וּ/רְחַבְעָ֗ם

𐤅/𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌

urechaveam

and Rehoboam

from רָחַב and עַם; a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king; Rehoboam.

H7346

2 Chronicles 13:7 · Word #12

Lexicon H7346

Lemmaרְחַבְעָם
Lemma (Paleo)𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌
TransliterationRᵉchabʻâm
Strong'sH7346
In-contextand Rehoboam

Morphology HC/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

SIBI-P1 H7346-03

and The-People-Has-Expanded (Rechabam)

Rootרחב + עם (r-ḥ-b + ʿ-m)
Core Meaningsto be wide, broad, spacious, to enlarge; people, kinsfolk, nation
Semantic RangeAs a proper name, it designates Rehoboam, son of Solomon and king of Judah; etymologically it conveys ideas of enlargement, breadth, or populous strength.
Conceptual SignificanceRehoboam’s name, meaning "the people has expanded" or "broad is the people," stands in ironic tension with the narrative in which the kingdom divides under his rule, diminishing rather than enlarging the united people of Israel.
Morphological Notesוּ = conjunction "and" prefixed to a masculine singular proper noun (Np). The form רְחַבְעָם is a compound theophoric-style name built from a verbal/adjectival element רחב and the noun עם.
Rendering RationaleThe name רְחַבְעָם combines רחב ("to be broad, enlarged") and עם ("people"), yielding the sense "the people has expanded" or "broad is the people." The rendering preserves this verbal-nominal sense while retaining the proper-name function, and the prefixed וּ is reflected by "and." As a masculine singular proper noun (Np), it is treated as a single male personal name.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root רחב + עם (to be wide, broad, spacious, to enlarge; people, kinsfolk, nation)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H7346-02 rechaveam Enlarged-is-the-People

Word Usage (50 occurrences of H7346)

Location Form Transliteration Meaning
1 Kings 11:43 רְחַבְעָ֥ם rechaveam Rehoboam
1 Kings 12:1 רְחַבְעָ֖ם rechaveam Rehoboam
1 Kings 12:3 רְחַבְעָ֖ם rechaveam Rehoboam