לְ/אַחְאָֽב
𐤋/𐤀𐤇𐤀𐤁
Acheav
with Ahab
A proper noun used as a personal name in the Hebrew Bible, most notably referring to Ahab, king of the northern kingdom of Israel (son of Omri), and to a later figure in Babylon. The name likely means 'the (divine/brotherly) kinship of the father' or 'my father is a brother,' though precise nuance is debated. The semantic range belongs to personal name usage, not a noun with lexical senses.
2 Chronicles 18:1 · Word #7
Lexicon H256
| Lemma | אַחְאָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤀𐤁 |
| Transliteration | Acheav |
| Strong's | H256 |
| Definition | A proper noun used as a personal name in the Hebrew Bible, most notably referring to Ahab, king of the northern kingdom of Israel (son of Omri), and to a later figure in Babylon. The name likely means 'the (divine/brotherly) kinship of the father' or 'my father is a brother,' though precise nuance is debated. The semantic range belongs to personal name usage, not a noun with lexical senses. |
Morphology HR/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | with Ahab |
SIBI-P1 Translation H256-03
to Ahab
| Morphological Notes | Preposition לְ + proper masculine singular personal name (Np). |
| Rendering Rationale | The form consists of the preposition לְ ("to/for") attached to the proper name אַחְאָב (Ahab). As a personal name derived from roots meaning "brother" and "father," it is rendered by its established name while preserving the prefixed preposition in English. |
View full lexicon entry for H256 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to Acheav
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Brother-of-a-Father |
AI-generated (generate_p2_names)