אִמּ֔/וֹ

𐤀𐤌/𐤅

imo

mother-his

a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.

H517

2 Chronicles 26:3 · Word #13

Lexicon H517

Lemmaאֵם
Lemma (Paleo)𐤀𐤌
Transliterationʼêm
Strong'sH517
In-contextmother-his

Morphology HNcfsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

SIBI-P1 H5973-11

in company with him

Rootעם (ʿ-m)
Core Meaningscompanionship, association, proximity, togetherness
Semantic Rangewith, alongside, together with, in association with, against, among, equally with
Conceptual Significanceעִם expresses relational proximity and shared presence, often marking covenantal nearness (e.g., YHWH being "with" someone) or human solidarity, opposition, or alliance within the community of Israel.
Morphological NotesPreposition עִם with 3rd person masculine singular pronominal suffix (־וֹ, "him"); sometimes appears with prefixed conjunction or orthographic variation (אִמּוֹ/עִמּוֹ).
Rendering RationaleThe preposition עִם conveys close association or companionship. Rendering it as "in company with him" preserves the relational force of the root while accurately reflecting the 3rd person masculine singular pronominal suffix ("him").

AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)

Words from Root עם (companionship, association, proximity, togetherness)

SILEX Code Transliteration SIBI-P1
H5972-01 amemaya the gathered peoples
H5971-08 amey peoples of
H571-01 amitekha your fellow-man
H5983-01 amon Kinsfolk-Nation (Ammon)
H5984-02 amoniot Ammonite women
H5971-14 baam in the people
H5971-19 beamekha among your people
H5971-25 haamim the gathered peoples
H5978-01 imadi alongside me
H5973-02 imah together-with her
H5973-04 imakhe in company with you (feminine singular)
H5973-06 imam in company with them
H5973-07 imanu with us
H5973-08 imekha in company with you (masculine singular)
H5973-09 imekhah in companionship with you (masculine singular)
H5973-10 imi in company with me
H5971-38 leami to my people
H5971-48 mehaam from the gathered people
H5978-02 meimadi from beside me
H5973-13 meimakhe from being with you (feminine singular)
H5973-15 meimanu from alongside us
H5973-16 meimekha from being-with you (masculine singular)
H5973-17 meimi from being-with me
H5973-20 umeim and from alongside
H5983-02 veamon and Ammon (the Kin-People)
H5984-04 vehaamonim and the Ammonite men
H5973-21 veimadi and alongside me
H5973-24 veimanu and in-company-with us
H5973-25 veimekha and with you (masculine singular)
H5973-26 veimo and in company with him

Word Usage (220 occurrences of H517)

Location Form Transliteration Meaning
Genesis 2:24 אִמּ֑/וֹ imo his mother
Genesis 3:20 אֵ֥ם em mother
Genesis 20:12 אִמִּ֑/י imi of my mother