מָגֵן֙
𐤌𐤂𐤍
mâgên
shields
A protective device used to block or deflect attacks, commonly constructed of leather, wood, or metal, designed to be borne on the arm. In extended or figurative contexts, it denotes protection or deliverance—whether by a person, the deity of Israel, or some other agent. Frequently used both literally for military equipment and metaphorically for divine protection, patronage, or security.
2 Chronicles 14:7 · Word #13
Lexicon H4043
| Lemma | מָגֵן |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤂𐤍 |
| Transliteration | mâgên |
| Strong's | H4043 |
| Definition | A protective device used to block or deflect attacks, commonly constructed of leather, wood, or metal, designed to be borne on the arm. In extended or figurative contexts, it denotes protection or deliverance—whether by a person, the deity of Israel, or some other agent. Frequently used both literally for military equipment and metaphorically for divine protection, patronage, or security. |
Morphology HNcbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | shields |
SIBI-P1 Translation H4043-04
shield
| Morphological Notes | Common noun, singular, absolute state; gender attested as masculine or feminine in usage. |
| Rendering Rationale | The noun derives from גנן (“to cover, protect”) and denotes an object that provides protective covering. “Shield” directly reflects this function as a defensive covering borne for protection, preserving the root sense. |
View full lexicon entry for H4043 →
SILEX v2