מִֽתְנַבְּאִ֖ים

𐤌𐤕𐤍𐤁𐤀𐤉𐤌

nâbâʼ

were prophesying

To act as a prophet, to speak, declare, or deliver messages claimed to be inspired by a deity, whether in prediction, admonition, encouragement, or instruction; to perform the role of a spokesperson on behalf of the deity. The semantic range includes both the formal public proclamation frequently encountered in the Hebrew Bible and more private, visionary, or ecstatic utterances. In certain contexts, may carry the nuance of delivering poetic prophecies or proclamations, sometimes in song or liturgical settings.

H5012

2 Chronicles 18:9 · Word #19

Lexicon H5012

Lemmaנָבָא
Lemma (Paleo)𐤍𐤁𐤀
Transliterationnâbâʼ
Strong'sH5012
DefinitionTo act as a prophet, to speak, declare, or deliver messages claimed to be inspired by a deity, whether in prediction, admonition, encouragement, or instruction; to perform the role of a spokesperson on behalf of the deity. The semantic range includes both the formal public proclamation frequently encountered in the Hebrew Bible and more private, visionary, or ecstatic utterances. In certain contexts, may carry the nuance of delivering poetic prophecies or proclamations, sometimes in song or liturgical settings.

Morphology HVtrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan t — Hithpael — Intensive reflexive
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewere prophesying

SIBI-P1 Translation H5012-14

the ones acting as prophets

Morphological NotesVerb, Hithpael stem (reflexive), active participle, masculine plural, absolute state.
Rendering RationaleThe Hithpael stem conveys a reflexive or iterative sense, "to act oneself as a prophet" or to enter prophetic speech. As a masculine plural active participle, it is rendered as a verbal adjective: "the ones acting as prophets."

View full lexicon entry for H5012 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the ones prophesying

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'The ones acting as prophets' is less precise than 'the ones prophesying' for the participial context; this better fits the action.