וַ/יִּזְבַּ֗ח
𐤅/𐤉𐤆𐤁𐤇
vayizebach
and he sacrificed
a primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice); kill, offer, (do) sacrifice, slay.
2 Chronicles 28:23 · Word #1
Lexicon H2076
| Lemma | זָבַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤁𐤇 |
| Transliteration | zâbach |
| Strong's | H2076 |
| In-context | and he sacrificed |
Morphology HC/Vqw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
SIBI-P1 H2076-24
and he sacrificially slaughtered
| Root | זבח (z-b-ḥ) |
| Core Meanings | slaughtering, sacrificial killing, ritual offering |
| Semantic Range | to slaughter for sacrifice; to offer a sacrifice; to perform a ritual killing; by extension, to hold a sacrificial feast |
| Conceptual Significance | זבח expresses the central act of Israelite sacrificial worship—approaching יהוה through the ritual slaughter of an animal. It signifies covenantal devotion, atonement, thanksgiving, or communion, embedding worship within embodied, communal practice. |
| Morphological Notes | Conjunction ו (waw) + Qal wayyiqtol (preterite) 3rd masculine singular of זָבַח. The wayyiqtol form conveys sequential past narrative action: "and he slaughtered." |
| Rendering Rationale | The rendering preserves the root sense of זבח as the slaughter of an animal specifically for sacrificial purposes, not merely killing. The Qal wayyiqtol 3rd masculine singular form is reflected in the simple past narrative action "and he …," maintaining masculine singular subject and sequential force. |
AI-generated (openai/gpt-5.2-chat-latest)
Words from Root זבח (slaughtering, sacrificial killing, ritual offering)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H2076-01 |
azabecha | I will slaughter-as-a-sacrifice |
H4196-01 |
bamizebecha | on the slaughter-altar |
H2077-01 |
bazavach | in the slaughter-sacrifice |
Word Usage (134 occurrences of H2076)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 31:54 | וַ/יִּזְבַּ֨ח | vayizebach | offered |
| Genesis 46:1 | וַ/יִּזְבַּ֣ח | vayizebach | and offered |
| Exodus 3:18 | וְ/נִזְבְּחָ֖ה | venizebechah | and let us sacrifice |