לָ/בֹ֣ז
𐤋/𐤁𐤆
bâzaz
to plunder
To plunder, seize as spoil, or rob; refers primarily to the act of taking goods, valuables, or resources (especially in the context of war or violence). The core sense involves forcibly stripping another party of possessions, with uses ranging from literal looting in warfare to metaphorical uses of utter deprivation or destruction.
2 Chronicles 20:25 · Word #4
Lexicon H962
| Lemma | בָּזַז |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤆𐤆 |
| Transliteration | bâzaz |
| Strong's | H962 |
| Definition | To plunder, seize as spoil, or rob; refers primarily to the act of taking goods, valuables, or resources (especially in the context of war or violence). The core sense involves forcibly stripping another party of possessions, with uses ranging from literal looting in warfare to metaphorical uses of utter deprivation or destruction. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to plunder |
SIBI-P1 Translation H962-11
to plunder
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל indicating purpose or result ("to plunder"). |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct expresses the simple verbal action of the root בזז, meaning to seize goods as spoil. "To plunder" directly reflects the core sense of forcefully stripping possessions without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H962 →
SILEX v2