בְּ/מִצְח֔/וֹ
𐤁/𐤌𐤑𐤇/𐤅
mêtsach
in his forehead
Forehead; the front part of the head above the eyes. In extended, figurative use, it can denote the quality of being brazen, shameless, or impudent, especially when describing a person's disposition or countenance. In ritual contexts, refers specifically to the area where particular items, such as the priestly gold plate, are worn.
2 Chronicles 26:20 · Word #11
Lexicon H4696
| Lemma | מֵצַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤑𐤇 |
| Transliteration | mêtsach |
| Strong's | H4696 |
| Definition | Forehead; the front part of the head above the eyes. In extended, figurative use, it can denote the quality of being brazen, shameless, or impudent, especially when describing a person's disposition or countenance. In ritual contexts, refers specifically to the area where particular items, such as the priestly gold plate, are worn. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | in his forehead |
SIBI-P1 Translation H4696-01
in his forehead
| Morphological Notes | Noun, masculine singular construct with prefixed preposition בְּ and 3rd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun מֵצַח denotes the prominent, projecting part of the face—the forehead. The prefixed בְּ gives "in," and the 3ms suffix וֹ adds "his," yielding the construct form "in his forehead." |
View full lexicon entry for H4696 →
SILEX v2