בַּ/שּׁוֹטִ֔ים

𐤁/𐤔𐤅𐤈𐤉𐤌

shôwṭ

with-whips

A flexible instrument made of cord or leather used for striking; specifically, a whip or lash employed for punishment, discipline, or driving animals. In extended and figurative contexts, denotes a means of inflicting suffering, hardship, or domination.

H7752

2 Chronicles 10:11 · Word #14

Lexicon H7752

Lemmaשׁוֹט
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤈
Transliterationshôwṭ
Strong'sH7752
DefinitionA flexible instrument made of cord or leather used for striking; specifically, a whip or lash employed for punishment, discipline, or driving animals. In extended and figurative contexts, denotes a means of inflicting suffering, hardship, or domination.

Morphology HRd/Ncmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewith-whips

SIBI-P1 Translation H7752-01

with the whips

Morphological NotesPreposition בְּ with assimilated definite article + masculine plural common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun שׁוֹט denotes a physical instrument used for lashing or scourging. The prefixed בַּ־ (preposition ב with assimilated definite article) and masculine plural form require the rendering "with the whips," preserving both plurality and definiteness.

View full lexicon entry for H7752 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

with whips

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'with the whips' adds 'the', which is not present in the Hebrew prepositional phrase (construct with plural). In context, 'with whips' is more accurate. Adjusted by removing 'the'.