2 Chronicles 10
Rehoboam goes to Shechem where Israel, led by Yərōḇō‘am, requests lighter burdens than those imposed by Šəlōmōh; he rejects the zəqēnîm's wise counsel to serve the people and instead follows the harsh advice of his peers[1][2]. Declaring he will add to their yoke and chastise them with ‘ăqārāḇîm, he provokes Israel's rebellion, stoning ‘Ăḏōnîrām and forcing Rehoboam to flee to Yərûšālayim, fulfilling YHWH's word through ’Ăḥîyāh haš-Šîlōnî as the kingdom divides[1][2].
Interlinear Text
And went
and he went
and he went
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
to Shechem
toward Shekem
that Shekhem
for
for/because
for
Shechem
Shoulder-Ridge (Shekem)
Shekhem
had come
they came
they came
all
all of
all of
Israel
El-Contends
Yiserael
to make king
to make king
to make king
him
him
[·]
וַ/יֵּ֥לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
And went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
רְחַבְעָ֖ם
𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌
rechaveam
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
HNp
שְׁכֶ֑מָ/ה
𐤔𐤊𐤌/𐤄
shekhemah
to Shechem
toward Shekem
that Shekhem
HNp/Sd
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
שְׁכֶ֛ם
𐤔𐤊𐤌
shekhem
Shechem
Shoulder-Ridge (Shekem)
Shekhem
HNp
בָּ֥אוּ
𐤁𐤀𐤅
bau
had come
they came
they came
HVqp3cp
כָל
𐤊𐤋
khal
kila (Swahili)
all
all of
all of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לְ/הַמְלִ֥יךְ
𐤋/𐤄𐤌𐤋𐤉𐤊
lehamelikhe
to make king
to make king
to make king
HR/Vhc
אֹתֽ/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
[·]
HTo/Sp3ms
And it came to pass
and he became
and it came to pass
when he heard
as hearing
when hearing
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
son
son
son
of Nebat
Nebat
Nevat
and he
and he
and he
in Egypt
in Mitsrayim, the Two Enclosures
in Mitserayim
where
that-which
who
he had fled
he fled
he fled
from the presence
from the presence of
from before the presence of
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
the king
the king
the king
and returned
and he turned back
and he returned
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
וַ/יְהִ֞י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it came to pass
and he became
and it came to pass
HC/Vqw3ms
כִּ/שְׁמֹ֨עַ
𐤊/𐤔𐤌𐤏
kishemoa
when he heard
as hearing
when hearing
HR/Vqc
יָרָבְעָ֤ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
נְבָט֙
𐤍𐤁𐤈
nevat
of Nebat
Nebat
Nevat
HNp
וְ/ה֣וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
and he
HC/Pp3ms
בְ/מִצְרַ֔יִם
𐤁/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
vemitserayim
in Egypt
in Mitsrayim, the Two Enclosures
in Mitserayim
HR/Np
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
who
HTr
בָּרַ֔ח
𐤁𐤓𐤇
barach
baleka (Zulu)
he had fled
he fled
he fled
HVqp3ms
מִ/פְּנֵ֖י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
from the presence
from the presence of
from before the presence of
HR/Ncbpc
שְׁלֹמֹ֣ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
הַ/מֶּ֑לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/יָּ֥שָׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashav
and returned
and he turned back
and he returned
HC/Vqw3ms
יָרָבְעָ֖ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam-2
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
מִ/מִּצְרָֽיִם
𐤌/𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mimitserayim
from Egypt
from Egypt
from Mitserayim
HR/Np
and they sent
and they dispatched
and they sent
and called
and they called out
and they called out
for him
—
him
and he came
and he came
and he came
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
and all
and whole of
and all of
Israel
El-Contends
Yiserael
and they spoke
they spoke forth
and they spoke forth
to
toward
to
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
saying
to say
to say
וַֽ/יִּשְׁלְחוּ֙
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅
vayishelechu
and they sent
and they dispatched
and they sent
HC/Vqw3mp
וַ/יִּקְרְאוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤓𐤀𐤅
vayiqereu
and called
and they called out
and they called out
HC/Vqw3mp
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for him
him
HR/Sp3ms
וַ/יָּבֹ֥א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and he came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
יָרָבְעָ֖ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַֽ/יְדַבְּר֔וּ
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓𐤅
vayedaberu
and they spoke
they spoke forth
and they spoke forth
HC/Vpw3mp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
רְחַבְעָ֖ם
𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌
rechaveam
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
HNp
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
your father
your father
your father
made...hard
he made hard
made hard
—
object-marker
[·]
our yoke
our yoke
our yoke
now therefore
and now
and now
lighten
Lighten!
Lighten
the service of
from service-of
from service-of
your father
your father
your father
the hard
the severe
the hard
and his yoke
and from his yoke
and from his yoke
heavy
the liver
the heavy
which
that-which
that which
he put
he gave
he put
on us
upon us
upon us
and we will serve you
and we will serve you
and we will serve you
אָבִ֖י/ךָ
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
your father
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
הִקְשָׁ֣ה
𐤄𐤒𐤔𐤄
hiqeshah
made...hard
he made hard
made hard
HVhp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
עֻלֵּ֑/נוּ
𐤏𐤋/𐤍𐤅
ulenu
our yoke
our yoke
our yoke
HNcmsc/Sp1cp
וְ/עַתָּ֡ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
now therefore
and now
and now
HC/D
הָקֵל֩
𐤄𐤒𐤋
haqel
lighten
Lighten!
Lighten
HVhv2ms
מֵ/עֲבֹדַ֨ת
𐤌/𐤏𐤁𐤃𐤕
meavodat
the service of
from service-of
from service-of
HR/Ncfsc
אָבִ֜י/ךָ
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha-2
your father
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
הַ/קָּשָׁ֗ה
𐤄/𐤒𐤔𐤄
haqashah
the hard
the severe
the hard
HTd/Aafsa
וּ/מֵ/עֻלּ֧/וֹ
𐤅/𐤌/𐤏𐤋/𐤅
umeulo
and his yoke
and from his yoke
and from his yoke
HC/R/Ncmsc/Sp3ms
הַ/כָּבֵ֛ד
𐤄/𐤊𐤁𐤃
hakaved
kubwa (Swahili)
heavy
the liver
the heavy
HTd/Aamsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
נָתַ֥ן
𐤍𐤕𐤍
natan
he put
he gave
he put
HVqp3ms
עָלֵ֖י/נוּ
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
on us
upon us
upon us
HR/Sp1cp
וְ/נַֽעַבְדֶֽ/ךָּ
𐤅/𐤍𐤏𐤁𐤃/𐤊
venaavedekha
and we will serve you
and we will serve you
and we will serve you
HC/Vqi1cp/Sp2ms
and he said
and he said
and he said
to them
toward them
to them
yet
still, again, further
again
three
three of
three
days
days
days
and return
and turn back
and return
to me
toward me
to me
and went
and he went
and he went
the people
the gathered people
the people
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֲלֵ/הֶ֗ם
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to them
toward them
to them
HR/Sp3mp
ע֛וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
yet
still, again, further
again
HD
שְׁלֹ֥שֶׁת
𐤔𐤋𐤔𐤕
sheloshet
three
three of
three
HAcmsc
יָמִ֖ים
𐤉𐤌𐤉𐤌
yamim
days
days
days
HNcmpa
וְ/שׁ֣וּבוּ
𐤅/𐤔𐤅𐤁𐤅
veshuvu
and return
and turn back
and return
HC/Vqv2mp
אֵלָ֑/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
to me
HR/Sp1cs
וַ/יֵּ֖לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
הָ/עָֽם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
and he consulted
and he took counsel
and he took counsel
the king
the king
the king
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
with
object-marker
with
the elders
the aged men
the elders
who
that-which
who
had been
they were
they were
standing
standing ones
standing ones
before
to the face of
to before the face of
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
his father
his father
his father
while he was
in his being
in his being
alive
living
living
saying
to say
to say
How
How?
How
do you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
advise
those taking counsel
advise
to return
to cause to return
to answer
to the people
to the gathered people
to the people
this
this one
this
word
spoken matter
matter
וַ/יִּוָּעַ֞ץ
𐤅/𐤉𐤅𐤏𐤑
vayivaats
and he consulted
and he took counsel
and he took counsel
HC/VNw3ms
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
רְחַבְעָ֗ם
𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌
rechaveam
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
with
object-marker
with
HR
הַ/זְּקֵנִים֙
𐤄/𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌
hazeqenim
the elders
the aged men
the elders
HTd/Aampa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
הָי֣וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
had been
they were
they were
HVqp3cp
עֹֽמְדִ֗ים
𐤏𐤌𐤃𐤉𐤌
omedim
ima (Bemba)
standing
standing ones
standing ones
HVqrmpa
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
שְׁלֹמֹ֣ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
אָבִ֔י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
בִּֽ/הְיֹת֥/וֹ
𐤁/𐤄𐤉𐤕/𐤅
biheyoto
while he was
in his being
in his being
HR/Vqc/Sp3ms
חַ֖י
𐤇𐤉
chay
hai (Swahili)
alive
living
living
HAamsa
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
אֵ֚יךְ
𐤀𐤉𐤊
eykhe
How
How?
How
HTi
אַתֶּ֣ם
𐤀𐤕𐤌
atem
do you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
נֽוֹעָצִ֔ים
𐤍𐤅𐤏𐤑𐤉𐤌
noatsim
advise
those taking counsel
advise
HVNrmpa
לְ/הָשִׁ֥יב
𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁
lehashiv
to return
to cause to return
to answer
HR/Vhc
לָֽ/עָם
𐤋/𐤏𐤌
laam
to the people
to the gathered people
to the people
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
דָּבָֽר
𐤃𐤁𐤓
davar
Ndaba (Zulu)
word
spoken matter
matter
HNcmsa
And they spoke
they spoke forth
and they spoke forth
to him
toward him
to him
saying
to say
to say
If
if / whether
if
you will be
you will become
you will be
kind
for benefit
for good
to the people
to the gathered people
to the people
this
this one
this
and please them
and you accepted them
and you please them
and speak
and you declared
and you shall speak
to them
toward them
to them
words
spoken matters
words
good
good ones
good ones
and they will be
and they became
and they will be
your
—
to you
servants
male servants
male servants
all
entirety of
all of
the days
the days
the days
וַ/יְדַבְּר֨וּ
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓𐤅
vayedaberu
And they spoke
they spoke forth
and they spoke forth
HC/Vpw3mp
אֵלָ֜י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
to him
HR/Sp3ms
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
אִם
𐤀𐤌
im
If
if / whether
if
HC
תִּֽהְיֶ֨ה
𐤕𐤄𐤉𐤄
tiheyeh
you will be
you will become
you will be
HVqi2ms
לְ/ט֜וֹב
𐤋/𐤈𐤅𐤁
letov
kind
for benefit
for good
HR/Aamsa
לְ/הָ/עָ֤ם
𐤋/𐤄/𐤏𐤌
lehaam
to the people
to the gathered people
to the people
HR/Td/Ncmsa
הַ/זֶּה֙
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms
וּ/רְצִיתָ֔/ם
𐤅/𐤓𐤑𐤉𐤕/𐤌
uretsitam
and please them
and you accepted them
and you please them
HC/Vqq2ms/Sp3mp
וְ/דִבַּרְתָּ֥
𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤕
vedibareta
and speak
and you declared
and you shall speak
HC/Vpq2ms
אֲלֵ/הֶ֖ם
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to them
toward them
to them
HR/Sp3mp
דְּבָרִ֣ים
𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌
devarim
Ndaba (Zulu)
words
spoken matters
words
HNcmpa
טוֹבִ֑ים
𐤈𐤅𐤁𐤉𐤌
tovim
good
good ones
good ones
HAampa
וְ/הָי֥וּ
𐤅/𐤄𐤉𐤅
vehayu
and they will be
and they became
and they will be
HC/Vqq3cp
לְ/ךָ֛
𐤋/𐤊
lekha
your
to you
HR/Sp2ms
עֲבָדִ֖ים
𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
avadim
servants
male servants
male servants
HNcmpa
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/יָּמִֽים
𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌
hayamim
the days
the days
the days
HTd/Ncmpa
and he abandoned
and he abandoned
and he abandoned
the
object-marker
[·]
counsel
counsel of
counsel of
of the elders
the aged men
the elders
that
that-which
that which
had counseled him
they counseled him
they counseled him
and he consulted
and he took counsel
and he took counsel
with
object-marker
with
the young men
the boys
the boys
who
that-which
that which
had grown up
they became great
they grew
with him
with him
with him
standing
the standing ones
the standing ones
before him
before his face
before his face
וַֽ/יַּעֲזֹ֛ב
𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤁
vayaazov
and he abandoned
and he abandoned
and he abandoned
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
עֲצַ֥ת
𐤏𐤑𐤕
atsat
counsel
counsel of
counsel of
HNcfsc
הַ/זְּקֵנִ֖ים
𐤄/𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌
hazeqenim
of the elders
the aged men
the elders
HTd/Aampa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
יְעָצֻ֑/הוּ
𐤉𐤏𐤑/𐤄𐤅
yeatsuhu
had counseled him
they counseled him
they counseled him
HVqp3cp/Sp3ms
וַ/יִּוָּעַ֗ץ
𐤅/𐤉𐤅𐤏𐤑
vayivaats
and he consulted
and he took counsel
and he took counsel
HC/VNw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
with
object-marker
with
HR
הַ/יְלָדִים֙
𐤄/𐤉𐤋𐤃𐤉𐤌
hayeladim
the young men
the boys
the boys
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
that which
HTr
גָּדְל֣וּ
𐤂𐤃𐤋𐤅
gadelu
had grown up
they became great
they grew
HVqp3cp
אִתּ֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
הָ/עֹמְדִ֖ים
𐤄/𐤏𐤌𐤃𐤉𐤌
haomedim
ima (Bemba)
standing
the standing ones
the standing ones
HTd/Vqrmpa
לְ/פָנָֽי/ו
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤅
lefanayv
before him
before his face
before his face
HR/Ncbpc/Sp3ms
and he said
and he said
and he said
to them
toward them
to them
what
what?
what
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
advise
those taking counsel
those advising
that we return
and we will bring back
and we will return
word
spoken matter
spoken matter
[direct object marker]
object-marker
[·]
the people
the gathered people
the gathered people
this
this one
this one
who
that-which
that which
have spoken
they declared
they spoke
to me
toward me
to me
saying
to say
to say
lighten
Lighten!
Lighten
from
from
from
the yoke
the yoke
the yoke
that
that-which
that which
put
he gave
he gave
your father
your father
your father
on us
upon us
upon us
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אֲלֵ/הֶ֗ם
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to them
toward them
to them
HR/Sp3mp
מָ֚ה
𐤌𐤄
mah
what
what?
what
HTi
אַתֶּ֣ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
נֽוֹעָצִ֔ים
𐤍𐤅𐤏𐤑𐤉𐤌
noatsim
advise
those taking counsel
those advising
HVNrmpa
וְ/נָשִׁ֥יב
𐤅/𐤍𐤔𐤉𐤁
venashiv
that we return
and we will bring back
and we will return
HC/Vhi1cp
דָּבָ֖ר
𐤃𐤁𐤓
davar
Ndaba (Zulu)
word
spoken matter
spoken matter
HNcmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the gathered people
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this one
HTd/Pdxms
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
that which
HTr
דִּבְּר֤וּ
𐤃𐤁𐤓𐤅
diberu
have spoken
they declared
they spoke
HVpp3cp
אֵלַ/י֙
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
to me
HR/Sp1cs
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הָקֵל֙
𐤄𐤒𐤋
haqel
lighten
Lighten!
Lighten
HVhv2ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הָ/עֹ֔ל
𐤄/𐤏𐤋
haol
the yoke
the yoke
the yoke
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
that-which
that which
HTr
נָתַ֥ן
𐤍𐤕𐤍
natan
put
he gave
he gave
HVqp3ms
אָבִ֖י/ךָ
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
your father
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
עָלֵֽי/נוּ
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
on us
upon us
upon us
HR/Sp1cp
and they spoke
they spoke forth
and they spoke forth
to him
with him
with him
the young men
the boys
the boys
who
that-which
who
had grown up
they became great
they grew
with him
with him
with him
saying
to say
to say
thus
in this manner
thus
you shall say
you will say
you will say
to the people
to the gathered people
to the people
who
that-which
who
spoke
they declared
they spoke
to you
toward you
to you
saying
to say
to say
your father
your father
your father
made heavy
he made heavy
made heavy
[direct object marker]
object-marker
[·]
our yoke
our yoke
our yoke
but you
and you (masculine singular)
and you
lighten
Lighten!
lighten
from upon us
from over us
from upon us
thus
in this manner
thus
you shall say
you will say
you will say
to them
toward them
to them
my little finger
my little finger
my little finger
is thicker
he was willing
is thicker
than the loins
from the loins of
than the loins
of my father
my father
of my father
וַ/יְדַבְּר֣וּ
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓𐤅
vayedaberu
and they spoke
they spoke forth
and they spoke forth
HC/Vpw3mp
אִתּ֗/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
to him
with him
with him
HR/Sp3ms
הַ/יְלָדִים֙
𐤄/𐤉𐤋𐤃𐤉𐤌
hayeladim
the young men
the boys
the boys
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
גָּדְל֣וּ
𐤂𐤃𐤋𐤅
gadelu
had grown up
they became great
they grew
HVqp3cp
אִתּ/וֹ֮
𐤀𐤕/𐤅
ito-2
with him
with him
with him
HR/Sp3ms
לֵ/אמֹר֒
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
thus
HD
תֹאמַ֡ר
𐤕𐤀𐤌𐤓
tomar
you shall say
you will say
you will say
HVqi2ms
לָ/עָם֩
𐤋/𐤏𐤌
laam
to the people
to the gathered people
to the people
HRd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
who
that-which
who
HTr
דִּבְּר֨וּ
𐤃𐤁𐤓𐤅
diberu
spoke
they declared
they spoke
HVpp3cp
אֵלֶ֜י/ךָ
𐤀𐤋𐤉/𐤊
eleykha
to you
toward you
to you
HR/Sp2ms
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor-2
saying
to say
to say
HR/Vqc
אָבִ֨י/ךָ֙
𐤀𐤁𐤉/𐤊
avikha
your father
your father
your father
HNcmsc/Sp2ms
הִכְבִּ֣יד
𐤄𐤊𐤁𐤉𐤃
hikhebid
kubwa (Swahili)
made heavy
he made heavy
made heavy
HVhp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
עֻלֵּ֔/נוּ
𐤏𐤋/𐤍𐤅
ulenu
our yoke
our yoke
our yoke
HNcmsc/Sp1cp
וְ/אַתָּ֖ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
but you
and you (masculine singular)
and you
HC/Pp2ms
הָקֵ֣ל
𐤄𐤒𐤋
haqel
lighten
Lighten!
lighten
HVhv2ms
מֵ/עָלֵ֑י/נוּ
𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
mealeynu
from upon us
from over us
from upon us
HR/R/Sp1cp
כֹּ֚ה
𐤊𐤄
koh-2
thus
in this manner
thus
HD
תֹּאמַ֣ר
𐤕𐤀𐤌𐤓
tomar-2
you shall say
you will say
you will say
HVqi2ms
אֲלֵ/הֶ֔ם
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to them
toward them
to them
HR/Sp3mp
קָֽטָנִּ֥/י
𐤒𐤈𐤍/𐤉
qatani
my little finger
my little finger
my little finger
HNcmsc/Sp1cs
עָבָ֖ה
𐤏𐤁𐤄
avah
is thicker
he was willing
is thicker
HVqp3ms
מִ/מָּתְנֵ֥י
𐤌/𐤌𐤕𐤍𐤉
mimateney
than the loins
from the loins of
than the loins
HR/Ncmdc
אָבִֽ/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
of my father
my father
of my father
HNcmsc/Sp1cs
and-now
and now
and now
my-father
my father
my father
loaded
he caused to be loaded
he caused to be loaded
upon-you
upon you
upon you
yoke
yoke
yoke
heavy
heavy, weighty
heavy
and-I
and I
and I
will-add
I will add
I will add
to
upon
upon
your-yoke
your yoke
your yoke
my-father
my father
my father
disciplined
he disciplined
he disciplined
you
you marked as object
[·]
with-whips
with the whips
with whips
and-I
and I
and I
with-scorpions
in the scorpions
with scorpions
וְ/עַתָּ֗ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and-now
and now
and now
HC/D
אָבִ/י֙
𐤀𐤁/𐤉
avi
my-father
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
הֶעְמִ֤יס
𐤄𐤏𐤌𐤉𐤎
heemis
loaded
he caused to be loaded
he caused to be loaded
HVhp3ms
עֲלֵי/כֶם֙
𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
upon-you
upon you
upon you
HR/Sp2mp
עֹ֣ל
𐤏𐤋
ol
yoke
yoke
yoke
HNcmsa
כָּבֵ֔ד
𐤊𐤁𐤃
kaved
kubwa (Swahili)
heavy
heavy, weighty
heavy
HAamsa
וַ/אֲנִ֖י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
and-I
and I
and I
HC/Pp1cs
אֹסִ֣יף
𐤀𐤎𐤉𐤐
osif
will-add
I will add
I will add
HVhi1cs
עַֽל
𐤏𐤋
al
to
upon
upon
HR
עֻלְּ/כֶ֑ם
𐤏𐤋/𐤊𐤌
ulekhem
your-yoke
your yoke
your yoke
HNcmsc/Sp2mp
אָבִ֗/י
𐤀𐤁/𐤉
avi-2
my-father
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
יִסַּ֤ר
𐤉𐤎𐤓
yisar
disciplined
he disciplined
he disciplined
HVpp3ms
אֶתְ/כֶם֙
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
[·]
HTo/Sp2mp
בַּ/שּׁוֹטִ֔ים
𐤁/𐤔𐤅𐤈𐤉𐤌
bashotim
with-whips
with the whips
with whips
HRd/Ncmpa
וַ/אֲנִ֖י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani-2
Ine (Bemba)
and-I
and I
and I
HC/Pp1cs
בָּֽ/עֲקְרַבִּֽים
𐤁/𐤏𐤒𐤓𐤁𐤉𐤌
baaqerabim
with-scorpions
in the scorpions
with scorpions
HRd/Ncmpa
and came
and he came
and he came
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
and all
and whole of
and all of
the people
the gathered people
the people
to
toward
to
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
on the day
in the day
in the day
the third
the third
the third
as
as that which
as
had spoken
he declared
he spoke
the king
the king
the king
saying
to say
to say
return
Turn back!
Return!
to me
toward me
to me
on the day
in the day
in the day
the third
the third
the third
וַ/יָּבֹ֨א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
יָרָבְעָ֧ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
הָ/עָ֛ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
רְחַבְעָ֖ם
𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌
rechaveam
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
HNp
בַּ/יּ֣וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom
on the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/שְּׁלִשִׁ֑י
𐤄/𐤔𐤋𐤔𐤉
hashelishi
the third
the third
the third
HTd/Aomsa
כַּ/אֲשֶׁ֨ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as
as that which
as
HR/Tr
דִּבֶּ֤ר
𐤃𐤁𐤓
diber
had spoken
he declared
he spoke
HVpp3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
שׁ֥וּבוּ
𐤔𐤅𐤁𐤅
shuvu
return
Turn back!
Return!
HVqv2mp
אֵלַ֖/י
𐤀𐤋/𐤉
elay
to me
toward me
to me
HR/Sp1cs
בַּ/יּ֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
bayom-2
on the day
in the day
in the day
HRd/Ncmsa
הַ/שְּׁלִשִֽׁי
𐤄/𐤔𐤋𐤔𐤉
hashelishi-2
the third
the third
the third
HTd/Aomsa
and answered them
he responded to them
he answered them
the king
the king
the king
harshly
hard
hard
and forsook
and he abandoned
and he abandoned
the king
the king
the king
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
-
object-marker
[·]
the counsel
counsel of
counsel of
of the elders
the aged men
the elders
וַ/יַּעֲנֵ֥/ם
𐤅/𐤉𐤏𐤍/𐤌
vayaanem
and answered them
he responded to them
he answered them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
קָשָׁ֑ה
𐤒𐤔𐤄
qashah
harshly
hard
hard
HAafsa
וַֽ/יַּעֲזֹב֙
𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤁
vayaazov
and forsook
and he abandoned
and he abandoned
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
רְחַבְעָ֔ם
𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌
rechaveam
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
HNp
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
עֲצַ֥ת
𐤏𐤑𐤕
atsat
the counsel
counsel of
counsel of
HNcfsc
הַ/זְּקֵנִֽים
𐤄/𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌
hazeqenim
of the elders
the aged men
the elders
HTd/Aampa
and he spoke
he declared
and he spoke
to them
toward them
to them
according to the counsel
according to counsel of
according to the counsel of
of the young men
the boys
the boys
saying
to say
to say
I will make heavy
I will make heavy
I will make heavy
[direct object marker]
object-marker
[·]
your yoke
your yoke
your yoke
but I
and I
and I
will add
I will add
I will add
to it
upon him
upon it
my father
my father
my father
disciplined
he disciplined
he disciplined
you
you marked as object
[·]
with whips
with the whips
with whips
but I
and I
and I
with scorpions
in the scorpions
with scorpions
וַ/יְדַבֵּ֣ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
and he spoke
he declared
and he spoke
HC/Vpw3ms
אֲלֵ/הֶ֗ם
𐤀𐤋/𐤄𐤌
alehem
to them
toward them
to them
HR/Sp3mp
כַּ/עֲצַ֤ת
𐤊/𐤏𐤑𐤕
kaatsat
according to the counsel
according to counsel of
according to the counsel of
HR/Ncfsc
הַ/יְלָדִים֙
𐤄/𐤉𐤋𐤃𐤉𐤌
hayeladim
of the young men
the boys
the boys
HTd/Ncmpa
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
אַכְבִּיד֙
𐤀𐤊𐤁𐤉𐤃
akhebid
kubwa (Swahili)
I will make heavy
I will make heavy
I will make heavy
HVhi1cs
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
עֻלְּ/כֶ֔ם
𐤏𐤋/𐤊𐤌
ulekhem
your yoke
your yoke
your yoke
HNcmsc/Sp2mp
וַ/אֲנִ֖י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
but I
and I
and I
HC/Pp1cs
אֹסִ֣יף
𐤀𐤎𐤉𐤐
osif
will add
I will add
I will add
HVhi1cs
עָלָ֑י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
to it
upon him
upon it
HR/Sp3ms
אָבִ֗/י
𐤀𐤁/𐤉
avi
my father
my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
יִסַּ֤ר
𐤉𐤎𐤓
yisar
disciplined
he disciplined
he disciplined
HVpp3ms
אֶתְ/כֶם֙
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
[·]
HTo/Sp2mp
בַּ/שּׁוֹטִ֔ים
𐤁/𐤔𐤅𐤈𐤉𐤌
bashotim
with whips
with the whips
with whips
HRd/Ncmpa
וַ/אֲנִ֖י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani-2
Ine (Bemba)
but I
and I
and I
HC/Pp1cs
בָּ/עֲקְרַבִּֽים
𐤁/𐤏𐤒𐤓𐤁𐤉𐤌
baaqerabim
with scorpions
in the scorpions
with scorpions
HRd/Ncmpa
and-not
and not
and not
he listened
he heard
he listened
the king
the king
the king
to
toward
to
the people
the gathered people
the gathered people
for
for/because
for
it was
she became
it was
a turning
turning circumstance
a turning circumstance
from
from with
from with
God
the Mighty Ones
the Elohim
in order that
in order that
in order that
he might establish
to raise up
to raise up
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
[·]
his word
his spoken-matter
his spoken-matter
which
that-which
that which
he spoke
he declared
he spoke
by the hand of
by the hand of
in the hand of
Ahijah
Yah-is-kin
Achiyah
the Shilonite
the Shilonite
the Shiloni
to
toward
to
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
son of
son
son
Nebat
Nebat
Nevat
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and-not
and not
and not
HC/Tn
שָׁמַ֥ע
𐤔𐤌𐤏
shama
he listened
he heard
he listened
HVqp3ms
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
הָ/עָ֑ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the gathered people
HTd/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
הָיְתָ֤ה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
it was
she became
it was
HVqp3fs
נְסִבָּה֙
𐤍𐤎𐤁𐤄
nesibah
a turning
turning circumstance
a turning circumstance
HNcfsa
מֵ/עִ֣ם
𐤌/𐤏𐤌
meim
from
from with
from with
HR/R
הָֽ/אֱלֹהִ֔ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
לְמַעַן֩
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
in order that
in order that
in order that
HR
הָקִ֨ים
𐤄𐤒𐤉𐤌
haqim
uku-ima (Bemba)
he might establish
to raise up
to raise up
HVhc
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
דְּבָר֗/וֹ
𐤃𐤁𐤓/𐤅
devaro
Ndaba (Zulu)
his word
his spoken-matter
his spoken-matter
HNcmsc/Sp3ms
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
דִּבֶּר֙
𐤃𐤁𐤓
diber
he spoke
he declared
he spoke
HVpp3ms
בְּ/יַד֙
𐤁/𐤉𐤃
beyad
by the hand of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
אֲחִיָּ֣הוּ
𐤀𐤇𐤉𐤄𐤅
achiyahu
Ahijah
Yah-is-kin
Achiyah
HNp
הַ/שִּֽׁלוֹנִ֔י
𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤍𐤉
hashiloni
the Shilonite
the Shilonite
the Shiloni
HTd/Ngmsa
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
to
HR
יָרָבְעָ֖ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
son
HNcmsc
נְבָֽט
𐤍𐤁𐤈
nevat
Nebat
Nebat
Nevat
HNp
and all
and whole of
and all of
Israel
El-Contends
Yiserael
that
for/because
because
not
not
not
listened
he heard
he listened
the king
the king
the king
to them
—
to them
and they answered
and they caused to return
and they answered
the people
the gathered people
the people
-
object-marker
[·]
the king
the king
the king
saying
to say
to say
what
what?
what?
to us
—
to us
portion
allotted portion
portion
in David
in David
in David
and no
and not
and not
inheritance
inherited portion
inheritance
in son of
son of
in the son of
Jesse
Yishay
Yishay
each man
man
man
to your tents
to your tents
to your tents
O Israel
El-Contends
Yiserael
now
you
now you
see
See!
See!
your house
your built-house
your house
David
David
David
and went
and he went
and he went
all
entirety of
all of
Israel
El-Contends
Yiserael
to his tents
to his tents
to his tents
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
because
HC
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
שָׁמַ֣ע
𐤔𐤌𐤏
shama
listened
he heard
he listened
HVqp3ms
הַ/מֶּלֶךְ֮
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
לָ/הֶם֒
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
וַ/יָּשִׁ֣יבוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤁𐤅
vayashivu
and they answered
and they caused to return
and they answered
HC/Vhw3mp
הָ/עָ֣ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
לֵ/אמֹ֡ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
מַה
𐤌𐤄
mah
what
what?
what?
HTi
לָּ/נוּ֩
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
to us
HR/Sp1cp
חֵ֨לֶק
𐤇𐤋𐤒
cheleq
portion
allotted portion
portion
HNcmsa
בְּ/דָוִ֜יד
𐤁/𐤃𐤅𐤉𐤃
bedavid
in David
in David
in David
HR/Np
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and no
and not
and not
HC/Tn
נַחֲלָ֣ה
𐤍𐤇𐤋𐤄
nachalah
inheritance
inherited portion
inheritance
HNcfsa
בְּ/בֶן
𐤁/𐤁𐤍
beven
Bene (Bemba)
in son of
son of
in the son of
HR/Ncmsc
יִשַׁ֗י
𐤉𐤔𐤉
yishay
Jesse
Yishay
Yishay
HNp
אִ֤ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
each man
man
man
HNcmsa
לְ/אֹהָלֶ֨י/ךָ֙
𐤋/𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤊
leohaleykha
to your tents
to your tents
to your tents
HR/Ncmpc/Sp2ms
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
O Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
עַתָּ֕ה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
now you
HD
רְאֵ֥ה
𐤓𐤀𐤄
reeh
see
See!
See!
HVqv2ms
בֵיתְ/ךָ֖
𐤁𐤉𐤕/𐤊
veytekha
your house
your built-house
your house
HNcmsc/Sp2ms
דָּוִ֑יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/יֵּ֥לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-3
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לְ/אֹהָלָֽי/ו
𐤋/𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤅
leohalayv
to his tents
to his tents
to his tents
HR/Ncmpc/Sp3ms
but the sons of
and sons of
and sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
who were dwelling
the ones dwelling
the ones dwelling
in the cities of
in cities of
in cities of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
Rehoboam reigned
and he reigned
and he reigned
over them
upon them
over them
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
but the sons of
and sons of
and sons of
HC/Ncmpc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
הַ/יֹּֽשְׁבִ֖ים
𐤄/𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
hayoshevim
who were dwelling
the ones dwelling
the ones dwelling
HTd/Vqrmpa
בְּ/עָרֵ֣י
𐤁/𐤏𐤓𐤉
bearey
in the cities of
in cities of
in cities of
HR/Ncfpc
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וַ/יִּמְלֹ֥ךְ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤊
vayimelokhe
Rehoboam reigned
and he reigned
and he reigned
HC/Vqw3ms
עֲלֵי/הֶ֖ם
𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌
aleyhem
over them
upon them
over them
HR/Sp3mp
רְחַבְעָֽם
𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌
rechaveam
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
HNp
and sent
and he dispatched
and he sent
the king
the king
the king
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
[direct object marker]
object-marker
[·]
Hadoram
Hadoram
Hadoram
who
that-which
who
over
upon
over
the forced labor
the corvée levy
the corvée levy
and stoned
and they stoned
and they stoned
him
—
him
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
stone
building-stone
stone
and died
and he died
and he died
and the king
and the king
and the king
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
made haste
he strengthened himself
he strengthened himself
to mount
to ascend
to go up
the chariot
in the chariot
in the chariot
to flee
to flee
to flee
to Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
וַ/יִּשְׁלַ֞ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
and he dispatched
and he sent
HC/Vqw3ms
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
רְחַבְעָ֗ם
𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌
rechaveam
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
הֲדֹרָם֙
𐤄𐤃𐤓𐤌
hadoram
Hadoram
Hadoram
Hadoram
HNp
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
over
HR
הַ/מַּ֔ס
𐤄/𐤌𐤎
hamas
the forced labor
the corvée levy
the corvée levy
HTd/Ncmsa
וַ/יִּרְגְּמוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤂𐤌𐤅
vayiregemu
and stoned
and they stoned
and they stoned
HC/Vqw3mp
ב֧/וֹ
𐤁/𐤅
vo
him
him
HR/Sp3ms
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֛ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אֶ֖בֶן
𐤀𐤁𐤍
even
stone
building-stone
stone
HNcfsa
וַ/יָּמֹ֑ת
𐤅/𐤉𐤌𐤕
vayamot
and died
and he died
and he died
HC/Vqw3ms
וְ/הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤊
vehamelekhe
and the king
and the king
and the king
HC/Td/Ncmsa
רְחַבְעָ֗ם
𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌
rechaveam-2
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
HNp
הִתְאַמֵּץ֙
𐤄𐤕𐤀𐤌𐤑
hiteamets
amaka (Bemba)
made haste
he strengthened himself
he strengthened himself
HVtp3ms
לַֽ/עֲל֣וֹת
𐤋/𐤏𐤋𐤅𐤕
laalot
Aleya (Bemba)
to mount
to ascend
to go up
HR/Vqc
בַּ/מֶּרְכָּבָ֔ה
𐤁/𐤌𐤓𐤊𐤁𐤄
bamerekavah
the chariot
in the chariot
in the chariot
HRd/Ncfsa
לָ/נ֖וּס
𐤋/𐤍𐤅𐤎
lanus
to flee
to flee
to flee
HR/Vqc
יְרוּשָׁלִָֽם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
to Jerusalem
Foundation of Wholeness
Yerushalam
HNp
they rebelled
and they rebelled
and they rebelled
Israel
El-Contends
Yiserael
against the house
in the house of
against the house of
of David
David
David
until
up to
until
this day
the day
this day
this
this one
this
וַ/יִּפְשְׁע֤וּ
𐤅/𐤉𐤐𐤔𐤏𐤅
vayifesheu
they rebelled
and they rebelled
and they rebelled
HC/Vqw3mp
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בְּ/בֵ֣ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
against the house
in the house of
against the house of
HR/Ncmsc
דָּוִ֔יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
of David
David
David
HNp
עַ֖ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
until
HR
הַ/יּ֥וֹם
𐤄/𐤉𐤅𐤌
hayom
this day
the day
this day
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּֽה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
this
HTd/Pdxms