וַ/יִּפְּל֤וּ
𐤅/𐤉𐤐𐤋𐤅
vayipelu
and fell
a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
H5307
2 Chronicles 13:17 · Word #7
Lexicon H5307
| Lemma | נָפַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤐𐤋 |
| Transliteration | nâphal |
| Strong's | H5307 |
| In-context | and fell |
Morphology HC/Vqw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H5307-67
and they fell down
| Root | נפל (n-p-l) |
| Core Meanings | falling, descending, collapsing, being cast down, perishing |
| Semantic Range | to fall physically, to collapse in battle, to fall prostrate, to die, to be overthrown, to fall by lot, to fail or perish |
| Conceptual Significance | נפל often marks decisive moments of judgment, defeat, death, or humble submission before YHWH. The act of "falling" can signify both physical collapse and theological realities such as divine judgment, mortality, or reverent prostration. |
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, wayyiqtol (waw-consecutive imperfect) 3rd masculine plural; narrative past sequence introduced by conjunction וַ־ ("and"). |
| Rendering Rationale | The root נפל carries the core sense of falling or collapsing downward. In the Qal wayyiqtol 3rd masculine plural form, it narrates a completed past action performed by a masculine plural subject, hence "and they fell down," preserving both the simple active stem and the masculine plural form. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root נפל (falling, descending, collapsing, being cast down, perishing)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5307-01 |
apil | I will cause to fall |
H5307-02 |
binefol | in falling |
H5307-03 |
epelah | let me fall down |
H5307-04 |
epol | let me fall down |
H5307-05 |
epolah | Let me fall down |
H5303-01 |
hanefilim | the fallen ones |
H5307-06 |
hanofel | the falling one |
H5307-07 |
hanofelet | the fallen (feminine one) |
H5307-08 |
hanofelim | the fallen ones |
H5307-09 |
hapileha | cause her to fall |
H5307-10 |
hapilu | you (masculine plural), cause it to fall! |
H5307-11 |
hatipol | Will she fall? |
H5307-12 |
hayipelu | Will they fall down? |
H5307-13 |
hipalenu | we caused to fall |
H5307-14 |
hipaletam | you caused them to fall down |
H5307-15 |
hipaleti | I caused to fall |
H5307-16 |
hipil | he caused to fall |
H5307-17 |
hipilah | she has caused to fall |
H5307-18 |
hipilu | they caused to fall |
H5307-19 |
hipiluhu | they caused him to fall |
H5307-20 |
hitenapaleti | I threw myself down |
H5307-21 |
keshetipol | when she falls |
H5307-22 |
kinefol | as falling |
H5307-23 |
lehapil | to cause to fall |
H5307-24 |
linepol | to fall |
H4658-01 |
mapaletekhe | your downfall |
H4658-02 |
mapaleto | his fall-ruin |
H5307-25 |
mapil | one causing to fall |
H5307-26 |
mapilim | those causing to fall |
H5307-27 |
nafal | he fell |
H5307-28 |
nafalah | she has fallen |
H5307-29 |
nafaleta | you have fallen |
H5307-30 |
nafaleti | I have fallen |
H5307-31 |
nafalu | they have fallen |
H5307-32 |
nafelah | she fell |
H5307-33 |
nafelo | it fell to him |
H5307-34 |
nafelu | they have fallen |
H5307-35 |
nafol | falling |
H5307-36 |
nifelam | their falling-down |
H5307-37 |
nifelo | he had fallen him down |
H5307-38 |
nifelu | they have fallen down |
H5307-39 |
nipelah | let us fall down |
H5307-40 |
nofel | he who is falling |
H5307-41 |
nofelet | she who is falling |
H5307-42 |
nofelim | the fallen ones |
H5307-43 |
sheyipol | that he falls |
H5307-44 |
tapel | may you cause to fall |
H5307-45 |
tapil | she causes to fall |
H5307-46 |
tapilu | you (plural) will cause to fall |
H5307-47 |
tipal | may she fall |
H5307-48 |
tipol | she will fall |
H5307-49 |
tipolenah | you (fem. pl.) shall fall / they (fem. pl.) shall fall |
H5307-50 |
tipolu | you men will fall down |
H5307-51 |
ulehapil | and to cause to fall |
H5307-52 |
ulehitenapel | and to cast oneself down |
H5307-53 |
umapil | and causing-to-fall |
H5307-54 |
umitenapel | and one casting-himself-down |
H5307-55 |
unefaletem | and you men shall fall down |
H5307-56 |
uvehapilekhem | and when you (masculine plural) cause to fall |
H5307-57 |
vaepelah | and I fell down |
H5307-58 |
vaepol | and I fell |
H5307-59 |
vaetenapal | and I cast myself down |
H5307-60 |
vanofelim | among the falling ones |
H5307-61 |
vatapel | and she caused to fall |
H5307-62 |
vatipol | and she fell |
H5307-63 |
vayapel | and he caused to fall |
H5307-64 |
vayapilem | and he caused them to fall |
H5307-65 |
vayapilu | and they caused to fall |
H5307-66 |
vayipal | and he fell down |
H5307-68 |
vayipol | and he fell |
H5307-69 |
vehanofelim | and the fallen ones |
H5307-70 |
vehipaleti | and I will cause to fall |
H5307-71 |
vehipaletim | and I will cause them to fall down |
H5307-72 |
vehipaletiv | and I will cause him to fall down |
H5307-73 |
vehipil | and he caused to fall |
H5307-74 |
vehipilo | and he caused him to fall |
H5307-75 |
vehipilu | and they caused to fall down |
H5307-76 |
velanepil | and to cause to fall |
H5307-77 |
venafal | and he fell |
H5307-78 |
venafaleta | and you fell |
H5307-79 |
venafaletah | and you fell down |
H5307-80 |
venafaleti | and I fell |
H5307-81 |
venafalu | and they fell |
H5307-82 |
venafelah | and she fell |
H5307-83 |
venafelu | and they fell |
H5307-84 |
venapilah | and let us cause to fall |
H5307-85 |
venifelal | and he fell |
H5307-86 |
venifelu | and they fell down |
H5307-87 |
venipelah | and let us fall down |
H5307-88 |
venofel | and one falling |
H5307-89 |
vetipol | and she will fall |
H5307-90 |
veyipol | and he will fall |
H5307-91 |
yapil | he causes to fall |
H5307-92 |
yapilem | he will cause them to fall |
H5307-93 |
yapilu | they cause to fall |
H5307-94 |
yapilun | they cause to fall |
H5307-95 |
yfvl | he will fall |
H5307-96 |
yipal | he falls |
H5308-01 |
yipel | he falls |
H5307-97 |
yipelu | they shall fall |
H5307-98 |
yipol | he will fall |
H5307-99 |
yipolu | they will fall down |
Word Usage (435 occurrences of H5307)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 2:21 | וַ/יַּפֵּל֩ | vayapel | and he caused to fall |
| Genesis 4:5 | וַֽ/יִּפְּל֖וּ | vayipelu | fell |
| Genesis 4:6 | נָפְל֥וּ | nafelu | has fallen |