עוֹמֵ֨ד
𐤏𐤅𐤌𐤃
omed
standing
a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
2 Chronicles 23:13 · Word #4
Lexicon H5975
| Lemma | עָמַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌𐤃 |
| Transliteration | ʻâmad |
| Strong's | H5975 |
| In-context | standing |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H5975-38
the one standing
| Root | עמד (ʿ-m-d) |
| Core Meanings | to stand, take one's stand, remain, endure, be stationed, be established |
| Semantic Range | standing physically, remaining in place, taking one's stand, being stationed, serving in attendance, enduring, persisting, being present |
| Conceptual Significance | The root עמד often conveys more than physical posture; it signifies readiness, service, endurance, and covenantal steadfastness. One who "stands" may be positioned before YHWH in service, remain firm in crisis, or endure in faithfulness, embodying stability and resolve within Israel’s theological framework. |
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine singular, absolute. Functions adjectivally or substantivally to describe a man who is standing, remaining, or stationed. |
| Rendering Rationale | The form עֹמֵד is a Qal active participle masculine singular absolute from עמד, denoting one who is actively in a state of standing or taking his stand. "The one standing" preserves the participial, ongoing sense of the action and reflects the masculine singular morphology while retaining the root idea of steadfast presence or position. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root עמד (to stand, take one's stand, remain, endure, be stationed, be established)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H5975-01 |
amad | he stood firm |
H5975-02 |
amadekha | he stood you firm |
H5975-03 |
amadeta | you stood firm |
Word Usage (526 occurrences of H5975)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 18:8 | עֹמֵ֧ד | omed | was standing |
| Genesis 18:22 | עֹמֵ֖ד | omed | standing |
| Genesis 19:17 | תַּעֲמֹ֖ד | taamod | stand |