וּ/רְאִיתֶ֣ם
𐤅/𐤓𐤀𐤉𐤕𐤌
râʼâh
and you shall see
To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see).
Numbers 15:39 · Word #4
Lexicon H7200
| Lemma | רָאָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤀𐤄 |
| Transliteration | râʼâh |
| Strong's | H7200 |
| Definition | To see, perceive with the eyes; by extension, to perceive mentally, to consider or understand; to experience, to witness; to appear, be visible; to be shown or caused to see. רָאָה covers direct, physical seeing as well as figurative senses of perceiving, understanding, or experiencing. The verb can function transitively (to see something/someone), intransitively (to appear), and causatively (to show, to make see). |
Morphology HC/Vqq2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and you shall see |
SIBI-P1 Translation H7200-131
and you saw
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple active seeing or perceiving. The sequential perfect with prefixed conjunction and 2nd person masculine plural ending yields "and you saw," preserving both the verbal action and plural address. |
View full lexicon entry for H7200 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and you shall see
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed from 'and you saw' to 'and you shall see' because the form is imperfect and expresses an instruction for the future. |