2 Chronicles 10

Rehoboam goes to Shechem where Israel, led by Yərōḇō‘am, requests lighter burdens than those imposed by Šəlōmōh; he rejects the zəqēnîm's wise counsel to serve the people and instead follows the harsh advice of his peers[1][2]. Declaring he will add to their yoke and chastise them with ‘ăqārāḇîm, he provokes Israel's rebellion, stoning ‘Ăḏōnîrām and forcing Rehoboam to flee to Yərûšālayim, fulfilling YHWH's word through ’Ăḥîyāh haš-Šîlōnî as the kingdom divides[1][2].

Interlinear Text

Verse 2
Verse 4
Verse 6
וַ/יִּוָּעַ֞ץ 𐤅/𐤉𐤅𐤏𐤑 vayivaats and he consulted and he took counsel and he took counsel HC/VNw3ms הַ/מֶּ֣לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa רְחַבְעָ֗ם 𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌 rechaveam Rehoboam People-Has-Expanded Rechaveam HNp אֶת 𐤀𐤕 et with object-marker with HR הַ/זְּקֵנִים֙ 𐤄/𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌 hazeqenim the elders the aged men the elders HTd/Aampa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr הָי֣וּ 𐤄𐤉𐤅 hayu had been they were they were HVqp3cp עֹֽמְדִ֗ים 𐤏𐤌𐤃𐤉𐤌 omedim ima (Bemba) standing standing ones standing ones HVqrmpa לִ/פְנֵי֙ 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the face of to before the face of HR/Ncbpc שְׁלֹמֹ֣ה 𐤔𐤋𐤌𐤄 shelomoh Solomon Peaceful-one Shelomoh HNp אָבִ֔י/ו 𐤀𐤁𐤉/𐤅 aviv his father his father his father HNcmsc/Sp3ms בִּֽ/הְיֹת֥/וֹ 𐤁/𐤄𐤉𐤕/𐤅 biheyoto while he was in his being in his being HR/Vqc/Sp3ms חַ֖י 𐤇𐤉 chay hai (Swahili) alive living living HAamsa לֵ/אמֹ֑ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc אֵ֚יךְ 𐤀𐤉𐤊 eykhe How How? How HTi אַתֶּ֣ם 𐤀𐤕𐤌 atem do you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp נֽוֹעָצִ֔ים 𐤍𐤅𐤏𐤑𐤉𐤌 noatsim advise those taking counsel advise HVNrmpa לְ/הָשִׁ֥יב 𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁 lehashiv to return to cause to return to answer HR/Vhc לָֽ/עָם 𐤋/𐤏𐤌 laam to the people to the gathered people to the people HRd/Ncmsa הַ/זֶּ֖ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms דָּבָֽר 𐤃𐤁𐤓 davar Ndaba (Zulu) word spoken matter matter HNcmsa
Verse 7
וַ/יְדַבְּר֨וּ 𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓𐤅 vayedaberu And they spoke they spoke forth and they spoke forth HC/Vpw3mp אֵלָ֜י/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to him toward him to him HR/Sp3ms לֵ/אמֹ֗ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc אִם 𐤀𐤌 im If if / whether if HC תִּֽהְיֶ֨ה 𐤕𐤄𐤉𐤄 tiheyeh you will be you will become you will be HVqi2ms לְ/ט֜וֹב 𐤋/𐤈𐤅𐤁 letov kind for benefit for good HR/Aamsa לְ/הָ/עָ֤ם 𐤋/𐤄/𐤏𐤌 lehaam to the people to the gathered people to the people HR/Td/Ncmsa הַ/זֶּה֙ 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this HTd/Pdxms וּ/רְצִיתָ֔/ם 𐤅/𐤓𐤑𐤉𐤕/𐤌 uretsitam and please them and you accepted them and you please them HC/Vqq2ms/Sp3mp וְ/דִבַּרְתָּ֥ 𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤕 vedibareta and speak and you declared and you shall speak HC/Vpq2ms אֲלֵ/הֶ֖ם 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them to them HR/Sp3mp דְּבָרִ֣ים 𐤃𐤁𐤓𐤉𐤌 devarim Ndaba (Zulu) words spoken matters words HNcmpa טוֹבִ֑ים 𐤈𐤅𐤁𐤉𐤌 tovim good good ones good ones HAampa וְ/הָי֥וּ 𐤅/𐤄𐤉𐤅 vehayu and they will be and they became and they will be HC/Vqq3cp לְ/ךָ֛ 𐤋/𐤊 lekha your to you HR/Sp2ms עֲבָדִ֖ים 𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌 avadim servants male servants male servants HNcmpa כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc הַ/יָּמִֽים 𐤄/𐤉𐤌𐤉𐤌 hayamim the days the days the days HTd/Ncmpa
Verse 8
Verse 9
וַ/יֹּ֣אמֶר 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓 vayomer and he said and he said and he said HC/Vqw3ms אֲלֵ/הֶ֗ם 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them to them HR/Sp3mp מָ֚ה 𐤌𐤄 mah what what? what HTi אַתֶּ֣ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp נֽוֹעָצִ֔ים 𐤍𐤅𐤏𐤑𐤉𐤌 noatsim advise those taking counsel those advising HVNrmpa וְ/נָשִׁ֥יב 𐤅/𐤍𐤔𐤉𐤁 venashiv that we return and we will bring back and we will return HC/Vhi1cp דָּבָ֖ר 𐤃𐤁𐤓 davar Ndaba (Zulu) word spoken matter spoken matter HNcmsa אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הָ/עָ֣ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the gathered people HTd/Ncmsa הַ/זֶּ֑ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh this this one this one HTd/Pdxms אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which that which HTr דִּבְּר֤וּ 𐤃𐤁𐤓𐤅 diberu have spoken they declared they spoke HVpp3cp אֵלַ/י֙ 𐤀𐤋/𐤉 elay to me toward me to me HR/Sp1cs לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc הָקֵל֙ 𐤄𐤒𐤋 haqel lighten Lighten! Lighten HVhv2ms מִן 𐤌𐤍 min from from from HR הָ/עֹ֔ל 𐤄/𐤏𐤋 haol the yoke the yoke the yoke HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that which HTr נָתַ֥ן 𐤍𐤕𐤍 natan put he gave he gave HVqp3ms אָבִ֖י/ךָ 𐤀𐤁𐤉/𐤊 avikha your father your father your father HNcmsc/Sp2ms עָלֵֽי/נוּ 𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅 aleynu on us upon us upon us HR/Sp1cp
Verse 10
וַ/יְדַבְּר֣וּ 𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓𐤅 vayedaberu and they spoke they spoke forth and they spoke forth HC/Vpw3mp אִתּ֗/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 ito to him with him with him HR/Sp3ms הַ/יְלָדִים֙ 𐤄/𐤉𐤋𐤃𐤉𐤌 hayeladim the young men the boys the boys HTd/Ncmpa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr גָּדְל֣וּ 𐤂𐤃𐤋𐤅 gadelu had grown up they became great they grew HVqp3cp אִתּ/וֹ֮ 𐤀𐤕/𐤅 ito-2 with him with him with him HR/Sp3ms לֵ/אמֹר֒ 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc כֹּֽה 𐤊𐤄 koh thus in this manner thus HD תֹאמַ֡ר 𐤕𐤀𐤌𐤓 tomar you shall say you will say you will say HVqi2ms לָ/עָם֩ 𐤋/𐤏𐤌 laam to the people to the gathered people to the people HRd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 who that-which who HTr דִּבְּר֨וּ 𐤃𐤁𐤓𐤅 diberu spoke they declared they spoke HVpp3cp אֵלֶ֜י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to you toward you to you HR/Sp2ms לֵ/אמֹ֗ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor-2 saying to say to say HR/Vqc אָבִ֨י/ךָ֙ 𐤀𐤁𐤉/𐤊 avikha your father your father your father HNcmsc/Sp2ms הִכְבִּ֣יד 𐤄𐤊𐤁𐤉𐤃 hikhebid kubwa (Swahili) made heavy he made heavy made heavy HVhp3ms אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo עֻלֵּ֔/נוּ 𐤏𐤋/𐤍𐤅 ulenu our yoke our yoke our yoke HNcmsc/Sp1cp וְ/אַתָּ֖ה 𐤅/𐤀𐤕𐤄 veatah but you and you (masculine singular) and you HC/Pp2ms הָקֵ֣ל 𐤄𐤒𐤋 haqel lighten Lighten! lighten HVhv2ms מֵ/עָלֵ֑י/נוּ 𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅 mealeynu from upon us from over us from upon us HR/R/Sp1cp כֹּ֚ה 𐤊𐤄 koh-2 thus in this manner thus HD תֹּאמַ֣ר 𐤕𐤀𐤌𐤓 tomar-2 you shall say you will say you will say HVqi2ms אֲלֵ/הֶ֔ם 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them to them HR/Sp3mp קָֽטָנִּ֥/י 𐤒𐤈𐤍/𐤉 qatani my little finger my little finger my little finger HNcmsc/Sp1cs עָבָ֖ה 𐤏𐤁𐤄 avah is thicker he was willing is thicker HVqp3ms מִ/מָּתְנֵ֥י 𐤌/𐤌𐤕𐤍𐤉 mimateney than the loins from the loins of than the loins HR/Ncmdc אָבִֽ/י 𐤀𐤁/𐤉 avi of my father my father of my father HNcmsc/Sp1cs
Verse 11
Verse 12
Verse 14
וַ/יְדַבֵּ֣ר 𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓 vayedaber and he spoke he declared and he spoke HC/Vpw3ms אֲלֵ/הֶ֗ם 𐤀𐤋/𐤄𐤌 alehem to them toward them to them HR/Sp3mp כַּ/עֲצַ֤ת 𐤊/𐤏𐤑𐤕 kaatsat according to the counsel according to counsel of according to the counsel of HR/Ncfsc הַ/יְלָדִים֙ 𐤄/𐤉𐤋𐤃𐤉𐤌 hayeladim of the young men the boys the boys HTd/Ncmpa לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc אַכְבִּיד֙ 𐤀𐤊𐤁𐤉𐤃 akhebid kubwa (Swahili) I will make heavy I will make heavy I will make heavy HVhi1cs אֶֽת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo עֻלְּ/כֶ֔ם 𐤏𐤋/𐤊𐤌 ulekhem your yoke your yoke your yoke HNcmsc/Sp2mp וַ/אֲנִ֖י 𐤅/𐤀𐤍𐤉 vaani Ine (Bemba) but I and I and I HC/Pp1cs אֹסִ֣יף 𐤀𐤎𐤉𐤐 osif will add I will add I will add HVhi1cs עָלָ֑י/ו 𐤏𐤋𐤉/𐤅 alayv to it upon him upon it HR/Sp3ms אָבִ֗/י 𐤀𐤁/𐤉 avi my father my father my father HNcmsc/Sp1cs יִסַּ֤ר 𐤉𐤎𐤓 yisar disciplined he disciplined he disciplined HVpp3ms אֶתְ/כֶם֙ 𐤀𐤕/𐤊𐤌 etekhem you you marked as object [·] HTo/Sp2mp בַּ/שּׁוֹטִ֔ים 𐤁/𐤔𐤅𐤈𐤉𐤌 bashotim with whips with the whips with whips HRd/Ncmpa וַ/אֲנִ֖י 𐤅/𐤀𐤍𐤉 vaani-2 Ine (Bemba) but I and I and I HC/Pp1cs בָּ/עֲקְרַבִּֽים 𐤁/𐤏𐤒𐤓𐤁𐤉𐤌 baaqerabim with scorpions in the scorpions with scorpions HRd/Ncmpa
Verse 15
וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not and not HC/Tn שָׁמַ֥ע 𐤔𐤌𐤏 shama he listened he heard he listened HVqp3ms הַ/מֶּ֖לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הָ/עָ֑ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the gathered people HTd/Ncmsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC הָיְתָ֤ה 𐤄𐤉𐤕𐤄 hayetah it was she became it was HVqp3fs נְסִבָּה֙ 𐤍𐤎𐤁𐤄 nesibah a turning turning circumstance a turning circumstance HNcfsa מֵ/עִ֣ם 𐤌/𐤏𐤌 meim from from with from with HR/R הָֽ/אֱלֹהִ֔ים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) God the Mighty Ones the Elohim HTd/Ncmpa לְמַעַן֩ 𐤋𐤌𐤏𐤍 lemaan in order that in order that in order that HR הָקִ֨ים 𐤄𐤒𐤉𐤌 haqim uku-ima (Bemba) he might establish to raise up to raise up HVhc יְהוָ֜ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo דְּבָר֗/וֹ 𐤃𐤁𐤓/𐤅 devaro Ndaba (Zulu) his word his spoken-matter his spoken-matter HNcmsc/Sp3ms אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which that which HTr דִּבֶּר֙ 𐤃𐤁𐤓 diber he spoke he declared he spoke HVpp3ms בְּ/יַד֙ 𐤁/𐤉𐤃 beyad by the hand of by the hand of in the hand of HR/Ncbsc אֲחִיָּ֣הוּ 𐤀𐤇𐤉𐤄𐤅 achiyahu Ahijah Yah-is-kin Achiyah HNp הַ/שִּֽׁלוֹנִ֔י 𐤄/𐤔𐤋𐤅𐤍𐤉 hashiloni the Shilonite the Shilonite the Shiloni HTd/Ngmsa אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward to HR יָרָבְעָ֖ם 𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌 yaraveam Jeroboam People-Contends Yarveam HNp בֶּן 𐤁𐤍 ben Bene (Bemba) son of son son HNcmsc נְבָֽט 𐤍𐤁𐤈 nevat Nebat Nebat Nevat HNp
Verse 16
וְ/כָל 𐤅/𐤊𐤋 vekhal kila (Swahili) and all and whole of and all of HC/Ncmsc יִשְׂרָאֵ֗ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp כִּ֠י 𐤊𐤉 ki that for/because because HC לֹא 𐤋𐤀 lo not not not HTn שָׁמַ֣ע 𐤔𐤌𐤏 shama listened he heard he listened HVqp3ms הַ/מֶּלֶךְ֮ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa לָ/הֶם֒ 𐤋/𐤄𐤌 lahem to them to them HR/Sp3mp וַ/יָּשִׁ֣יבוּ 𐤅/𐤉𐤔𐤉𐤁𐤅 vayashivu and they answered and they caused to return and they answered HC/Vhw3mp הָ/עָ֣ם 𐤄/𐤏𐤌 haam the people the gathered people the people HTd/Ncmsa אֶת 𐤀𐤕 et - object-marker [·] HTo הַ/מֶּ֣לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the king the king the king HTd/Ncmsa לֵ/אמֹ֡ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc מַה 𐤌𐤄 mah what what? what? HTi לָּ/נוּ֩ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to us to us HR/Sp1cp חֵ֨לֶק 𐤇𐤋𐤒 cheleq portion allotted portion portion HNcmsa בְּ/דָוִ֜יד 𐤁/𐤃𐤅𐤉𐤃 bedavid in David in David in David HR/Np וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and no and not and not HC/Tn נַחֲלָ֣ה 𐤍𐤇𐤋𐤄 nachalah inheritance inherited portion inheritance HNcfsa בְּ/בֶן 𐤁/𐤁𐤍 beven Bene (Bemba) in son of son of in the son of HR/Ncmsc יִשַׁ֗י 𐤉𐤔𐤉 yishay Jesse Yishay Yishay HNp אִ֤ישׁ 𐤀𐤉𐤔 ish each man man man HNcmsa לְ/אֹהָלֶ֨י/ךָ֙ 𐤋/𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤊 leohaleykha to your tents to your tents to your tents HR/Ncmpc/Sp2ms יִשְׂרָאֵ֔ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-2 O Israel El-Contends Yiserael HNp עַתָּ֕ה 𐤏𐤕𐤄 atah now you now you HD רְאֵ֥ה 𐤓𐤀𐤄 reeh see See! See! HVqv2ms בֵיתְ/ךָ֖ 𐤁𐤉𐤕/𐤊 veytekha your house your built-house your house HNcmsc/Sp2ms דָּוִ֑יד 𐤃𐤅𐤉𐤃 david David David David HNp וַ/יֵּ֥לֶךְ 𐤅/𐤉𐤋𐤊 vayelekhe and went and he went and he went HC/Vqw3ms כָּל 𐤊𐤋 kal kila (Swahili) all entirety of all of HNcmsc יִשְׂרָאֵ֖ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael-3 Israel El-Contends Yiserael HNp לְ/אֹהָלָֽי/ו 𐤋/𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤅 leohalayv to his tents to his tents to his tents HR/Ncmpc/Sp3ms
Verse 18
וַ/יִּשְׁלַ֞ח 𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇 vayishelach and sent and he dispatched and he sent HC/Vqw3ms הַ/מֶּ֣לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king the king HTd/Ncmsa רְחַבְעָ֗ם 𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌 rechaveam Rehoboam People-Has-Expanded Rechaveam HNp אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo הֲדֹרָם֙ 𐤄𐤃𐤓𐤌 hadoram Hadoram Hadoram Hadoram HNp אֲשֶׁ֣ר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which who HTr עַל 𐤏𐤋 al over upon over HR הַ/מַּ֔ס 𐤄/𐤌𐤎 hamas the forced labor the corvée levy the corvée levy HTd/Ncmsa וַ/יִּרְגְּמוּ 𐤅/𐤉𐤓𐤂𐤌𐤅 vayiregemu and stoned and they stoned and they stoned HC/Vqw3mp ב֧/וֹ 𐤁/𐤅 vo him him HR/Sp3ms בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) sons of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֛ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp אֶ֖בֶן 𐤀𐤁𐤍 even stone building-stone stone HNcfsa וַ/יָּמֹ֑ת 𐤅/𐤉𐤌𐤕 vayamot and died and he died and he died HC/Vqw3ms וְ/הַ/מֶּ֣לֶךְ 𐤅/𐤄/𐤌𐤋𐤊 vehamelekhe and the king and the king and the king HC/Td/Ncmsa רְחַבְעָ֗ם 𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌 rechaveam-2 Rehoboam People-Has-Expanded Rechaveam HNp הִתְאַמֵּץ֙ 𐤄𐤕𐤀𐤌𐤑 hiteamets amaka (Bemba) made haste he strengthened himself he strengthened himself HVtp3ms לַֽ/עֲל֣וֹת 𐤋/𐤏𐤋𐤅𐤕 laalot Aleya (Bemba) to mount to ascend to go up HR/Vqc בַּ/מֶּרְכָּבָ֔ה 𐤁/𐤌𐤓𐤊𐤁𐤄 bamerekavah the chariot in the chariot in the chariot HRd/Ncfsa לָ/נ֖וּס 𐤋/𐤍𐤅𐤎 lanus to flee to flee to flee HR/Vqc יְרוּשָׁלִָֽם 𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌 yerushalaim to Jerusalem Foundation of Wholeness Yerushalam HNp