הָחֳלֵֽיתִי

𐤄𐤇𐤋𐤉𐤕𐤉

hacholeyti

I am wounded

a primitive root (compare חוּל, חָלָה, חָלַל); properly, to be rubbed or worn; hence (figuratively) to be weak, sick, afflicted; or (causatively) to grieve, make sick; also to stroke (in flattering), entreat; beseech, (be) diseased, (put to) grief, be grieved, (be) grievous, infirmity, intreat, lay to, put to pain, [idiom] pray, make prayer, be (fall, make) sick, sore, be sorry, make suit ([idiom] supplication), woman in travail, be (become) weak, be wounded.

H2470

2 Chronicles 18:33 · Word #22

Lexicon H2470

Lemmaחָלָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤋𐤄
Transliterationchâlâh
Strong'sH2470
In-contextI am wounded

Morphology HVHp1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan H — Hophal — Causative passive
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

SIBI-P1 H2470-18

I have made sick

Morphological NotesHiphil stem (causative), perfect aspect, first common singular. Active voice: the speaker is the one causing weakness or sickness.
Rendering RationaleThe root חלה conveys the idea of becoming weak or sick. In the Hiphil stem it takes a causative force, meaning "to make weak" or "to make sick." The form is perfect, first common singular, so "I have made sick" preserves both the causative nuance and the first-person singular subject.

View full lexicon entry for H2470 →

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root חלה (weakness, sickness, affliction, weariness, grief)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H2470-01 bachalotam when they were weak
H2470-02 bachaloto in his becoming-weak
H2483-01 bacholayim in the sicknesses

Word Usage (75 occurrences of H2470)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 48:1 חֹלֶ֑ה choleh is sick
Exodus 32:11 וַ/יְחַ֣ל vayechal And Moses entreated
Deuteronomy 29:21 חִלָּ֥ה chilah YHWH has afflicted