עוֹמֵ֨ד

𐤏𐤅𐤌𐤃

omed

standing

a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

H5975

2 Chronicles 23:13 · Word #4

Lexicon H5975

Lemmaעָמַד
Lemma (Paleo)𐤏𐤌𐤃
Transliterationʻâmad
Strong'sH5975
In-contextstanding

Morphology HVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

SIBI-P1 H5975-38

the one standing

Rootעמד (ʿ-m-d)
Core Meaningsto stand, take one's stand, remain, endure, be stationed, be established
Semantic Rangestanding physically, remaining in place, taking one's stand, being stationed, serving in attendance, enduring, persisting, being present
Conceptual SignificanceThe root עמד often conveys more than physical posture; it signifies readiness, service, endurance, and covenantal steadfastness. One who "stands" may be positioned before YHWH in service, remain firm in crisis, or endure in faithfulness, embodying stability and resolve within Israel’s theological framework.
Morphological NotesQal active participle, masculine singular, absolute. Functions adjectivally or substantivally to describe a man who is standing, remaining, or stationed.
Rendering RationaleThe form עֹמֵד is a Qal active participle masculine singular absolute from עמד, denoting one who is actively in a state of standing or taking his stand. "The one standing" preserves the participial, ongoing sense of the action and reflects the masculine singular morphology while retaining the root idea of steadfast presence or position.

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עמד (to stand, take one's stand, remain, endure, be stationed, be established)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5975-01 amad he stood firm
H5975-02 amadekha he stood you firm
H5975-03 amadeta you stood firm

Word Usage (526 occurrences of H5975)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 18:8 עֹמֵ֧ד omed was standing
Genesis 18:22 עֹמֵ֖ד omed standing
Genesis 19:17 תַּעֲמֹ֖ד taamod stand