כִּ/רְאוֹת֩

𐤊/𐤓𐤀𐤅𐤕

râʼâh

when they saw

To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

H7200

2 Chronicles 18:31 · Word #2

Lexicon H7200

Lemmaרָאָה
Lemma (Paleo)𐤓𐤀𐤄
Transliterationrâʼâh
Strong'sH7200
DefinitionTo see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasewhen they saw

SIBI-P1 Translation H7200-47

as seeing

Morphological NotesQal infinitive construct of ראה with prefixed preposition כ; active verbal noun expressing the act of seeing.
Rendering RationaleThe form is Qal infinitive construct of ראה with prefixed כ, conveying the verbal idea "seeing" with the prepositional sense "as/when." The rendering preserves the simple active sense of visual perception inherent in the Qal stem.

View full lexicon entry for H7200 →

SILEX v2