וַ/יִּתְרָא֣וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤓𐤀𐤅
vayiterau
and they faced each other
a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
2 Chronicles 25:21 · Word #5
Lexicon H7200
| Lemma | רָאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤀𐤄 |
| Transliteration | râʼâh |
| Strong's | H7200 |
| In-context | and they faced each other |
Morphology HC/Vtw3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
SIBI-P1 H7200-161
And they saw one another
| Root | ראה (r-ʾ-h) |
| Core Meanings | seeing, perceiving, appearing, experiencing, discerning |
| Semantic Range | to see, perceive, appear, show oneself, look at one another, be visible, experience, discern |
| Conceptual Significance | רא״ה is a foundational biblical verb tied to perception, revelation, and divine encounter. In reciprocal form, it often marks moments of confrontation, recognition, or relational awareness, underscoring the importance of sight as a vehicle of understanding and encounter in the Hebrew Bible. |
| Morphological Notes | Verb, Hithpael stem (reflexive/reciprocal), waw-consecutive imperfect, 3rd person masculine plural (וַיִּתְרָאוּ). The Hithpael here conveys reciprocal seeing: each seeing the other. |
| Rendering Rationale | The root ראה fundamentally denotes seeing or perceiving. In the Hithpael stem (reflexive/reciprocal) with waw-consecutive and third masculine plural form, the verb expresses reciprocal action—"they saw one another." The rendering preserves both the core sense of sight and the masculine plural subject. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root ראה (seeing, perceiving, appearing, experiencing, discerning)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H7200-01 |
areekha | I will cause you to see |
H7200-02 |
areenu | I will cause him to see |
H4759-01 |
bamareah | in the sight-vision |
Word Usage (1314 occurrences of H7200)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 1:4 | וַ/יַּ֧רְא | vayare | and saw |
| Genesis 1:9 | וְ/תֵרָאֶ֖ה | veteraeh | and let appear |
| Genesis 1:10 | וַ/יַּ֥רְא | vayare | and saw |