תִּדְרְשֻׁ֨/הוּ֙
𐤕𐤃𐤓𐤔/𐤄𐤅
dârash
you seek him
To seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit.
2 Chronicles 15:2 · Word #16
Lexicon H1875
| Lemma | דָּרַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤓𐤔 |
| Transliteration | dârash |
| Strong's | H1875 |
| Definition | To seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit. |
Morphology HVqi2mp/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you seek him |
SIBI-P1 Translation H1875-42
you seek him
| Morphological Notes | Qal imperfect, 2nd person masculine plural, with 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 2nd masculine plural form with a 3rd masculine singular suffix denotes a simple, active action directed toward 'him.' "Seek" preserves the root idea of intentional, diligent inquiry or pursuit inherent in דרש. |
View full lexicon entry for H1875 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you seek him
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately captures the meaning of the verb plus pronoun as a conditional context; no adjustment needed. |