וּ/בְ/לֵבָ֥ב
𐤅/𐤁/𐤋𐤁𐤁
uvelevav
and with heart
from לָבַב; used also like לֵב; the heart (as the most interior organ); [phrase] bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-) heart(-ed), midst, mind, [idiom] unawares, understanding.
2 Chronicles 19:9 · Word #9
Lexicon H3824
| Lemma | לֵבָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤁𐤁 |
| Transliteration | lêbâb |
| Strong's | H3824 |
| In-context | and with heart |
Morphology HC/R/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H3824-34
and in the inner-heart
| Root | לבב (l-b-b) |
| Core Meanings | heart, inner self, mind, will, inner man |
| Semantic Range | physical heart, inner being, mind, understanding, will, courage, intention, conscience |
| Conceptual Significance | In biblical thought, the לֵבָב is the core of human identity—the locus of thought, decision, moral reflection, and covenant loyalty. It represents not merely emotion but the integrated inner life before God. |
| Morphological Notes | Conjunction וּ + preposition בְ + noun לֵבָב; common masculine singular absolute (Ncmsa). No article or pronominal suffix; functions prepositionally as "in/with heart." |
| Rendering Rationale | The noun לֵבָב (masculine singular absolute) denotes the inner heart—the seat of thought and will. The prefixed waw conjunction and preposition בְ (“and in/with”) are reflected in "and in," while the singular form is preserved with "inner-heart" to retain the concrete Hebrew imagery of the inward organ as the center of the person. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root לבב (heart, inner self, mind, will, inner man)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H3820-01 |
belev | in the heart of |
H3824-01 |
belevav | in heart |
H3820-02 |
belibah | in her heart-center |
Word Usage (252 occurrences of H3824)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 20:5 | לְבָבִ֛/י | levavi | of my heart |
| Genesis 20:6 | לְבָבְ/ךָ֙ | levavekha | of your heart |
| Genesis 31:26 | לְבָבִ֑/י | levavi | my heart/mind |