וְ/הַפְלֵֽא
𐤅/𐤄𐤐𐤋𐤀
pâlâʼ
and wonderful
To be extraordinary, surpassing the ordinary, or distinguished; to cause to be wonderful or remarkable. The verb carries connotations of something being beyond human capacity, difficult to comprehend, marvelous, or wondrous in effect or appearance. It is often used to describe acts or phenomena deemed remarkable or miraculous, especially in relation to divine action.
2 Chronicles 2:8 · Word #11
Lexicon H6381
| Lemma | פָּלָא |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤋𐤀 |
| Transliteration | pâlâʼ |
| Strong's | H6381 |
| Definition | To be extraordinary, surpassing the ordinary, or distinguished; to cause to be wonderful or remarkable. The verb carries connotations of something being beyond human capacity, difficult to comprehend, marvelous, or wondrous in effect or appearance. It is often used to describe acts or phenomena deemed remarkable or miraculous, especially in relation to divine action. |
Morphology HC/Vha
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | a — Infinitive Absolute — Emphasizes the verb |
Common Translation
| Phrase | and wonderful |
SIBI-P1 Translation H6381-23
and causing to be extraordinary
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative) stem, infinitive absolute, prefixed with conjunction וְ (and). |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem makes the verb causative, so the sense is not merely "to be extraordinary" but "to cause to be extraordinary" or to make something wondrous. The infinitive absolute is rendered as a verbal action form, preserving its non-finite, intensifying character. |
View full lexicon entry for H6381 →
SILEX v2