יַעְצֹ֥ר
𐤉𐤏𐤑𐤓
ʻâtsâr
prevail
To restrain, withhold, detain, or prevent movement. The verb עָצָר is primarily used for active restriction: to prevent passage (such as closing or shutting up), to hold something back (as in restraining or withholding), or to stop a process. By extension, it is used for the holding back of physical actions, emotions, persons, or natural elements (such as rain), and may also refer to periods of inactivity, suspension, or being kept in a certain state.
2 Chronicles 14:10 · Word #30
Lexicon H6113
| Lemma | עָצָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤑𐤓 |
| Transliteration | ʻâtsâr |
| Strong's | H6113 |
| Definition | To restrain, withhold, detain, or prevent movement. The verb עָצָר is primarily used for active restriction: to prevent passage (such as closing or shutting up), to hold something back (as in restraining or withholding), or to stop a process. By extension, it is used for the holding back of physical actions, emotions, persons, or natural elements (such as rain), and may also refer to periods of inactivity, suspension, or being kept in a certain state. |
Morphology HVqj3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | j — Jussive — Third-person wish or command |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | prevail |
SIBI-P1 Translation H6113-27
he restrains
| Morphological Notes | Qal imperfect, 3rd person masculine singular from עצר; simple active action, incomplete or future-oriented aspect. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 3rd masculine singular expresses a simple active action by a masculine subject. "He restrains" preserves the root idea of active holding back or preventing without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H6113 →
SILEX v2