דָרַ֣שְׁתָּ

𐤃𐤓𐤔𐤕

dârash

have you required

To seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit.

H1875

2 Chronicles 24:6 · Word #9

Lexicon H1875

Lemmaדָּרַשׁ
Lemma (Paleo)𐤃𐤓𐤔
Transliterationdârash
Strong'sH1875
DefinitionTo seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit.

Morphology HVqp2ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehave you required

SIBI-P1 Translation H1875-03

you sought out

Morphological NotesVerb, Qal stem (simple active), perfect conjugation, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal perfect 2ms form denotes a completed action performed by a masculine singular subject. "You sought out" preserves the active, intentional force of דרש as purposeful inquiry or pursuit.

View full lexicon entry for H1875 →

SILEX v2