2 Chronicles 25
Amaziah executes his father's murderers but spares their children per the Torah, hires Israelite mercenaries but obeys a prophet by dismissing them, defeats the Edomites in the Valley of Salt, yet brings back and worships their gods, provoking YHWH's anger.[1][2][3] A prophet warns him, but he challenges King Jehoash of Israel, suffers defeat with Jerusalem plundered, and later faces conspiracy and death.[2][3][4]
Interlinear Text
son of twenty and-five years he-reigned Amaziah and-twenty and-nine years he-reigned in-Jerusalem and-name of-his-mother Jehoaddan from-Jerusalem
1
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
HNcmsc
עֶשְׂרִ֨ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
HAcbpa
וְ/חָמֵ֤שׁ
𐤅/𐤇𐤌𐤔
vechamesh
and-five
HC/Acfsa
שָׁנָה֙
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
HNcfsa
מָלַ֣ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
he-reigned
HVqp3ms
אֲמַצְיָ֔הוּ
𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
amatseyahu
Amaziah
HNp
וְ/עֶשְׂרִ֣ים
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim
and-twenty
HC/Acbpa
וָ/תֵ֨שַׁע֙
𐤅/𐤕𐤔𐤏
vatesha
and-nine
HC/Acfsa
שָׁנָ֔ה
𐤔𐤍𐤄
shanah-2
years
HNcfsa
מָלַ֖ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe-2
he-reigned
HVqp3ms
בִּ/ירוּשָׁלִָ֑ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in-Jerusalem
HR/Np
וְ/שֵׁ֣ם
𐤅/𐤔𐤌
veshem
and-name
HC/Ncmsc
אִמּ֔/וֹ
𐤀𐤌/𐤅
imo
of-his-mother
HNcfsc/Sp3ms
יְהוֹעַדָּ֖ן
𐤉𐤄𐤅𐤏𐤃𐤍
yehoadan
Jehoaddan
HNp
מִ/ירוּשָׁלָֽיִם
𐤌/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤉𐤌
mirushalayim
from-Jerusalem
HR/Np
And he did the right in the eyes of YHWH only not with heart complete
2
וַ/יַּ֥עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
And he did
HC/Vqw3ms
הַ/יָּשָׁ֖ר
𐤄/𐤉𐤔𐤓
hayashar
the right
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֣י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
רַ֕ק
𐤓𐤒
raq
only
HTa
לֹ֖א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
בְּ/לֵבָ֥ב
𐤁/𐤋𐤁𐤁
belevav
with heart
HR/Ncmsa
שָׁלֵֽם
𐤔𐤋𐤌
shalem
complete
HAamsa
Now it came about as soon as was firmly established the kingdom in his grasp that he killed [direct object marker] his servants who had slain [direct object marker] the king his father
3
וַ/יְהִ֕י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
Now it came about
HC/Vqw3ms
כַּ/אֲשֶׁ֛ר
𐤊/𐤀𐤔𐤓
kaasher
as soon as
HR/Tr
חָזְקָ֥ה
𐤇𐤆𐤒𐤄
chazeqah
was firmly established
HVqp3fs
הַ/מַּמְלָכָ֖ה
𐤄/𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄
hamamelakhah
the kingdom
HTd/Ncfsa
עָלָ֑י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
in his grasp
HR/Sp3ms
וַֽ/יַּהֲרֹג֙
𐤅/𐤉𐤄𐤓𐤂
vayaharog
that he killed
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
עֲבָדָ֔י/ו
𐤏𐤁𐤃𐤉/𐤅
avadayv
his servants
HNcmpc/Sp3ms
הַ/מַּכִּ֖ים
𐤄/𐤌𐤊𐤉𐤌
hamakim
who had slain
HTd/Vhrmpa
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
הַ/מֶּ֥לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
HTd/Ncmsa
אָבִֽי/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
HNcmsc/Sp3ms
and their children not did he put to death but as it is written in the law in the book of Moses which commanded YHWH saying not shall die fathers for children nor children not shall die for fathers but every man for his own sin shall die
4
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and their
HC/To
בְּנֵי/הֶ֖ם
𐤁𐤍𐤉/𐤄𐤌
beneyhem
Bene (Bemba)
children
HNcmpc/Sp3mp
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
HTn
הֵמִ֑ית
𐤄𐤌𐤉𐤕
hemit
did he put to death
HVhp3ms
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
but
HC
כַ/כָּת֣וּב
𐤊/𐤊𐤕𐤅𐤁
khakatuv
as it is written
HRd/Vqsmsa
בַּ/תּוֹרָ֡ה
𐤁/𐤕𐤅𐤓𐤄
batorah
in the law
HRd/Ncfsa
בְּ/סֵ֣פֶר
𐤁/𐤎𐤐𐤓
besefer
in the book
HR/Ncmsc
מֹשֶׁה֩
𐤌𐤔𐤄
mosheh
of Moses
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
צִוָּ֨ה
𐤑𐤅𐤄
tsivah
commanded
HVpp3ms
יְהוָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
לֵ/אמֹ֗ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
not
HTn
יָמ֨וּתוּ
𐤉𐤌𐤅𐤕𐤅
yamutu
shall die
HVqi3mp
אָב֤וֹת
𐤀𐤁𐤅𐤕
avot
fathers
HNcmpa
עַל
𐤏𐤋
al
for
HR
בָּנִים֙
𐤁𐤍𐤉𐤌
banim
Bene (Bemba)
children
HNcmpa
וּ/בָנִים֙
𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤌
uvanim
Bene (Bemba)
nor children
HC/Ncmpa
לֹא
𐤋𐤀
lo-3
not
HTn
יָמ֣וּתוּ
𐤉𐤌𐤅𐤕𐤅
yamutu-2
shall die
HVqi3mp
עַל
𐤏𐤋
al-2
for
HR
אָב֔וֹת
𐤀𐤁𐤅𐤕
avot-2
fathers
HNcmpa
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki-2
but
HC
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
every man
HNcmsa
בְּ/חֶטְא֖/וֹ
𐤁/𐤇𐤈𐤀/𐤅
becheteo
for his own sin
HR/Ncmsc/Sp3ms
יָמֽוּתוּ
𐤉𐤌𐤅𐤕𐤅
yamutu-3
shall die
HVqi3mp
and he gathered Amaziah direct object marker Judah and he stationed them according to house fathers for commanders of the thousands and for commanders of the hundreds for all Judah and Benjamin and he mustered them from a son of twenty years and upward and found them three hundred thousand chosen going out to army grasping spear and shield
5
וַ/יִּקְבֹּ֤ץ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤑
vayiqebots
and he gathered
HC/Vqw3ms
אֲמַצְיָ֨הוּ֙
𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
amatseyahu
Amaziah
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
HTo
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
HNp
וַ/יַּֽעֲמִידֵ֣/ם
𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤉𐤃/𐤌
vayaamidem
and he stationed them
HC/Vhw3ms/Sp3mp
לְ/בֵית
𐤋/𐤁𐤉𐤕
leveyt
according to house
HR/Ncmsc
אָב֗וֹת
𐤀𐤁𐤅𐤕
avot
fathers
HNcmpa
לְ/שָׂרֵ֤י
𐤋/𐤔𐤓𐤉
lesarey
for commanders
HR/Ncmpc
הָ/אֲלָפִים֙
𐤄/𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
haalafim
of the thousands
HTd/Acbpa
וּ/לְ/שָׂרֵ֣י
𐤅/𐤋/𐤔𐤓𐤉
ulesarey
and for commanders
HC/R/Ncmpc
הַ/מֵּא֔וֹת
𐤄/𐤌𐤀𐤅𐤕
hameot
of the hundreds
HTd/Acbpa
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
for all
HR/Ncmsc
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah-2
Judah
HNp
וּ/בִנְיָמִ֑ן
𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
uvineyamin
and Benjamin
HC/Np
וַֽ/יִּפְקְדֵ֗/ם
𐤅/𐤉𐤐𐤒𐤃/𐤌
vayifeqedem
and he mustered them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
לְ/מִ/בֶּ֨ן
𐤋/𐤌/𐤁𐤍
lemiben
Bene (Bemba)
from a son of
HR/R/Ncmsc
עֶשְׂרִ֤ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
HAcbpa
שָׁנָה֙
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
HNcfsa
וָ/מַ֔עְלָ/ה
𐤅/𐤌𐤏𐤋/𐤄
vamaelah
and upward
HC/D/Sd
וַ/יִּמְצָאֵ֗/ם
𐤅/𐤉𐤌𐤑𐤀/𐤌
vayimetsaem
and found them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
שְׁלֹשׁ
𐤔𐤋𐤔
shelosh
three
HAcfsa
מֵא֨וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
אֶ֤לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
thousand
HAcbsa
בָּחוּר֙
𐤁𐤇𐤅𐤓
bachur
chosen
HVqsmsa
יוֹצֵ֣א
𐤉𐤅𐤑𐤀
yotse
going out
HVqrmsa
צָבָ֔א
𐤑𐤁𐤀
tsava
to army
HNcbsa
אֹחֵ֖ז
𐤀𐤇𐤆
ochez
grasping
HVqrmsa
רֹ֥מַח
𐤓𐤌𐤇
romach
spear
HNcmsa
וְ/צִנָּֽה
𐤅/𐤑𐤍𐤄
vetsinah
and shield
HC/Ncfsa
he hired also from Israel a hundred thousand mighty men of valor for a hundred talents of silver
6
וַ/יִּשְׂכֹּ֣ר
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤓
vayisekor
he hired also
HC/Vqw3ms
מִ/יִּשְׂרָאֵ֗ל
𐤌/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
miyiserael
from Israel
HR/Np
מֵ֥אָה
𐤌𐤀𐤄
meah
a hundred
HAcbsa
אֶ֛לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
thousand
HAcbsa
גִּבּ֥וֹר
𐤂𐤁𐤅𐤓
gibor
mighty men
HAamsc
חָ֖יִל
𐤇𐤉𐤋
chayil
of valor
HNcmsa
בְּ/מֵאָ֥ה
𐤁/𐤌𐤀𐤄
bemeah
for a hundred
HR/Acbsa
כִכַּר
𐤊𐤊𐤓
khikar
talents
HNcbsc
כָּֽסֶף
𐤊𐤎𐤐
kasef
of silver
HNcmsa
But a man of God came to him saying O king not let go with you the army of Israel for there is not YHWH with Israel all sons of Ephraim
7
וְ/אִ֣ישׁ
𐤅/𐤀𐤉𐤔
veish
But a man
HC/Ncmsc
הָ/אֱלֹהִ֗ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
HTd/Ncmpa
בָּ֤א
𐤁𐤀
ba
came
HVqp3ms
אֵלָי/ו֙
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
HR/Sp3ms
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
הַ/מֶּ֕לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
O king
HTd/Ncmsa
אַל
𐤀𐤋
al
not
HTn
יָבֹ֥א
𐤉𐤁𐤀
yavo
let go
HVqj3ms
עִמְּ/ךָ֖
𐤏𐤌/𐤊
imekha
with you
HR/Sp2ms
צְבָ֣א
𐤑𐤁𐤀
tseva
the army
HNcbsc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
HC
אֵ֤ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
there is not
HTn
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
עִם
𐤏𐤌
im
with
HR
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
HNp
כֹּ֖ל
𐤊𐤋
kol
all
HNcmsc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
אֶפְרָֽיִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
Ephraim
HNp
But if you go you do it be strong for the battle he will make you fall God before the enemy for there is power in God to help and to bring down
8
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
But
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
HC
בֹּ֣א
𐤁𐤀
bo
you go
HVqv2ms
אַתָּ֔ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
HPp2ms
עֲשֵׂ֖ה
𐤏𐤔𐤄
aseh
do it
HVqv2ms
חֲזַ֣ק
𐤇𐤆𐤒
chazaq
be strong
HVqv2ms
לַ/מִּלְחָמָ֑ה
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
for the battle
HRd/Ncfsa
יַכְשִֽׁילְ/ךָ֤
𐤉𐤊𐤔𐤉𐤋/𐤊
yakheshilekha
he will make you fall
HVhi3ms/Sp2ms
הָֽ/אֱלֹהִים֙
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
HTd/Ncmpa
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
אוֹיֵ֔ב
𐤀𐤅𐤉𐤁
oyev
the enemy
HVqrmsa
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-2
for
HC
יֶשׁ
𐤉𐤔
yesh
there is
HTm
כֹּ֛חַ
𐤊𐤇
kocha
power
HNcmsa
בֵּ/אלֹהִ֖ים
𐤁/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
belohim
Mulimu (Lozi)
in God
HR/Ncmpa
לַ/עְז֥וֹר
𐤋/𐤏𐤆𐤅𐤓
laezor
to help
HR/Vqc
וּ/לְ/הַכְשִֽׁיל
𐤅/𐤋/𐤄𐤊𐤔𐤉𐤋
ulehakheshil
and to bring down
HC/R/Vhc
And he said Amaziah to man of God but what to do for hundred talents which I have given to troop of Israel And he said man of God there is to YHWH to give to you much more than this
9
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
HC/Vqw3ms
אֲמַצְיָ֨הוּ֙
𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
amatseyahu
Amaziah
HNp
לְ/אִ֣ישׁ
𐤋/𐤀𐤉𐤔
leish
to man
HR/Ncmsc
הָ/אֱלֹהִ֔ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
HTd/Ncmpa
וּ/מַֽה
𐤅/𐤌𐤄
umah
but what
HC/Ti
לַּ/עֲשׂוֹת֙
𐤋/𐤏𐤔𐤅𐤕
laasot
to do
HR/Vqc
לִ/מְאַ֣ת
𐤋/𐤌𐤀𐤕
limeat
for hundred
HR/Acbsc
הַ/כִּכָּ֔ר
𐤄/𐤊𐤊𐤓
hakikar
talents
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
נָתַ֖תִּי
𐤍𐤕𐤕𐤉
natati
I have given
HVqp1cs
לִ/גְד֣וּד
𐤋/𐤂𐤃𐤅𐤃
ligedud
to troop
HR/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
And he said
HC/Vqw3ms
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
HNcmsc
הָֽ/אֱלֹהִ֔ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim-2
Mulimu (Lozi)
of God
HTd/Ncmpa
יֵ֚שׁ
𐤉𐤔
yesh
there is
HTm
לַֽ/יהוָ֔ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to YHWH
HR/Np
לָ֥/תֶת
𐤋/𐤕𐤕
latet
to give
HR/Vqc
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
to you
HR/Sp2ms
הַרְבֵּ֥ה
𐤄𐤓𐤁𐤄
harebeh
much more
HVha
מִ/זֶּֽה
𐤌/𐤆𐤄
mizeh
than this
HR/Pdxms
Then he separated them Amaziah to the band that had come to him from Ephraim to go to their place and burned their nose greatly against Judah and they returned to their place in heat anger
10
וַ/יַּבְדִּילֵ֣/ם
𐤅/𐤉𐤁𐤃𐤉𐤋/𐤌
vayavedilem
Then he separated them
HC/Vhw3ms/Sp3mp
אֲמַצְיָ֗הוּ
𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
amatseyahu
Amaziah
HNp
לְ/הַ/גְּדוּד֙
𐤋/𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤃
lehagedud
to the band
HR/Td/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
בָּ֤א
𐤁𐤀
ba
had come
HVqp3ms
אֵלָי/ו֙
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
HR/Sp3ms
מֵֽ/אֶפְרַ֔יִם
𐤌/𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
meeferayim
from Ephraim
HR/Np
לָ/לֶ֖כֶת
𐤋/𐤋𐤊𐤕
lalekhet
to go
HR/Vqc
לִ/מְקוֹמָ֑/ם
𐤋/𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤌
limeqomam
to their place
HR/Ncmsc/Sp3mp
וַ/יִּ֨חַר
𐤅/𐤉𐤇𐤓
vayichar
and burned
HC/Vqw3ms
אַפָּ֤/ם
𐤀𐤐/𐤌
apam
their nose
HNcmsc/Sp3mp
מְאֹד֙
𐤌𐤀𐤃
meod
greatly
HD
בִּֽ/יהוּדָ֔ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
bihudah
against Judah
HR/Np
וַ/יָּשׁ֥וּבוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤅𐤁𐤅
vayashuvu
and they returned
HC/Vqw3mp
לִ/מְקוֹמָ֖/ם
𐤋/𐤌𐤒𐤅𐤌/𐤌
limeqomam-2
to their place
HR/Ncmsc/Sp3mp
בָּ/חֳרִי
𐤁/𐤇𐤓𐤉
bachori
in heat
HR/Ncmsc
אָֽף
𐤀𐤐
af
anger
HNcmsa
And Amaziah strengthened himself and led [direct object marker] his people and went valley of Salt and struck [direct object marker] sons of Seir ten thousand
11
וַ/אֲמַצְיָ֨הוּ֙
𐤅/𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
vaamatseyahu
And Amaziah
HC/Np
הִתְחַזַּ֔ק
𐤄𐤕𐤇𐤆𐤒
hitechazaq
strengthened himself
HVtp3ms
וַ/יִּנְהַג֙
𐤅/𐤉𐤍𐤄𐤂
vayinehag
and led
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
עַמּ֔/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
amo
his people
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יֵּ֖לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and went
HC/Vqw3ms
גֵּ֣יא
𐤂𐤉𐤀
gey
valley
HNp
הַמֶּ֑לַח
𐤄𐤌𐤋𐤇
hamelach
of Salt
HNp
וַ/יַּ֥ךְ
𐤅/𐤉𐤊
vayakhe
and struck
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
שֵׂעִ֖יר
𐤔𐤏𐤉𐤓
seir
Seir
HNp
עֲשֶׂ֥רֶת
𐤏𐤔𐤓𐤕
aseret
ten
HAcmsc
אֲלָפִֽים
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
HAcbpa
and ten thousand alive they captured sons of Judah and they brought them to top of the cliff and they threw them from top of the cliff and all of them were dashed to pieces
12
וַ/עֲשֶׂ֨רֶת
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤕
vaaseret
and ten
HC/Acmsc
אֲלָפִ֜ים
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
HAcbpa
חַיִּ֗ים
𐤇𐤉𐤉𐤌
chayim
alive
HAampa
שָׁבוּ֙
𐤔𐤁𐤅
shavu
they captured
HVqp3cp
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
HNp
וַ/יְבִיא֖וּ/ם
𐤅/𐤉𐤁𐤉𐤀𐤅/𐤌
vayevium
and they brought them
HC/Vhw3mp/Sp3mp
לְ/רֹ֣אשׁ
𐤋/𐤓𐤀𐤔
lerosh
to top of
HR/Ncmsc
הַ/סָּ֑לַע
𐤄/𐤎𐤋𐤏
hasala
the cliff
HTd/Ncmsa
וַ/יַּשְׁלִיכ֛וּ/ם
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤉𐤊𐤅/𐤌
vayashelikhum
and they threw them
HC/Vhw3mp/Sp3mp
מֵֽ/רֹאשׁ
𐤌/𐤓𐤀𐤔
merosh
from top of
HR/Ncmsc
הַ/סֶּ֖לַע
𐤄/𐤎𐤋𐤏
hasela
the cliff
HTd/Ncmsa
וְ/כֻלָּ֥/ם
𐤅/𐤊𐤋/𐤌
vekhulam
and all of them
HC/Ncmsc/Sp3mp
נִבְקָֽעוּ
𐤍𐤁𐤒𐤏𐤅
niveqau
were dashed to pieces
HVNp3cp
sons of the band which he had sent back Amaziah from going with him to battle they raided upon cities of Judah from Samaria even to Beth horon they struck down of them three thousand they plundered spoil much
13
וּ/בְנֵ֣י
𐤅/𐤁𐤍𐤉
uveney
Bene (Bemba)
sons of
HC/Ncmpc
הַ/גְּד֗וּד
𐤄/𐤂𐤃𐤅𐤃
hagedud
the band
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
הֵשִׁ֤יב
𐤄𐤔𐤉𐤁
heshiv
he had sent back
HVhp3ms
אֲמַצְיָ֨הוּ֙
𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
amatseyahu
Amaziah
HNp
מִ/לֶּ֤כֶת
𐤌/𐤋𐤊𐤕
milekhet
from going
HR/Vqc
עִמּ/וֹ֙
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
HR/Sp3ms
לַ/מִּלְחָמָ֔ה
𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
lamilechamah
to battle
HRd/Ncfsa
וַֽ/יִּפְשְׁטוּ֙
𐤅/𐤉𐤐𐤔𐤈𐤅
vayifeshetu
they raided
HC/Vqw3mp
בְּ/עָרֵ֣י
𐤁/𐤏𐤓𐤉
bearey
upon cities
HR/Ncfpc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
HNp
מִ/שֹּׁמְר֖וֹן
𐤌/𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
mishomeron
from Samaria
HR/Np
וְ/עַד
𐤅/𐤏𐤃
vead
even to
HC/R
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
Beth
HNp
חוֹר֑וֹן
𐤇𐤅𐤓𐤅𐤍
choron
horon
HNp
וַ/יַּכּ֤וּ
𐤅/𐤉𐤊𐤅
vayaku
they struck down
HC/Vhw3mp
מֵ/הֶם֙
𐤌/𐤄𐤌
mehem
of them
HR/Sp3mp
שְׁלֹ֣שֶׁת
𐤔𐤋𐤔𐤕
sheloshet
three
HAcmsc
אֲלָפִ֔ים
𐤀𐤋𐤐𐤉𐤌
alafim
thousand
HAcbpa
וַ/יָּבֹ֖זּוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤆𐤅
vayavozu
they plundered
HC/Vqw3mp
בִּזָּ֥ה
𐤁𐤆𐤄
bizah
spoil
HNcfsa
רַבָּֽה
𐤓𐤁𐤄
rabah
much
HAafsa
And it was after coming Amaziah from the striking [direct object marker] Edomites and he brought [direct object marker] gods of sons of Seir and he set them up for himself as gods and before them he bowed down and to them he burned incense
14
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it was
HC/Vqw3ms
אַחֲרֵ֨י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
HR
ב֤וֹא
𐤁𐤅𐤀
vo
coming
HVqc
אֲמַצְיָ֨הוּ֙
𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
amatseyahu
Amaziah
HNp
מֵֽ/הַכּ֣וֹת
𐤌/𐤄𐤊𐤅𐤕
mehakot
from the striking
HR/Vhc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
אֲדוֹמִ֔ים
𐤀𐤃𐤅𐤌𐤉𐤌
adomim
Edomites
HNgmpa
וַ/יָּבֵ֗א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayave
and he brought
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
אֱלֹהֵי֙
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
gods of
HNcmpc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
שֵׂעִ֔יר
𐤔𐤏𐤉𐤓
seir
Seir
HNp
וַ/יַּֽעֲמִידֵ֥/ם
𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤉𐤃/𐤌
vayaamidem
and he set them up
HC/Vhw3ms/Sp3mp
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for himself
HR/Sp3ms
לֵ/אלֹהִ֑ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
as gods
HR/Ncmpa
וְ/לִ/פְנֵי/הֶ֥ם
𐤅/𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
velifeneyhem
and before them
HC/R/Ncbpc/Sp3mp
יִֽשְׁתַּחֲוֶ֖ה
𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅𐤄
yishetachaveh
he bowed down
HVvi3ms
וְ/לָ/הֶ֥ם
𐤅/𐤋/𐤄𐤌
velahem
and to them
HC/R/Sp3mp
יְקַטֵּֽר
𐤉𐤒𐤈𐤓
yeqater
he burned incense
HVpi3ms
and it burned anger YHWH against Amaziah and he sent to him a prophet and he said to him why have you sought [direct object marker] gods the people who not delivered [direct object marker] their people from your hand
15
וַ/יִּֽחַר
𐤅/𐤉𐤇𐤓
vayichar
and it burned
HC/Vqw3ms
אַ֥ף
𐤀𐤐
af
anger
HTa
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
בַּ/אֲמַצְיָ֑הוּ
𐤁/𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
baamatseyahu
against Amaziah
HR/Np
וַ/יִּשְׁלַ֤ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and he sent
HC/Vqw3ms
אֵלָי/ו֙
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
HR/Sp3ms
נָבִ֔יא
𐤍𐤁𐤉𐤀
navi
a prophet
HNcmsa
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
HC/Vqw3ms
ל֗/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
לָ֤/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
HR/Ti
דָרַ֨שְׁתָּ֙
𐤃𐤓𐤔𐤕
darasheta
have you sought
HVqp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
gods
HNcmpc
הָ/עָ֔ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֛ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
HTr
לֹא
𐤋𐤀
lo-2
not
HTn
הִצִּ֥ילוּ
𐤄𐤑𐤉𐤋𐤅
hitsilu
delivered
HVhp3cp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
HTo
עַמָּ֖/ם
𐤏𐤌/𐤌
amam
their people
HNcmsc/Sp3mp
מִ/יָּדֶֽ/ךָ
𐤌/𐤉𐤃/𐤊
miyadekha
from your hand
HR/Ncbsc/Sp2ms
And it happened as he was speaking to him and he said to him the counselor of the king have we made you Stop for yourself Why should you be struck down and he stopped the prophet and he said I know that has determined God to destroy you because you have done this and not you have listened to my counsel
16
וַ/יְהִ֣י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
And it happened
HC/Vqw3ms
בְּ/דַבְּר֣/וֹ
𐤁/𐤃𐤁𐤓/𐤅
bedabero
as he was speaking
HR/Vpc/Sp3ms
אֵלָ֗י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
HR/Sp3ms
וַ/יֹּ֤אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and he said
HC/Vqw3ms
ל/וֹ֙
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
הַ/לְ/יוֹעֵ֤ץ
𐤄/𐤋/𐤉𐤅𐤏𐤑
haleyoets
the counselor
HTi/R/Vqrmsa
לַ/מֶּ֨לֶךְ֙
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
of the king
HRd/Ncmsa
נְתַנּ֔וּ/ךָ
𐤍𐤕𐤍𐤅/𐤊
netanukha
have we made you
HVqp1cp/Sp2ms
חֲדַל
𐤇𐤃𐤋
chadal
Stop
HVqv2ms
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
for yourself
HR/Sp2ms
לָ֣/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
Why
HR/Ti
יַכּ֑וּ/ךָ
𐤉𐤊𐤅/𐤊
yakukha
should you be struck down
HVhi3mp/Sp2ms
וַ/יֶּחְדַּ֣ל
𐤅/𐤉𐤇𐤃𐤋
vayechedal
and he stopped
HC/Vqw3ms
הַ/נָּבִ֗יא
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀
hanavi
the prophet
HTd/Ncmsa
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer-2
and he said
HC/Vqw3ms
יָדַ֗עְתִּי
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉
yadaeti
I know
HVqp1cs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
HC
יָעַ֤ץ
𐤉𐤏𐤑
yaats
has determined
HVqp3ms
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
HNcmpa
לְ/הַשְׁחִיתֶ֔/ךָ
𐤋/𐤄𐤔𐤇𐤉𐤕/𐤊
lehashechitekha
to destroy you
HR/Vhc/Sp2ms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
because
HC
עָשִׂ֣יתָ
𐤏𐤔𐤉𐤕
asita
you have done
HVqp2ms
זֹּ֔את
𐤆𐤀𐤕
zot
this
HPdxfs
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
HC/Tn
שָׁמַ֖עְתָּ
𐤔𐤌𐤏𐤕
shamaeta
you have listened
HVqp2ms
לַ/עֲצָתִֽ/י
𐤋/𐤏𐤑𐤕/𐤉
laatsati
to my counsel
HR/Ncfsc/Sp1cs
took counsel Amaziah king of Judah and sent to Joash son of Jehoahaz son of Jehu king of Israel saying come let us go let us look one another in the face
17
וַ/יִּוָּעַ֗ץ
𐤅/𐤉𐤅𐤏𐤑
vayivaats
took counsel
HC/VNw3ms
אֲמַצְיָ֨הוּ֙
𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
amatseyahu
Amaziah
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
HNcmsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
HNp
וַ֠/יִּשְׁלַח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
יוֹאָ֨שׁ
𐤉𐤅𐤀𐤔
yoash
Joash
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
HNcmsc
יְהוֹאָחָ֧ז
𐤉𐤄𐤅𐤀𐤇𐤆
yehoachaz
Jehoahaz
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
son of
HNcmsc
יֵה֛וּא
𐤉𐤄𐤅𐤀
yehu
Jehu
HNp
מֶ֥לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
לך
𐤋𐤊
lkh
come
HVqv2ms
לְכָ֖/ה
𐤋𐤊/𐤄
lekhah
let us go
HVqv2ms/Sh
נִתְרָאֶ֥ה
𐤍𐤕𐤓𐤀𐤄
niteraeh
let us look
HVth1cp
פָנִֽים
𐤐𐤍𐤉𐤌
fanim
one another in the face
HNcbpa
and sent Joash king of Israel to Amaziah king of Judah saying the thistle that in Lebanon sent to the cedar that in Lebanon saying give - your daughter to my son as a wife and passed wild beast of the field that in Lebanon and trampled - the thistle
18
וַ/יִּשְׁלַ֞ח
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇
vayishelach
and sent
HC/Vqw3ms
יוֹאָ֣שׁ
𐤉𐤅𐤀𐤔
yoash
Joash
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
אֶל
𐤀𐤋
el
to
HR
אֲמַצְיָ֣הוּ
𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
amatseyahu
Amaziah
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
HNcmsc
יְהוּדָה֮
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
HNp
לֵ/אמֹר֒
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
HR/Vqc
הַ/ח֜וֹחַ
𐤄/𐤇𐤅𐤇
hachocha
the thistle
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
בַּ/לְּבָנ֗וֹן
𐤁/𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
balevanon
in Lebanon
HRd/Np
שָׁ֠לַח
𐤔𐤋𐤇
shalach
sent
HVqp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
HR
הָ/אֶ֜רֶז
𐤄/𐤀𐤓𐤆
haerez
the cedar
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֤ר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
that
HTr
בַּ/לְּבָנוֹן֙
𐤁/𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
balevanon-2
in Lebanon
HRd/Np
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor-2
saying
HR/Vqc
תְּנָֽ/ה
𐤕𐤍/𐤄
tenah
give
HVqv2ms/Sh
אֶת
𐤀𐤕
et
-
HTo
בִּתְּ/ךָ֥
𐤁𐤕/𐤊
bitekha
your daughter
HNcfsc/Sp2ms
לִ/בְנִ֖/י
𐤋/𐤁𐤍/𐤉
liveni
Bene (Bemba)
to my son
HR/Ncmsc/Sp1cs
לְ/אִשָּׁ֑ה
𐤋/𐤀𐤔𐤄
leishah
as a wife
HR/Ncfsa
וַֽ/תַּעֲבֹ֞ר
𐤅/𐤕𐤏𐤁𐤓
vataavor
and passed
HC/Vqw3fs
חַיַּ֤ת
𐤇𐤉𐤕
chayat
wild beast
HNcfsc
הַ/שָּׂדֶה֙
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
of the field
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֣ר
𐤀𐤔𐤓
asher-3
that
HTr
בַּ/לְּבָנ֔וֹן
𐤁/𐤋𐤁𐤍𐤅𐤍
balevanon-3
in Lebanon
HRd/Np
וַ/תִּרְמֹ֖ס
𐤅/𐤕𐤓𐤌𐤎
vatiremos
and trampled
HC/Vqw3fs
אֶת
𐤀𐤕
et-2
-
HTo
הַ/חֽוֹחַ
𐤄/𐤇𐤅𐤇
hachocha-2
the thistle
HTd/Ncmsa
you have said behold you have struck [direct object marker] Edom and it has lifted you your heart to boast now stay at home why should you provoke trouble and fall you and Judah with you
19
אָמַ֗רְתָּ
𐤀𐤌𐤓𐤕
amareta
you have said
HVqp2ms
הִנֵּ֤ה
𐤄𐤍𐤄
hineh
behold
HTm
הִכִּ֨יתָ֙
𐤄𐤊𐤉𐤕
hikita
you have struck
HVhp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
HTo
אֱד֔וֹם
𐤀𐤃𐤅𐤌
edom
Edom
HNp
וּ/נְשָׂאֲ/ךָ֥
𐤅/𐤍𐤔𐤀/𐤊
unesaakha
and it has lifted you
HC/Vqp3ms/Sp2ms
לִבְּ/ךָ֖
𐤋𐤁/𐤊
libekha
your heart
HNcmsc/Sp2ms
לְ/הַכְבִּ֑יד
𐤋/𐤄𐤊𐤁𐤉𐤃
lehakhebid
to boast
HR/Vhc
עַתָּה֙
𐤏𐤕𐤄
atah
now
HD
שְׁבָ֣/ה
𐤔𐤁/𐤄
shevah
stay
HVqv2ms/Sh
בְּ/בֵיתֶ֔/ךָ
𐤁/𐤁𐤉𐤕/𐤊
beveytekha
at home
HR/Ncmsc/Sp2ms
לָ֤/מָּה
𐤋/𐤌𐤄
lamah
why
HR/Ti
תִתְגָּרֶה֙
𐤕𐤕𐤂𐤓𐤄
titegareh
should you provoke
HVti2ms
בְּ/רָעָ֔ה
𐤁/𐤓𐤏𐤄
beraah
trouble
HR/Ncfsa
וְ/נָ֣פַלְתָּ֔
𐤅/𐤍𐤐𐤋𐤕
venafaleta
and fall
HC/Vqq2ms
אַתָּ֖ה
𐤀𐤕𐤄
atah-2
you
HPp2ms
וִ/יהוּדָ֥ה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
vihudah
and Judah
HC/Np
עִמָּֽ/ךְ
𐤏𐤌/𐤊
imakhe
with you
HR/Sp2fs
but not he listened Amaziah for from the God it was in order that to give them into hand because they had sought - gods of Edom
20
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
HC/Tn
שָׁמַ֣ע
𐤔𐤌𐤏
shama
he listened
HVqp3ms
אֲמַצְיָ֔הוּ
𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
amatseyahu
Amaziah
HNp
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
for
HC
מֵ/הָֽ/אֱלֹהִים֙
𐤌/𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
mehaelohim
Mulimu (Lozi)
from the God
HR/Td/Ncmpa
הִ֔יא
𐤄𐤉𐤀
hi
it was
HPp3fs
לְמַ֖עַן
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
in order that
HR
תִּתָּ֣/ם
𐤕𐤕/𐤌
titam
to give them
HVqc/Sp3mp
בְּ/יָ֑ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
into hand
HR/Ncbsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki-2
because
HC
דָֽרְשׁ֔וּ
𐤃𐤓𐤔𐤅
dareshu
they had sought
HVqp3cp
אֵ֖ת
𐤀𐤕
et
-
HTo
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
gods of
HNcmpc
אֱדֽוֹם
𐤀𐤃𐤅𐤌
edom
Edom
HNp
went up Joash king of Israel and they faced each other face he and Amaziah king of Judah in Beth Shemesh which belonged to Judah
21
וַ/יַּ֨עַל
𐤅/𐤉𐤏𐤋
vayaal
went up
HC/Vqw3ms
יוֹאָ֤שׁ
𐤉𐤅𐤀𐤔
yoash
Joash
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
HNcmsc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
וַ/יִּתְרָא֣וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤓𐤀𐤅
vayiterau
and they faced each other
HC/Vtw3mp
פָנִ֔ים
𐤐𐤍𐤉𐤌
fanim
face
HNcbpa
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
HPp3ms
וַ/אֲמַצְיָ֣הוּ
𐤅/𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
vaamatseyahu
and Amaziah
HC/Np
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
HNcmsc
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
HNp
בְּ/בֵ֥ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in Beth
HR/Np
שֶׁ֖מֶשׁ
𐤔𐤌𐤔
shemesh
Shemesh
HNp
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
HTr
לִ/יהוּדָֽה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
lihudah
belonged to Judah
HR/Np
and was defeated Judah before Israel and they fled every man to his tent
22
וַ/יִּנָּ֥גֶף
𐤅/𐤉𐤍𐤂𐤐
vayinagef
and was defeated
HC/VNw3ms
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
HNp
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
HR/Ncbpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
HNp
וַ/יָּנֻ֖סוּ
𐤅/𐤉𐤍𐤎𐤅
vayanusu
and they fled
HC/Vqw3mp
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
every man
HNcmsa
לְ/אֹהָלָֽי/ו
𐤋/𐤀𐤄𐤋𐤉/𐤅
leohalayv
to his tent
HR/Ncmpc/Sp3ms
and-[direct object marker] Amaziah king of-Judah son-of Joash son-of Jehoahaz took/captured Joash king of-Israel in-[house]-of Shemesh and-he-brought-him to-Jerusalem and-he-broke-through in-[wall]-of Jerusalem from-[gate]-of Ephraim to gate the-facing/turning four hundred cubits
23
וְ/אֵת֩
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
HC/To
אֲמַצְיָ֨הוּ
𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
amatseyahu
Amaziah
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
HNcmsc
יְהוּדָ֜ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of-Judah
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son-of
HNcmsc
יוֹאָ֣שׁ
𐤉𐤅𐤀𐤔
yoash
Joash
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
son-of
HNcmsc
יְהוֹאָחָ֗ז
𐤉𐤄𐤅𐤀𐤇𐤆
yehoachaz
Jehoahaz
HNp
תָּפַ֛שׂ
𐤕𐤐𐤔
tafas
took/captured
HVqp3ms
יוֹאָ֥שׁ
𐤉𐤅𐤀𐤔
yoash-2
Joash
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of-Israel
HNp
בְּ/בֵ֣ית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in-[house]-of
HR/Np
שָׁ֑מֶשׁ
𐤔𐤌𐤔
shamesh
Shemesh
HNp
וַ/יְבִיאֵ֨/הוּ֙
𐤅/𐤉𐤁𐤉𐤀/𐤄𐤅
vayeviehu
and-he-brought-him
HC/Vhw3ms/Sp3ms
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim
to-Jerusalem
HNp
וַ/יִּפְרֹ֞ץ
𐤅/𐤉𐤐𐤓𐤑
vayiferots
and-he-broke-through
HC/Vqw3ms
בְּ/חוֹמַ֣ת
𐤁/𐤇𐤅𐤌𐤕
bechomat
in-[wall]-of
HR/Ncfsc
יְרוּשָׁלִַ֗ם
𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
yerushalaim-2
Jerusalem
HNp
מִ/שַּׁ֤עַר
𐤌/𐤔𐤏𐤓
mishaar
from-[gate]-of
HR/Ncmsc
אֶפְרַ֨יִם֙
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
Ephraim
HNp
עַד
𐤏𐤃
ad
to
HR
שַׁ֣עַר
𐤔𐤏𐤓
shaar
gate
HNcmsc
הַ/פּוֹנֶ֔ה
𐤄/𐤐𐤅𐤍𐤄
haponeh
the-facing/turning
HTd/Vqrmsa
אַרְבַּ֥ע
𐤀𐤓𐤁𐤏
areba
four
HAcfsa
מֵא֖וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
HAcbpa
אַמָּֽה
𐤀𐤌𐤄
amah
cubits
HNcfsa
and all the gold and the silver and all the vessels that were found in house of God with Obed -edom and the treasures of house of the king and sons of the hostages and he returned to Samaria
24
וְ/כָֽל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
HC/Ncmsc
הַ/זָּהָ֣ב
𐤄/𐤆𐤄𐤁
hazahav
the gold
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/כֶּ֡סֶף
𐤅/𐤄/𐤊𐤎𐤐
vehakesef
and the silver
HC/Td/Ncmsa
וְ/אֵ֣ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
HC/To
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
HNcmsc
הַ֠/כֵּלִים
𐤄/𐤊𐤋𐤉𐤌
hakelim
the vessels
HTd/Ncmpa
הַ/נִּמְצְאִ֨ים
𐤄/𐤍𐤌𐤑𐤀𐤉𐤌
hanimetseim
that were found
HTd/VNrmpa
בְּ/בֵית
𐤁/𐤁𐤉𐤕
beveyt
in house
HR/Ncmsc
הָ/אֱלֹהִ֜ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
HTd/Ncmpa
עִם
𐤏𐤌
im
with
HR
עֹבֵ֣ד
𐤏𐤁𐤃
oved
Obed
HNp
אֱד֗וֹם
𐤀𐤃𐤅𐤌
edom
-edom
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and
HC/To
אֹצְרוֹת֙
𐤀𐤑𐤓𐤅𐤕
otserot
the treasures
HNcmpc
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of house
HNcmsc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
HTd/Ncmsa
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet-3
and
HC/To
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
HNcmpc
הַ/תַּֽעֲרֻב֑וֹת
𐤄/𐤕𐤏𐤓𐤁𐤅𐤕
hataaruvot
the hostages
HTd/Ncfpa
וַ/יָּ֖שָׁב
𐤅/𐤉𐤔𐤁
vayashav
and he returned
HC/Vqw3ms
שֹׁמְרֽוֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
to Samaria
HNp
and lived Amaziah son of Joash king of Judah after the death of Joash son of Jehoahaz king of Israel fifteen fifteen years
25
וַ/יְחִ֨י
𐤅/𐤉𐤇𐤉
vayechi
and lived
HC/Vqw3ms
אֲמַצְיָ֤הוּ
𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
amatseyahu
Amaziah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
יוֹאָשׁ֙
𐤉𐤅𐤀𐤔
yoash
of Joash
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
HNcmsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
HNp
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
HR
מ֔וֹת
𐤌𐤅𐤕
mot
the death
HNcmsc
יוֹאָ֥שׁ
𐤉𐤅𐤀𐤔
yoash-2
of Joash
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
HNcmsc
יְהוֹאָחָ֖ז
𐤉𐤄𐤅𐤀𐤇𐤆
yehoachaz
of Jehoahaz
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
HNp
חֲמֵ֥שׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
fifteen
HAcfsa
עֶשְׂרֵ֖ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
esereh
fifteen
HAcfsa
שָׁנָֽה
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
HNcfsa
Now the rest of the acts of Amaziah the first and the last are they not behold they written on the book of the kings of Judah and Israel
26
וְ/יֶ֨תֶר֙
𐤅/𐤉𐤕𐤓
veyeter
Now the rest
HC/Ncmsc
דִּבְרֵ֣י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
of the acts
HNcmpc
אֲמַצְיָ֔הוּ
𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
amatseyahu
of Amaziah
HNp
הָ/רִאשֹׁנִ֖ים
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
harishonim
the first
HTd/Aampa
וְ/הָ/אַחֲרוֹנִ֑ים
𐤅/𐤄/𐤀𐤇𐤓𐤅𐤍𐤉𐤌
vehaacharonim
and the last
HC/Td/Aampa
הֲ/לֹא֙
𐤄/𐤋𐤀
halo
are they not
HTi/Tn
הִנָּ֣/ם
𐤄𐤍/𐤌
hinam
behold they
HTm/Sp3mp
כְּתוּבִ֔ים
𐤊𐤕𐤅𐤁𐤉𐤌
ketuvim
written
HVqsmpa
עַל
𐤏𐤋
al
on
HR
סֵ֥פֶר
𐤎𐤐𐤓
sefer
the book
HNcmsc
מַלְכֵי
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
of the kings
HNcmpc
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
HNp
וְ/יִשְׂרָאֵֽל
𐤅/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
veyiserael
and Israel
HC/Np
and-from-time that turned-away Amaziah from-after YHWH and-they-conspired against-him conspiracy in-Jerusalem and-he-fled to-Lachish and-they-sent after-him to-Lachish and-they-killed-him there
27
וּ/מֵ/עֵ֗ת
𐤅/𐤌/𐤏𐤕
umeet
and-from-time
HC/R/Ncbsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
HTr
סָ֤ר
𐤎𐤓
sar
turned-away
HVqp3ms
אֲמַצְיָ֨הוּ֙
𐤀𐤌𐤑𐤉𐤄𐤅
amatseyahu
Amaziah
HNp
מֵ/אַחֲרֵ֣י
𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉
meacharey
from-after
HR/R
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
YHWH
HNp
וַ/יִּקְשְׁר֨וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤔𐤓𐤅
vayiqesheru
and-they-conspired
HC/Vqw3mp
עָלָ֥י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
against-him
HR/Sp3ms
קֶ֛שֶׁר
𐤒𐤔𐤓
qesher
conspiracy
HNcmsa
בִּ/ירוּשָׁלִַ֖ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in-Jerusalem
HR/Np
וַ/יָּ֣נָס
𐤅/𐤉𐤍𐤎
vayanas
and-he-fled
HC/Vqw3ms
לָכִ֑ישָׁ/ה
𐤋𐤊𐤉𐤔/𐤄
lakhishah
to-Lachish
HNp/Sd
וַ/יִּשְׁלְח֤וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤋𐤇𐤅
vayishelechu
and-they-sent
HC/Vqw3mp
אַחֲרָי/ו֙
𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤅
acharayv
after-him
HR/Sp3ms
לָכִ֔ישָׁ/ה
𐤋𐤊𐤉𐤔/𐤄
lakhishah-2
to-Lachish
HNp/Sd
וַ/יְמִיתֻ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤌𐤉𐤕/𐤄𐤅
vayemituhu
and-they-killed-him
HC/Vhw3mp/Sp3ms
שָֽׁם
𐤔𐤌
sham
there
HD
and they carried him upon horses and buried him with his fathers in the city of Judah
28
וַ/יִּשָּׂאֻ֖/הוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤀/𐤄𐤅
vayisauhu
and they carried him
HC/Vqw3mp/Sp3ms
עַל
𐤏𐤋
al
upon
HR
הַ/סּוּסִ֑ים
𐤄/𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌
hasusim
horses
HTd/Ncmpa
וַֽ/יִּקְבְּר֥וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓𐤅
vayiqeberu
and buried
HC/Vqw3mp
אֹת֛/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
HTo/Sp3ms
עִם
𐤏𐤌
im
with
HR
אֲבֹתָ֖י/ו
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤅
avotayv
his fathers
HNcmpc/Sp3ms
בְּ/עִ֥יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
beir
in the city
HR/Ncfsc
יְהוּדָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
HNp