בְּ/מִצְח֔/וֹ

𐤁/𐤌𐤑𐤇/𐤅

mêtsach

in his forehead

Forehead; the front part of the head above the eyes. In extended, figurative use, it can denote the quality of being brazen, shameless, or impudent, especially when describing a person's disposition or countenance. In ritual contexts, refers specifically to the area where particular items, such as the priestly gold plate, are worn.

H4696

2 Chronicles 26:20 · Word #11

Lexicon H4696

Lemmaמֵצַח
Lemma (Paleo)𐤌𐤑𐤇
Transliterationmêtsach
Strong'sH4696
DefinitionForehead; the front part of the head above the eyes. In extended, figurative use, it can denote the quality of being brazen, shameless, or impudent, especially when describing a person's disposition or countenance. In ritual contexts, refers specifically to the area where particular items, such as the priestly gold plate, are worn.

Morphology HR/Ncmsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasein his forehead

SIBI-P1 Translation H4696-01

in his forehead

Morphological NotesNoun, masculine singular construct with prefixed preposition בְּ and 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun מֵצַח denotes the prominent, projecting part of the face—the forehead. The prefixed בְּ gives "in," and the 3ms suffix וֹ adds "his," yielding the construct form "in his forehead."

View full lexicon entry for H4696 →

SILEX v2