מִיכָה֙
𐤌𐤉𐤊𐤄
Mikhah
Micaiah
A personal name meaning 'Who is like (Yah/El)?', an abbreviated form of longer theophoric names. Used for several individuals in the Hebrew Bible, predominantly Israelites. The name expresses a rhetorical question implying incomparability, especially of the Israelite deity.
2 Chronicles 18:14 · Word #7
Lexicon H4318
| Lemma | מִיכָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤉𐤊𐤄 |
| Transliteration | Mikhah |
| Strong's | H4318 |
| Definition | A personal name meaning 'Who is like (Yah/El)?', an abbreviated form of longer theophoric names. Used for several individuals in the Hebrew Bible, predominantly Israelites. The name expresses a rhetorical question implying incomparability, especially of the Israelite deity. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Micaiah |
SIBI-P1 Translation H4318-02
Who-is-like?
| Morphological Notes | Masculine singular proper noun; abbreviated theophoric personal name. |
| Rendering Rationale | The name derives from the interrogative מִי (who) and the particle כְּ (like), forming a rhetorical question of incomparability. Rendering it as "Who-is-like?" preserves the root meaning and reflects its function as a contracted theophoric personal name. |
View full lexicon entry for H4318 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Mikhah
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: to Who-is-like? |
AI-generated (generate_p2_names)