תֶּאֱהָ֑ב

𐤕𐤀𐤄𐤁

ʼâhab

do you love

To feel or express love, affection, or attachment toward a person, group, object, or concept. The term encompasses emotional attachment, desire, friendship, familial love, loyalty, and even preference or willful choice, depending on context. In interpersonal usage, expresses affection or positive regard (between individuals, within families, or between a subject and deity); in non-personal or figurative contexts, refers to attachment to practices, actions, wisdom, or material things.

hɔ̃ "to love, to want, to desire" (Ewe (Gbe))

H157

2 Chronicles 19:2 · Word #16

Lexicon H157

Lemmaאָהַב
Lemma (Paleo)𐤀𐤄𐤁
Transliterationʼâhab
Strong'sH157
DefinitionTo feel or express love, affection, or attachment toward a person, group, object, or concept. The term encompasses emotional attachment, desire, friendship, familial love, loyalty, and even preference or willful choice, depending on context. In interpersonal usage, expresses affection or positive regard (between individuals, within families, or between a subject and deity); in non-personal or figurative contexts, refers to attachment to practices, actions, wisdom, or material things.

Morphology HVqi2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasedo you love

SIBI-P1 Translation H157-54

may you love

Morphological NotesVerb, Qal stem, jussive conjugation, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys simple active loving or attachment. The 2nd person masculine singular jussive expresses volition or exhortation, best reflected in English as "may you love."

View full lexicon entry for H157 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

do you love

Same as P1No — adjusted for context
RationaleContextually, the verb is interrogative—'do you love' is appropriate and matches SILEX, while P1 'may you love' is not suitable for the form here.

Bantu Hebrew

תֶּאֱהָ֑ב (ʼâhab) — To feel or express love, affection, or attachment toward a person, group, object, or concept. The term encompasses emotional attachment, desire, friendship, familial love, loyalty, and even preference or willful choice, depending on context. In interpersonal usage, expresses affection or positive regard (between individuals, within families, or between a subject and deity); in non-personal or figurative contexts, refers to attachment to practices, actions, wisdom, or material things.

View comparison page →

Word Meaning Language
hɔ̃ to love, to want, to desire Ewe (Gbe)