2 Chronicles 28
Ahaz, king of Judah, engages in idolatry by making molten images for the Baals, burning his children in fire to Molech in the Valley of Ben-Hinnom, and forsaking YHWH, leading to defeats by Syria and Israel under Pekah who slay 120,000 and capture 200,000.[1][2][4] Prophet Oded rebukes Israel for enslaving their Judahite kin, prompting leaders to clothe, feed, and return the captives; Ahaz further sins by seeking Assyrian aid, closing YHWH's temple, and sacrificing to their gods.[1][2][3]
Interlinear Text
son
son
son
twenty
twenty
twenty
years
year-cycle
year-cycle
Ahaz
he has grasped
Achaz
when he began to reign
in his reigning
when he began to reign
and-six
and six
and six
teen
-esreh teen-suffix
-esreh teen-suffix
years
year-cycle
year-cycle
he reigned
he reigned as king
he reigned as king
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
and not
and not
and not
did
he did
he did
the right
the upright one
the upright one
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
the LORD
Yahweh
Yahweh
like David
like David
like David
his father
his father
his father
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
עֶשְׂרִ֤ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
twenty
HAcbpa
שָׁנָה֙
𐤔𐤍𐤄
shanah
years
year-cycle
year-cycle
HNcfsa
אָחָ֣ז
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
he has grasped
Achaz
HNp
בְּ/מָלְכ֔/וֹ
𐤁/𐤌𐤋𐤊/𐤅
bemalekho
when he began to reign
in his reigning
when he began to reign
HR/Vqc/Sp3ms
וְ/שֵׁשׁ
𐤅/𐤔𐤔
veshesh
and-six
and six
and six
HC/Acfsa
עֶשְׂרֵ֣ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
esereh
teen
-esreh teen-suffix
-esreh teen-suffix
HAcfsa
שָׁנָ֔ה
𐤔𐤍𐤄
shanah-2
years
year-cycle
year-cycle
HNcfsa
מָלַ֖ךְ
𐤌𐤋𐤊
malakhe
he reigned
he reigned as king
he reigned as king
HVqp3ms
בִּ/ירוּשָׁלִָ֑ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
וְ/לֹא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
עָשָׂ֧ה
𐤏𐤔𐤄
asah
did
he did
he did
HVqp3ms
הַ/יָּשָׁ֛ר
𐤄/𐤉𐤔𐤓
hayashar
the right
the upright one
the upright one
HTd/Aamsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
Enyi (Fante)
in the eyes of
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
כְּ/דָוִ֥יד
𐤊/𐤃𐤅𐤉𐤃
kedavid
like David
like David
like David
HR/Np
אָבִֽי/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
and he walked
and he went
and he went
in the ways of
in the paths of
in the ways of
kings
kings of
kings of
Israel
El-Contends
Yiserael
and also
and also
and also
molten images
cast-metal idols
molten images
he made
he did
he made
for the Baals
to the Baals
to Baal
וַ/יֵּ֕לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
and he walked
and he went
and he went
HC/Vqw3ms
בְּ/דַרְכֵ֖י
𐤁/𐤃𐤓𐤊𐤉
bedarekhey
in the ways of
in the paths of
in the ways of
HR/Ncbpc
מַלְכֵ֣י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings
kings of
kings of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וְ/גַ֧ם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
and also
and also
HC/Ta
מַסֵּכ֛וֹת
𐤌𐤎𐤊𐤅𐤕
masekhot
molten images
cast-metal idols
molten images
HNcfpa
עָשָׂ֖ה
𐤏𐤔𐤄
asah
he made
he did
he made
HVqp3ms
לַ/בְּעָלִֽים
𐤋/𐤁𐤏𐤋𐤉𐤌
labealim
for the Baals
to the Baals
to Baal
HRd/Np
and he
and he
and he
burned incense
he made smoke ascend
he made smoke ascend
in the valley
in a deep ravine
in a deep ravine
of the son
son of
Ben
of Hinnom
Hinnom
Hinom
and he burned
and he set ablaze
and he set ablaze
[direct object marker]
object-marker
[·]
his sons
his sons
his sons
in the fire
in the fire
in the fire
according to the abominations
as detestable acts of
as abominations of
of the nations
the people-groups
the people-groups
which
that-which
that which
had dispossessed
he caused to dispossess
he caused to dispossess
the LORD
Yahweh
Yahweh
before
from the presence of
from before the presence of
the sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
וְ/ה֥וּא
𐤅/𐤄𐤅𐤀
vehu
and he
and he
and he
HC/Pp3ms
הִקְטִ֖יר
𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓
hiqetir
burned incense
he made smoke ascend
he made smoke ascend
HVhp3ms
בְּ/גֵ֣יא
𐤁/𐤂𐤉𐤀
begey
in the valley
in a deep ravine
in a deep ravine
HR/Ncbsc
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
of the son
son of
Ben
HNp
הִנֹּ֑ם
𐤄𐤍𐤌
hinom
of Hinnom
Hinnom
Hinom
HNp
וַ/יַּבְעֵ֤ר
𐤅/𐤉𐤁𐤏𐤓
vayaveer
pya (Swahili)
and he burned
and he set ablaze
and he set ablaze
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
בָּנָי/ו֙
𐤁𐤍𐤉/𐤅
banayv
Bene (Bemba)
his sons
his sons
his sons
HNcmpc/Sp3ms
בָּ/אֵ֔שׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
in the fire
in the fire
in the fire
HRd/Ncbsa
כְּ/תֹֽעֲבוֹת֙
𐤊/𐤕𐤏𐤁𐤅𐤕
ketoavot
according to the abominations
as detestable acts of
as abominations of
HR/Ncfpc
הַ/גּוֹיִ֔ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
of the nations
the people-groups
the people-groups
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר֙
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
הֹרִ֣ישׁ
𐤄𐤓𐤉𐤔
horish
had dispossessed
he caused to dispossess
he caused to dispossess
HVhp3ms
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
מִ/פְּנֵ֖י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
before
from the presence of
from before the presence of
HR/Ncbpc
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
the sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and he sacrificed
and he sacrificially slaughtered
and he sacrificially slaughtered
and burned incense
and he made smoke ascend
and it burned
on the high places
in the cultic heights
in the high places
and on
and upon
and upon
the hills
the hills
the hills
and under
and under
and under
every
entirety of
all of
tree
wood-tree of
tree
green
lush and flourishing
lush and flourishing
וַ/יְזַבֵּ֧חַ
𐤅/𐤉𐤆𐤁𐤇
vayezabecha
and he sacrificed
and he sacrificially slaughtered
and he sacrificially slaughtered
HC/Vpw3ms
וַ/יְקַטֵּ֛ר
𐤅/𐤉𐤒𐤈𐤓
vayeqater
and burned incense
and he made smoke ascend
and it burned
HC/Vpw3ms
בַּ/בָּמ֖וֹת
𐤁/𐤁𐤌𐤅𐤕
babamot
on the high places
in the cultic heights
in the high places
HRd/Ncfpa
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and on
and upon
and upon
HC/R
הַ/גְּבָע֑וֹת
𐤄/𐤂𐤁𐤏𐤅𐤕
hagevaot
the hills
the hills
the hills
HTd/Ncfpa
וְ/תַ֖חַת
𐤅/𐤕𐤇𐤕
vetachat
and under
and under
and under
HC/R
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
every
entirety of
all of
HNcmsc
עֵ֥ץ
𐤏𐤑
ets
tree
wood-tree of
tree
HNcmsa
רַעֲנָֽן
𐤓𐤏𐤍𐤍
raanan
green
lush and flourishing
lush and flourishing
HAamsa
and delivered him
and he gave him
and he gave him
the LORD
Yahweh
Yahweh
his God
his mighty-ones
his Elohim
into the hand of
by the hand of
in the hand of
king
king of
king of
Aram
Aram Highland
Aram
and they struck
and they struck
and they struck
him
—
him
and they took captive
and they took captive
and they took captive
from him
from us
from him
captives
her captivity
captives
great
great
great
and brought
and they caused to enter
and they brought
Damascus
Damascus
Dameseq
and also
and also
and also
into the hand of
by the hand of
in the hand of
king
king of
king of
Israel
El-Contends
Yiserael
was delivered
being given
being given
and struck
and he struck
and he struck
him
—
him
slaughter
a striking-blow
a striking blow
great
great
great
וַֽ/יִּתְּנֵ֜/הוּ
𐤅/𐤉𐤕𐤍/𐤄𐤅
vayitenehu
and delivered him
and he gave him
and he gave him
HC/Vqw3ms/Sp3ms
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהָי/ו֮
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤅
elohayv
Mulimu (Lozi)
his God
his mighty-ones
his Elohim
HNcmpc/Sp3ms
בְּ/יַ֣ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
into the hand of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
אֲרָם֒
𐤀𐤓𐤌
aram
Aram
Aram Highland
Aram
HNp
וַ/יַּ֨כּוּ
𐤅/𐤉𐤊𐤅
vayaku
and they struck
and they struck
and they struck
HC/Vhw3mp
ב֔/וֹ
𐤁/𐤅
vo
him
him
HR/Sp3ms
וַ/יִּשְׁבּ֤וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
vayishebu
and they took captive
and they took captive
and they took captive
HC/Vqw3mp
מִמֶּ֨/נּוּ֙
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from him
from us
from him
HR/Sp1cp
שִׁבְיָ֣ה
𐤔𐤁𐤉𐤄
shiveyah
captives
her captivity
captives
HNcbsa
גְדוֹלָ֔ה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
great
great
HAafsa
וַ/יָּבִ֖יאוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤉𐤀𐤅
vayaviu
and brought
and they caused to enter
and they brought
HC/Vhw3mp
דַּרְמָ֑שֶׂק
𐤃𐤓𐤌𐤔𐤒
daremaseq
Damascus
Damascus
Dameseq
HNp
וְ֠/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
and also
and also
HC/Ta
בְּ/יַד
𐤁/𐤉𐤃
beyad-2
into the hand of
by the hand of
in the hand of
HR/Ncbsc
מֶ֤לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe-2
king
king of
king of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵל֙
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
נִתָּ֔ן
𐤍𐤕𐤍
nitan
was delivered
being given
being given
HVNrmsa
וַ/יַּךְ
𐤅/𐤉𐤊
vayakhe
and struck
and he struck
and he struck
HC/Vhw3ms
בּ֖/וֹ
𐤁/𐤅
bo
him
him
HR/Sp3ms
מַכָּ֥ה
𐤌𐤊𐤄
makah
slaughter
a striking-blow
a striking blow
HNcfsa
גְדוֹלָֽה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah-2
great
great
great
HAafsa
and slew
and he killed
and he killed
Pekah
Open your eyes!
Peqach
son
son
son
of Remaliah
Yahweh-has-adorned
Remaleyahu
in Judah
in Yehudah (Praise-of-Yah)
in Yehudah
a hundred
one hundred
one hundred
and twenty
and twenty
and twenty
thousand
thousand-unit
thousand-unit
in day
in the day of
in a day
one
one
one
all
the whole
the all
sons
sons of
sons of
of valor
strength
strength
because they had forsaken
in their abandoning
in their abandoning
direct object marker
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
Elohim of
of their fathers
their fathers
their fathers
וַ/יַּהֲרֹג֩
𐤅/𐤉𐤄𐤓𐤂
vayaharog
vanga (Kikongo)
and slew
and he killed
and he killed
HC/Vqw3ms
פֶּ֨קַח
𐤐𐤒𐤇
peqach
Pekah
Open your eyes!
Peqach
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
רְמַלְיָ֜הוּ
𐤓𐤌𐤋𐤉𐤄𐤅
remaleyahu
of Remaliah
Yahweh-has-adorned
Remaleyahu
HNp
בִּֽ/יהוּדָ֗ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
bihudah
in Judah
in Yehudah (Praise-of-Yah)
in Yehudah
HR/Np
מֵאָ֨ה
𐤌𐤀𐤄
meah
a hundred
one hundred
one hundred
HAcbsa
וְ/עֶשְׂרִ֥ים
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
veeserim
and twenty
and twenty
and twenty
HC/Acbpa
אֶ֛לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
thousand
thousand-unit
thousand-unit
HAcbsa
בְּ/י֥וֹם
𐤁/𐤉𐤅𐤌
beyom
in day
in the day of
in a day
HR/Ncmsa
אֶחָ֖ד
𐤀𐤇𐤃
echad
Eka (Bemba)
one
one
one
HAcmsa
הַ/כֹּ֣ל
𐤄/𐤊𐤋
hakol
kila (Swahili)
all
the whole
the all
HTd/Ncmsa
בְּנֵי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons
sons of
sons of
HNcmpc
חָ֑יִל
𐤇𐤉𐤋
chayil
kayila (Lunda)
of valor
strength
strength
HNcmsa
בְּ/עָזְבָ֕/ם
𐤁/𐤏𐤆𐤁/𐤌
beazevam
because they had forsaken
in their abandoning
in their abandoning
HR/Vqc/Sp3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
אֲבוֹתָֽ/ם
𐤀𐤁𐤅𐤕/𐤌
avotam
of their fathers
their fathers
their fathers
HNcmpc/Sp3mp
and slew
and he killed
and he killed
Zichri
Remembrance-is-of-YHWH
Zikheri
a mighty man
mighty man
mighty man
of Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
[direct object marker]
object-marker
[·]
Maaseiah
Yahweh’s Accomplishment
Maaseyah
the son
son
son
of the king
the king
the king
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
Azrikam
My-help-has-arisen
Azeriqam
the ruler
leader
leader of
of the house
the built-house
the house
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
Elkanah
El has acquired
Eleqanah
the second
second, duplicate
second
to the king
the king
the king
וַֽ/יַּהֲרֹ֞ג
𐤅/𐤉𐤄𐤓𐤂
vayaharog
vanga (Kikongo)
and slew
and he killed
and he killed
HC/Vqw3ms
זִכְרִ֣י
𐤆𐤊𐤓𐤉
zikheri
Zichri
Remembrance-is-of-YHWH
Zikheri
HNp
גִּבּ֣וֹר
𐤂𐤁𐤅𐤓
gibor
a mighty man
mighty man
mighty man
HAamsc
אֶפְרַ֗יִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
of Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
מַעֲשֵׂיָ֨הוּ֙
𐤌𐤏𐤔𐤉𐤄𐤅
maaseyahu
Maaseiah
Yahweh’s Accomplishment
Maaseyah
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
the son
son
son
HNcmsc
הַ/מֶּ֔לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
עַזְרִיקָ֖ם
𐤏𐤆𐤓𐤉𐤒𐤌
azeriqam
Azrikam
My-help-has-arisen
Azeriqam
HNp
נְגִ֣יד
𐤍𐤂𐤉𐤃
negid
the ruler
leader
leader of
HNcmsc
הַ/בָּ֑יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
of the house
the built-house
the house
HTd/Ncmsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and [direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
אֶלְקָנָ֖ה
𐤀𐤋𐤒𐤍𐤄
eleqanah
Elkanah
El has acquired
Eleqanah
HNp
מִשְׁנֵ֥ה
𐤌𐤔𐤍𐤄
misheneh
the second
second, duplicate
second
HNcmsc
הַ/מֶּֽלֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe-2
to the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
and took captive
and they took captive
and they took captive
sons of
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
from their brothers
from their brothers
from their brothers
two hundred
two hundred
two hundred
thousand
thousand-unit
thousand-unit
women
women
women
sons
sons
sons
and daughters
and daughters
and daughters
and also
and also
and also
spoil
plundered goods
spoils
much
great
great
they plundered
they plundered
they plundered
from them
—
from them
and brought
and they caused to enter
and they brought
direct object marker
object-marker
[·]
the spoil
the plundered spoils
the plundered spoils
to Samaria
to Watch-place Shomron
to Shomeron
וַ/יִּשְׁבּוּ֩
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
vayishebu
and took captive
and they took captive
and they took captive
HC/Vqw3mp
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֨ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מֵֽ/אֲחֵי/הֶ֜ם
𐤌/𐤀𐤇𐤉/𐤄𐤌
meacheyhem
from their brothers
from their brothers
from their brothers
HR/Ncmpc/Sp3mp
מָאתַ֣יִם
𐤌𐤀𐤕𐤉𐤌
matayim
two hundred
two hundred
two hundred
HAcbda
אֶ֗לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
thousand
thousand-unit
thousand-unit
HAcbsa
נָשִׁים֙
𐤍𐤔𐤉𐤌
nashim
women
women
women
HNcfpa
בָּנִ֣ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
banim
Bene (Bemba)
sons
sons
sons
HNcmpa
וּ/בָנ֔וֹת
𐤅/𐤁𐤍𐤅𐤕
uvanot
and daughters
and daughters
and daughters
HC/Ncfpa
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
and also
and also
HC/Ta
שָׁלָ֥ל
𐤔𐤋𐤋
shalal
spoil
plundered goods
spoils
HNcmsa
רָ֖ב
𐤓𐤁
rav
much
great
great
HAamsa
בָּזְז֣וּ
𐤁𐤆𐤆𐤅
bazezu
they plundered
they plundered
they plundered
HVqp3cp
מֵ/הֶ֑ם
𐤌/𐤄𐤌
mehem
from them
from them
HR/Sp3mp
וַ/יָּבִ֥יאוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤉𐤀𐤅
vayaviu
and brought
and they caused to enter
and they brought
HC/Vhw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
direct object marker
object-marker
[·]
HTo
הַ/שָּׁלָ֖ל
𐤄/𐤔𐤋𐤋
hashalal
the spoil
the plundered spoils
the plundered spoils
HTd/Ncmsa
לְ/שֹׁמְרֽוֹן
𐤋/𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
leshomeron
to Samaria
to Watch-place Shomron
to Shomeron
HR/Np
and-there
and there
and there
was
he was / he became
was
prophet
proclaiming spokesman
prophet
of-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
Oded
Encourager
Oded
name-his
his name
his name
and-he-went-out
and he went out
and he went out
before
to the face of
to before the face of
the-army
the organized host
the organized host
that-comes
the coming one
that came
to-Samaria
to Watch-place Shomron
to Shomeron
and-he-said
and he said
and he said
to-them
—
to them
behold
Look!
look
in-the-anger
in heat-of
in wrath-of
the LORD
Yahweh
Yahweh
God-of
mighty ones of
Elohim of
your-fathers
your fathers
your fathers
against
upon
upon
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
he-has-given-them
he gave them
he gave them
into-your-hand
in your (masc. plural) hand
in your (masc. plural) handing
and-you-have-killed
and you struck down
and you killed
in-them
—
in them
in-rage
in stormy anger
in rage
until
up to
up to
to-the-heavens
to the lofty heavens
to the heavens
has-reached
he caused to reach
it has reached
וְ֠/שָׁם
𐤅/𐤔𐤌
vesham
and-there
and there
and there
HC/D
הָיָ֨ה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
was
HVqp3ms
נָבִ֥יא
𐤍𐤁𐤉𐤀
navi
prophet
proclaiming spokesman
prophet
HNcmsa
לַֽ/יהוָה֮
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
of-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
עֹדֵ֣ד
𐤏𐤃𐤃
oded
Oded
Encourager
Oded
HNp
שְׁמ/וֹ֒
𐤔𐤌/𐤅
shemo
name-his
his name
his name
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יֵּצֵ֗א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
and-he-went-out
and he went out
and he went out
HC/Vqw3ms
לִ/פְנֵ֤י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
הַ/צָּבָא֙
𐤄/𐤑𐤁𐤀
hatsava
the-army
the organized host
the organized host
HTd/Ncbsa
הַ/בָּ֣א
𐤄/𐤁𐤀
haba
that-comes
the coming one
that came
HTd/Vqrmsa
לְ/שֹׁמְר֔וֹן
𐤋/𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
leshomeron
to-Samaria
to Watch-place Shomron
to Shomeron
HR/Np
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and-he-said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
לָ/הֶ֗ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to-them
to them
HR/Sp3mp
הִ֠נֵּה
𐤄𐤍𐤄
hineh
mona (Bemba)
behold
Look!
look
HTm
בַּ/חֲמַ֨ת
𐤁/𐤇𐤌𐤕
bachamat
in-the-anger
in heat-of
in wrath-of
HR/Ncfsc
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵֽי
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God-of
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
אֲבוֹתֵי/כֶ֛ם
𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌
avoteykhem
your-fathers
your fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2mp
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
upon
HR
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
נְתָנָ֣/ם
𐤍𐤕𐤍/𐤌
netanam
he-has-given-them
he gave them
he gave them
HVqp3ms/Sp3mp
בְּ/יֶדְ/כֶ֑ם
𐤁/𐤉𐤃/𐤊𐤌
beyedekhem
into-your-hand
in your (masc. plural) hand
in your (masc. plural) handing
HR/Ncbsc/Sp2mp
וַ/תַּֽהַרְגוּ
𐤅/𐤕𐤄𐤓𐤂𐤅
vataharegu
vanga (Kikongo)
and-you-have-killed
and you struck down
and you killed
HC/Vqw2mp
בָ֣/ם
𐤁/𐤌
vam
in-them
in them
HR/Sp3mp
בְ/זַ֔עַף
𐤁/𐤆𐤏𐤐
vezaaf
in-rage
in stormy anger
in rage
HR/Ncmsa
עַ֥ד
𐤏𐤃
ad
until
up to
up to
HR
לַ/שָּׁמַ֖יִם
𐤋/𐤔𐤌𐤉𐤌
lashamayim
sama (Kongo)
to-the-heavens
to the lofty heavens
to the heavens
HRd/Ncmpa
הִגִּֽיעַ
𐤄𐤂𐤉𐤏
higia
has-reached
he caused to reach
it has reached
HVhp3ms
and-now
and now
and now
sons-of
sons of
sons of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and-Jerusalem
Foundation-of-Wholeness
and Yerushalam
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
are-saying
those saying
those saying
to-subjugate
to subdue
to subdue
for-slaves
to the servants
to the servants
and-for-female-slaves
and to female slaves
and to maidservants
for-yourselves
—
for yourselves
not
is it not?
is it not?
only
only
only
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
with-you
with you (masculine plural)
with you
sins
states of guilt
guilt
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
God-of-you(pl.)
your mighty one(s)
your Elohim
וְ֠/עַתָּה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and-now
and now
and now
HC/D
בְּנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons-of
sons of
sons of
HNcmpc
יְהוּדָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וִֽ/ירוּשָׁלִַ֨ם֙
𐤅/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
virushalaim
and-Jerusalem
Foundation-of-Wholeness
and Yerushalam
HC/Np
אַתֶּ֣ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
אֹמְרִ֔ים
𐤀𐤌𐤓𐤉𐤌
omerim
are-saying
those saying
those saying
HVqrmpa
לִ/כְבֹּ֛שׁ
𐤋/𐤊𐤁𐤔
likhebosh
to-subjugate
to subdue
to subdue
HR/Vqc
לַ/עֲבָדִ֥ים
𐤋/𐤏𐤁𐤃𐤉𐤌
laavadim
for-slaves
to the servants
to the servants
HR/Ncmpa
וְ/לִ/שְׁפָח֖וֹת
𐤅/𐤋/𐤔𐤐𐤇𐤅𐤕
velishefachot
and-for-female-slaves
and to female slaves
and to maidservants
HC/R/Ncfpa
לָ/כֶ֑ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for-yourselves
for yourselves
HR/Sp2mp
הֲ/לֹ֤א
𐤄/𐤋𐤀
halo
not
is it not?
is it not?
HTi/Tn
רַק
𐤓𐤒
raq
only
only
only
HTa
אַתֶּם֙
𐤀𐤕𐤌
atem-2
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
עִמָּ/כֶ֣ם
𐤏𐤌/𐤊𐤌
imakhem
with-you
with you (masculine plural)
with you
HR/Sp2mp
אֲשָׁמ֔וֹת
𐤀𐤔𐤌𐤅𐤕
ashamot
sins
states of guilt
guilt
HNcfpa
לַ/יהוָ֖ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
אֱלֹהֵי/כֶֽם
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
God-of-you(pl.)
your mighty one(s)
your Elohim
HNcmpc/Sp2mp
and-now
and now
and now
hear-me
Listen to me
Hear me
and-return
and cause to return
and cause to return
the-captives
the captivity
the captives
which
that-which
that which
you-have-taken-captive
you took captive
you have taken captive
from-brothers-your
from your brothers
from your brothers
for
for/because
for/because
burning
burning-heat of
wrath of
anger
nose
anger
the LORD
Yahweh
Yahweh
upon-you
upon you
upon you
וְ/עַתָּ֣ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and-now
and now
and now
HC/D
שְׁמָע֔וּ/נִי
𐤔𐤌𐤏𐤅/𐤍𐤉
shemauni
hear-me
Listen to me
Hear me
HVqv2mp/Sp1cs
וְ/הָשִׁ֨יבוּ֙
𐤅/𐤄𐤔𐤉𐤁𐤅
vehashivu
and-return
and cause to return
and cause to return
HC/Vhv2mp
הַ/שִּׁבְיָ֔ה
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤄
hashiveyah
the-captives
the captivity
the captives
HTd/Ncbsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
that which
HTr
שְׁבִיתֶ֖ם
𐤔𐤁𐤉𐤕𐤌
shevitem
you-have-taken-captive
you took captive
you have taken captive
HVqp2mp
מֵ/אֲחֵי/כֶ֑ם
𐤌/𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌
meacheykhem
from-brothers-your
from your brothers
from your brothers
HR/Ncmpc/Sp2mp
כִּ֛י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
חֲר֥וֹן
𐤇𐤓𐤅𐤍
charon
burning
burning-heat of
wrath of
HNcmsc
אַף
𐤀𐤐
af
anger
nose
anger
HTa
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עֲלֵי/כֶֽם
𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
upon-you
upon you
upon you
HR/Sp2mp
and stood up
and they rose up
and they rose up
men
men
men
from heads
from heads of
from heads of
of sons
sons of
sons of
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
Azariah
Yahu has helped
Azareyah
son
son of
son of
Jehohanan
YHWH-is-gracious
Yehochanan
Berechiah
Yah Has Blessed
Berekheyah
son
son of
son of
Meshillemoth
Recompenses
Meshilemot
Jehizkiah
and YHWH strengthens him
and Yechizeqiyah
son
son
son
Shallum
Recompensed one
Shalum
and Amasa
and Burden-Bearer
and Amasa
son
son
son
Hadlai
Ceasing-One
Chadelay
against
upon
upon
the coming ones
the coming ones
the coming ones
from
from
from
the army
the organized host
the organized host
וַ/יָּקֻ֨מוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤌𐤅
vayaqumu
uku-ima (Bemba)
and stood up
and they rose up
and they rose up
HC/Vqw3mp
אֲנָשִׁ֜ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
men
men
HNcmpa
מֵ/רָאשֵׁ֣י
𐤌/𐤓𐤀𐤔𐤉
merashey
from heads
from heads of
from heads of
HR/Ncmpc
בְנֵֽי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
of sons
sons of
sons of
HNcmpc
אֶפְרַ֗יִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
HNp
עֲזַרְיָ֤הוּ
𐤏𐤆𐤓𐤉𐤄𐤅
azareyahu
Azariah
Yahu has helped
Azareyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son
son of
son of
HNcmsc
יְהֽוֹחָנָן֙
𐤉𐤄𐤅𐤇𐤍𐤍
yehochanan
Jehohanan
YHWH-is-gracious
Yehochanan
HNp
בֶּרֶכְיָ֣הוּ
𐤁𐤓𐤊𐤉𐤄𐤅
berekheyahu
Berechiah
Yah Has Blessed
Berekheyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven-2
Bene (Bemba)
son
son of
son of
HNcmsc
מְשִׁלֵּמ֔וֹת
𐤌𐤔𐤋𐤌𐤅𐤕
meshilemot
Meshillemoth
Recompenses
Meshilemot
HNp
וִֽ/יחִזְקִיָּ֨הוּ֙
𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
vichizeqiyahu
Jehizkiah
and YHWH strengthens him
and Yechizeqiyah
HC/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
שַׁלֻּ֔ם
𐤔𐤋𐤌
shalum
Shallum
Recompensed one
Shalum
HNp
וַ/עֲמָשָׂ֖א
𐤅/𐤏𐤌𐤔𐤀
vaamasa
and Amasa
and Burden-Bearer
and Amasa
HC/Np
בֶּן
𐤁𐤍
ben-2
Bene (Bemba)
son
son
son
HNcmsc
חַדְלָ֑י
𐤇𐤃𐤋𐤉
chadelay
Hadlai
Ceasing-One
Chadelay
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
upon
HR
הַ/בָּאִ֖ים
𐤄/𐤁𐤀𐤉𐤌
habaim
the coming ones
the coming ones
the coming ones
HTd/Vqrmpa
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/צָּבָֽא
𐤄/𐤑𐤁𐤀
hatsava
the army
the organized host
the organized host
HTd/Ncbsa
and they said
and they said
and they said
to them
—
to them
not
not
not
you shall bring
you will bring in
you will bring in
the
object-marker
[·]
captivity
the captivity
the captivity
hither
to here
to here
for
for/because
for/because
for guilt
for guilt-of
for guilt-of
the LORD
Yahweh
Yahweh
upon us
upon us
upon us
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
are saying
those saying
those saying
to add
to cause to add
to cause to add
to
upon
upon
our sins
our wrongdoings
our sins
and to
and upon
and upon
our guilt
our guilt
our guilt
for
for/because
for/because
great
great
great
guilt
guilt-state
guilt-state
is to us
—
to us
and burning
and burning-heat
and wrath of
anger
nose
anger
against
upon
upon
Israel
El-Contends
Yiserael
וַ/יֹּאמְר֣וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
לָ/הֶ֗ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
to them
HR/Sp3mp
לֹא
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
תָבִ֤יאוּ
𐤕𐤁𐤉𐤀𐤅
taviu
you shall bring
you will bring in
you will bring in
HVhi2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
הַ/שִּׁבְיָה֙
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤄
hashiveyah
captivity
the captivity
the captivity
HTd/Ncbsa
הֵ֔נָּה
𐤄𐤍𐤄
henah
hither
to here
to here
HD
כִּי֩
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
לְ/אַשְׁמַ֨ת
𐤋/𐤀𐤔𐤌𐤕
leashemat
for guilt
for guilt-of
for guilt-of
HR/Ncfsc
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עָלֵ֨י/נוּ֙
𐤏𐤋𐤉/𐤍𐤅
aleynu
upon us
upon us
upon us
HR/Sp1cp
אַתֶּ֣ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
אֹמְרִ֔ים
𐤀𐤌𐤓𐤉𐤌
omerim
are saying
those saying
those saying
HVqrmpa
לְ/הֹסִ֥יף
𐤋/𐤄𐤎𐤉𐤐
lehosif
to add
to cause to add
to cause to add
HR/Vhc
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
upon
HR
חַטֹּאתֵ֖י/נוּ
𐤇𐤈𐤀𐤕𐤉/𐤍𐤅
chatoteynu
our sins
our wrongdoings
our sins
HNcfpc/Sp1cp
וְ/עַל
𐤅/𐤏𐤋
veal
and to
and upon
and upon
HC/R
אַשְׁמָתֵ֑י/נוּ
𐤀𐤔𐤌𐤕𐤉/𐤍𐤅
ashemateynu
our guilt
our guilt
our guilt
HNcfsc/Sp1cp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
for/because
HC
רַבָּ֤ה
𐤓𐤁𐤄
rabah
great
great
great
HAafsa
אַשְׁמָה֙
𐤀𐤔𐤌𐤄
ashemah
guilt
guilt-state
guilt-state
HNcfsa
לָ֔/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
is to us
to us
HR/Sp1cp
וַ/חֲר֥וֹן
𐤅/𐤇𐤓𐤅𐤍
vacharon
and burning
and burning-heat
and wrath of
HC/Ncmsc
אָ֖ף
𐤀𐤐
af
anger
nose
anger
HNcmsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
against
upon
upon
HR
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and left
and he abandoned
and he abandoned
the armed men
the equipped one
the armed men
the
object-marker
[·]
captives
the captivity
the captives
and the
and object-marker
[·]
spoil
the plundered goods
the plundered goods
before
to the face of
to before the face of
the princes
the rulers
the chiefs
and all
and whole of
and all of
the assembly
the assembly
the assembly
וַ/יַּעֲזֹ֣ב
𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤁
vayaazov
and left
and he abandoned
and he abandoned
HC/Vqw3ms
הֶֽ/חָל֗וּץ
𐤄/𐤇𐤋𐤅𐤑
hechaluts
the armed men
the equipped one
the armed men
HTd/Vqsmsa
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
הַ/שִּׁבְיָה֙
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤄
hashiveyah
captives
the captivity
the captives
HTd/Ncbsa
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and the
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/בִּזָּ֔ה
𐤄/𐤁𐤆𐤄
habizah
spoil
the plundered goods
the plundered goods
HTd/Ncfsa
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
הַ/שָּׂרִ֖ים
𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
hasarim
the princes
the rulers
the chiefs
HTd/Ncmpa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
הַ/קָּהָֽל
𐤄/𐤒𐤄𐤋
haqahal
the assembly
the assembly
the assembly
HTd/Ncmsa
and arose
and they rose up
and they rose up
the men
the men
the men
who
that-which
who
had been designated
they were specified
were designated
by name
by names
by naming names
and took charge
and they strengthened
and they took charge
of the captives
in the captivity
of the captives
and all
and whole of
and all of
their naked ones
their barenesses
their naked ones
they clothed
they clothed
they clothed
from
from
from
the spoil
the plundered spoils
the plundered spoils
and they clothed them
they clothed them
and they clothed them
and shod them
and they fastened them
and shod them
and fed them
they made them eat
and fed them
and gave them drink
they made them drink
and gave them drink
and anointed them
and they smeared them
and anointed them
and led them
they gently guided them
and led them
on donkeys
on the male donkeys
on the male donkeys
for all
to the whole of
to all
the feeble
stumbling one
stumbling one
and brought them
and they brought them in
and brought them
to Jericho
Moon-City
Yericho
city
watchful settlement
city
of palms
the date palms
the date palms
to
alongside
beside
their brothers
their brothers
their brothers
and they returned
and they turned back
and they returned
to Samaria
Watch-Place
Shomeron
וַ/יָּקֻ֣מוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤌𐤅
vayaqumu
uku-ima (Bemba)
and arose
and they rose up
and they rose up
HC/Vqw3mp
הָ/אֲנָשִׁים֩
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the men
the men
the men
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
נִקְּב֨וּ
𐤍𐤒𐤁𐤅
niqevu
had been designated
they were specified
were designated
HVNp3cp
בְ/שֵׁמ֜וֹת
𐤁/𐤔𐤌𐤅𐤕
veshemot
by name
by names
by naming names
HR/Ncmpa
וַ/יַּחֲזִ֣יקוּ
𐤅/𐤉𐤇𐤆𐤉𐤒𐤅
vayachaziqu
kosa (Bemba (Zambia))
and took charge
and they strengthened
and they took charge
HC/Vhw3mp
בַ/שִּׁבְיָ֗ה
𐤁/𐤔𐤁𐤉𐤄
vashiveyah
of the captives
in the captivity
of the captives
HRd/Ncbsa
וְ/כָֽל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
מַעֲרֻמֵּי/הֶם֮
𐤌𐤏𐤓𐤌𐤉/𐤄𐤌
maarumeyhem
their naked ones
their barenesses
their naked ones
HNcmpc/Sp3mp
הִלְבִּ֣ישׁוּ
𐤄𐤋𐤁𐤉𐤔𐤅
hilebishu
they clothed
they clothed
they clothed
HVhp3cp
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הַ/שָּׁלָל֒
𐤄/𐤔𐤋𐤋
hashalal
the spoil
the plundered spoils
the plundered spoils
HTd/Ncmsa
וַ/יַּלְבִּשׁ֣וּ/ם
𐤅/𐤉𐤋𐤁𐤔𐤅/𐤌
vayalebishum
and they clothed them
they clothed them
and they clothed them
HC/Vhw3mp/Sp3mp
וַ֠/יַּנְעִלוּ/ם
𐤅/𐤉𐤍𐤏𐤋𐤅/𐤌
vayaneilum
and shod them
and they fastened them
and shod them
HC/Vhw3mp/Sp3mp
וַ/יַּאֲכִל֨וּ/ם
𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅/𐤌
vayaakhilum
okèlè (Yoruba)
and fed them
they made them eat
and fed them
HC/Vhw3mp/Sp3mp
וַ/יַּשְׁק֜וּ/ם
𐤅/𐤉𐤔𐤒𐤅/𐤌
vayashequm
and gave them drink
they made them drink
and gave them drink
HC/Vhw3mp/Sp3mp
וַ/יְסֻכ֗וּ/ם
𐤅/𐤉𐤎𐤊𐤅/𐤌
vayesukhum
and anointed them
and they smeared them
and anointed them
HC/Vqw3mp/Sp3mp
וַ/יְנַהֲל֤וּ/ם
𐤅/𐤉𐤍𐤄𐤋𐤅/𐤌
vayenahalum
and led them
they gently guided them
and led them
HC/Vpw3mp/Sp3mp
בַּ/חֲמֹרִים֙
𐤁/𐤇𐤌𐤓𐤉𐤌
bachamorim
on donkeys
on the male donkeys
on the male donkeys
HR/Ncbpa
לְ/כָל
𐤋/𐤊𐤋
lekhal
kila (Swahili)
for all
to the whole of
to all
HR/Ncmsc
כּוֹשֵׁ֔ל
𐤊𐤅𐤔𐤋
koshel
the feeble
stumbling one
stumbling one
HVqrmsa
וַ/יְבִיא֛וּ/ם
𐤅/𐤉𐤁𐤉𐤀𐤅/𐤌
vayevium
and brought them
and they brought them in
and brought them
HC/Vhw3mp/Sp3mp
יְרֵח֥וֹ
𐤉𐤓𐤇𐤅
yerecho
to Jericho
Moon-City
Yericho
HNp
עִיר
𐤏𐤉𐤓
ir
city
watchful settlement
city
HNcfsc
הַ/תְּמָרִ֖ים
𐤄/𐤕𐤌𐤓𐤉𐤌
hatemarim
of palms
the date palms
the date palms
HTd/Ncmpa
אֵ֣צֶל
𐤀𐤑𐤋
etsel
to
alongside
beside
HR
אֲחֵי/הֶ֑ם
𐤀𐤇𐤉/𐤄𐤌
acheyhem
their brothers
their brothers
their brothers
HNcmpc/Sp3mp
וַ/יָּשׁ֖וּבוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤅𐤁𐤅
vayashuvu
and they returned
and they turned back
and they returned
HC/Vqw3mp
שֹׁמְרֽוֹן
𐤔𐤌𐤓𐤅𐤍
shomeron
to Samaria
Watch-Place
Shomeron
HNp
at that time
at the appointed time
at that time
that
she
that
sent
to send off
sent
the king
the king
the king
Ahaz
he has grasped
Achaz
to
upon
to
kings of
kings of
kings of
Assyria
Ashshur
Ashur
to help
to give aid
to help
him
—
him
בָּ/עֵ֣ת
𐤁/𐤏𐤕
baet
at that time
at the appointed time
at that time
HRd/Ncbsa
הַ/הִ֗יא
𐤄/𐤄𐤉𐤀
hahi
that
she
that
HTd/Pp3fs
שָׁלַ֞ח
𐤔𐤋𐤇
shalach
sent
to send off
sent
HVqp3ms
הַ/מֶּ֧לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אָחָ֛ז
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
he has grasped
Achaz
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
to
upon
to
HR
מַלְכֵ֥י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings of
kings of
kings of
HNcmpc
אַשּׁ֖וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
לַ/עְזֹ֥ר
𐤋/𐤏𐤆𐤓
laezor
to help
to give aid
to help
HR/Vqc
לֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo
him
him
HR/Sp3ms
and again
and still / again
and again
the Edomites
Edomite men
Edomim
had come
they came
they came
and attacked
and they struck
and they struck
Judah
And Yehudah
in Yehudah
and carried away
and they took captive
and they took captive
captives
Take captive!
captivity!
וְ/ע֥וֹד
𐤅/𐤏𐤅𐤃
veod
and again
and still / again
and again
HC/D
אֲדוֹמִ֖ים
𐤀𐤃𐤅𐤌𐤉𐤌
adomim
the Edomites
Edomite men
Edomim
HNgmpa
בָּ֑אוּ
𐤁𐤀𐤅
bau
had come
they came
they came
HVqp3cp
וַ/יַּכּ֥וּ
𐤅/𐤉𐤊𐤅
vayaku
and attacked
and they struck
and they struck
HC/Vhw3mp
בִ/יהוּדָ֖ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
vihudah
Judah
And Yehudah
in Yehudah
HR/Np
וַ/יִּשְׁבּוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
vayishebu
and carried away
and they took captive
and they took captive
HC/Vqw3mp
שֶֽׁבִי
𐤔𐤁𐤉
shevi
Shavi (Shona)
captives
Take captive!
captivity!
HNcbsa
and-the-Philistines
and Philistines
and Pelishetim
had-raided
they stripped off
they raided
in-cities-of
in cities of
in cities of
the-lowland
the low-lying region
the lowland
and-the-Negev
and the Arid-South
and the Negev
of-Judah
to Yah-is-praised
to Yehudah
and-they-captured
and they captured
and they captured
[direct object marker]
object-marker
[·]
Beth
house of
Beyt Shemesh
shemesh
House of the Sun
Beyt Shemesh
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
Aijalon
Deer-Place (Ayalon)
Ayalon
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
Gederoth
the enclosures
the Gederot
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
Soco
Enclosed Settlement
Sokhoh
and-its-villages
and her daughters
and its villages
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
Timnah
Timnah
Timenah
and-its-villages
and her daughters
and its villages
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
Gimzo
Gimzo
Gimezo
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
its-villages
her daughters
its villages
and-they-settled
and they settled
and they dwelt
there
in that place
there
וּ/פְלִשְׁתִּ֣ים
𐤅/𐤐𐤋𐤔𐤕𐤉𐤌
ufelishetim
and-the-Philistines
and Philistines
and Pelishetim
HC/Ngmpa
פָּשְׁט֗וּ
𐤐𐤔𐤈𐤅
pashetu
had-raided
they stripped off
they raided
HVqp3cp
בְּ/עָרֵ֨י
𐤁/𐤏𐤓𐤉
bearey
in-cities-of
in cities of
in cities of
HR/Ncfpc
הַ/שְּׁפֵלָ֣ה
𐤄/𐤔𐤐𐤋𐤄
hashefelah
the-lowland
the low-lying region
the lowland
HTd/Ncfsa
וְ/הַ/נֶּגֶב֮
𐤅/𐤄/𐤍𐤂𐤁
vehanegev
and-the-Negev
and the Arid-South
and the Negev
HC/Td/Ncmsa
לִֽ/יהוּדָה֒
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
lihudah
of-Judah
to Yah-is-praised
to Yehudah
HR/Np
וַֽ֠/יִּלְכְּדוּ
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃𐤅
vayilekedu
and-they-captured
and they captured
and they captured
HC/Vqw3mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
Beth
house of
Beyt Shemesh
HNp
שֶׁ֨מֶשׁ
𐤔𐤌𐤔
shemesh
shemesh
House of the Sun
Beyt Shemesh
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
אַיָּל֜וֹן
𐤀𐤉𐤋𐤅𐤍
ayalon
Aijalon
Deer-Place (Ayalon)
Ayalon
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
הַ/גְּדֵר֗וֹת
𐤄/𐤂𐤃𐤓𐤅𐤕
hagederot
Gederoth
the enclosures
the Gederot
HTd/Np
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-3
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
שׂוֹכ֤וֹ
𐤔𐤅𐤊𐤅
sokho
Soco
Enclosed Settlement
Sokhoh
HNp
וּ/בְנוֹתֶ֨י/הָ֙
𐤅/𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤄
uvenoteyha
and-its-villages
and her daughters
and its villages
HC/Ncfpc/Sp3fs
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-4
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
תִּמְנָ֣ה
𐤕𐤌𐤍𐤄
timenah
Timnah
Timnah
Timenah
HNp
וּ/בְנוֹתֶ֔י/הָ
𐤅/𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤄
uvenoteyha-2
and-its-villages
and her daughters
and its villages
HC/Ncfpc/Sp3fs
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-5
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
גִּמְז֖וֹ
𐤂𐤌𐤆𐤅
gimezo
Gimzo
Gimzo
Gimezo
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-6
and-[direct object marker]
and object-marker
[·]
HC/To
בְּנֹתֶ֑י/הָ
𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤄
benoteyha
its-villages
her daughters
its villages
HNcfpc/Sp3fs
וַ/יֵּשְׁב֖וּ
𐤅/𐤉𐤔𐤁𐤅
vayeshevu
and-they-settled
and they settled
and they dwelt
HC/Vqw3mp
שָֽׁם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
For
for/because
because
humbled
he brought low
he brought low
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
[·]
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
because of
for the sake of
for the sake
Ahaz
he has grasped
Achaz
king
king of
king of
of Israel
El-Contends
Yiserael
for
for/because
because
had made...act sinfully
he caused to run wild
he caused to run wild
in Judah
in Yehudah (Praise-of-Yah)
in Yehudah
and had been very
to act unfaithfully
to act unfaithfully
unfaithful
breach of faith
breach of faith
to the LORD
in Yahweh
in Yahweh
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
because
HC
הִכְנִ֤יעַ
𐤄𐤊𐤍𐤉𐤏
hikhenia
khonza (Zulu)
humbled
he brought low
he brought low
HVhp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
בַּ/עֲב֖וּר
𐤁/𐤏𐤁𐤅𐤓
baavur
because of
for the sake of
for the sake
HR/Ncmsc
אָחָ֣ז
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
he has grasped
Achaz
HNp
מֶֽלֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
because
HC
הִפְרִ֨יעַ֙
𐤄𐤐𐤓𐤉𐤏
hiferia
had made...act sinfully
he caused to run wild
he caused to run wild
HVhp3ms
בִּֽ/יהוּדָ֔ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
bihudah
in Judah
in Yehudah (Praise-of-Yah)
in Yehudah
HR/Np
וּ/מָע֥וֹל
𐤅/𐤌𐤏𐤅𐤋
umaol
and had been very
to act unfaithfully
to act unfaithfully
HC/Vqa
מַ֖עַל
𐤌𐤏𐤋
maal
unfaithful
breach of faith
breach of faith
HNcmsa
בַּ/יהוָֽה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
in Yahweh
in Yahweh
HR/Np
and came
and he came
and he came
against him
upon him
against him
Tiglath
Tiglath-pileser
Tigelat Pileeser
pileser
Pilneser
Tigelat Pileeser
king
king of
king of
of Assyria
Ashshur
Ashur
and distressed
and he encircled
and he besieged
him
—
him
and not
and not
and not
strengthened him
he seized him
he strengthened him
וַ/יָּבֹ֣א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and came
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
עָלָ֔י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
against him
upon him
against him
HR/Sp3ms
תִּלְּגַ֥ת
𐤕𐤋𐤂𐤕
tilegat
Tiglath
Tiglath-pileser
Tigelat Pileeser
HNp
פִּלְנְאֶ֖סֶר
𐤐𐤋𐤍𐤀𐤎𐤓
pileneeser
pileser
Pilneser
Tigelat Pileeser
HNp
מֶ֣לֶךְ
𐤌𐤋𐤊
melekhe
king
king of
king of
HNcmsc
אַשּׁ֑וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
of Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
וַ/יָּ֥צַר
𐤅/𐤉𐤑𐤓
vayatsar
and distressed
and he encircled
and he besieged
HC/Vhw3ms
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
him
him
HR/Sp3ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
חֲזָקֽ/וֹ
𐤇𐤆𐤒/𐤅
chazaqo
kosa (Bemba (Zambia))
strengthened him
he seized him
he strengthened him
HVqp3ms/Sp3ms
For
for/because
for
took away a portion
smooth
divided
Ahaz
he has grasped
Achaz
—
object-marker
[·]
house
house-of
house of
the LORD
Yahweh
Yahweh
and
and object-marker
[·]
house
house-of
house of
of the king
the king
the king
and of the princes
and the ruling-officials
and the chiefs
and gave
and he gave
and he gave
to king
to a king
to the king
Assyria
Ashshur
Ashur
but not
and not
and not
for help
for help
for help
to him
—
to him
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
For
for/because
for
HC
חָלַ֤ק
𐤇𐤋𐤒
chalaq
gawa (Swahili)
took away a portion
smooth
divided
HVqp3ms
אָחָז֙
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
he has grasped
Achaz
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
בֵּ֣ית
𐤁𐤉𐤕
beyt
house
house-of
house of
HNcmsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
[·]
HC/To
בֵּ֥ית
𐤁𐤉𐤕
beyt-2
house
house-of
house of
HNcmsc
הַ/מֶּ֖לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
וְ/הַ/שָּׂרִ֑ים
𐤅/𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌
vehasarim
and of the princes
and the ruling-officials
and the chiefs
HC/Td/Ncmpa
וַ/יִּתֵּן֙
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and gave
and he gave
and he gave
HC/Vqw3ms
לְ/מֶ֣לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lemelekhe
to king
to a king
to the king
HR/Ncmsc
אַשּׁ֔וּר
𐤀𐤔𐤅𐤓
ashur
Assyria
Ashshur
Ashur
HNp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
but not
and not
and not
HC/Tn
לְ/עֶזְרָ֖ה
𐤋/𐤏𐤆𐤓𐤄
leezerah
for help
for help
for help
HR/Ncfsa
לֽ/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
And in the time
and at an appointed time
and in the time of
of his distress
to cause distress
of distress
to him
—
to him
he became even more
and he added further
and he added further
unfaithful
to act unfaithfully
to act unfaithfully
to the LORD
in Yahweh
in Yahweh
he
he
he
the king
the king
the king
Ahaz
he has grasped
Achaz
וּ/בְ/עֵת֙
𐤅/𐤁/𐤏𐤕
uveet
And in the time
and at an appointed time
and in the time of
HC/R/Ncbsc
הָצֵ֣ר
𐤄𐤑𐤓
hatser
of his distress
to cause distress
of distress
HVhc
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
וַ/יּ֖וֹסֶף
𐤅/𐤉𐤅𐤎𐤐
vayosef
he became even more
and he added further
and he added further
HC/Vhw3ms
לִ/מְע֣וֹל
𐤋/𐤌𐤏𐤅𐤋
limeol
unfaithful
to act unfaithfully
to act unfaithfully
HR/Vqc
בַּ/יהוָ֑ה
𐤁/𐤉𐤄𐤅𐤄
bayhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
in Yahweh
in Yahweh
HR/Np
ה֖וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
he
HPp3ms
הַ/מֶּ֥לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
the king
HTd/Ncmsa
אָחָֽז
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
he has grasped
Achaz
HNp
and he sacrificed
and he slaughtered-for-sacrifice
and he sacrificed
to gods-of
to mighty ones of
to the Elohim of
Damascus
Damascus
Dameseq
the-(ones)-striking
the ones causing to strike
the ones striking
in-him
—
against him
and-he-said
and he said
and he said
because
for/because
for
gods-of
mighty ones of
Elohim of
kings-of
kings of
kings of
Aram
Aram Highland
Aram
they
they
they
helping
aid-givers
helping
them
them
[·]
to-them
—
to them
I-will-sacrifice
I will sacrificially slaughter
I will slaughter for sacrifice
and-they-may-help-me
they will give me aid
and they will help me
and-they
and they
and they
were
they were
they were
to-him
—
to him
for-stumbling-him
to cause him to stumble
to cause him to stumble
and-to-all
and to all of
and to all of
Israel
El-Contends
Yiserael
וַ/יִּזְבַּ֗ח
𐤅/𐤉𐤆𐤁𐤇
vayizebach
and he sacrificed
and he slaughtered-for-sacrifice
and he sacrificed
HC/Vqw3ms
לֵֽ/אלֹהֵ֣י
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉
lelohey
Mulimu (Lozi)
to gods-of
to mighty ones of
to the Elohim of
HR/Ncmpc
דַרְמֶשֶׂק֮
𐤃𐤓𐤌𐤔𐤒
daremeseq
Damascus
Damascus
Dameseq
HNp
הַ/מַּכִּ֣ים
𐤄/𐤌𐤊𐤉𐤌
hamakim
the-(ones)-striking
the ones causing to strike
the ones striking
HTd/Vhrmpa
בּ/וֹ֒
𐤁/𐤅
bo
in-him
against him
HR/Sp3ms
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and-he-said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
כִּ֠י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
for
HC
אֱלֹהֵ֤י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
gods-of
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
מַלְכֵֽי
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
kings-of
kings of
kings of
HNcmpc
אֲרָם֙
𐤀𐤓𐤌
aram
Aram
Aram Highland
Aram
HNp
הֵ֚ם
𐤄𐤌
hem
they
they
they
HPp3mp
מַעְזְרִ֣ים
𐤌𐤏𐤆𐤓𐤉𐤌
maezerim
helping
aid-givers
helping
HVhrmpa
אוֹתָ֔/ם
𐤀𐤅𐤕/𐤌
otam
them
them
[·]
HTo/Sp3mp
לָ/הֶ֥ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to-them
to them
HR/Sp3mp
אֲזַבֵּ֖חַ
𐤀𐤆𐤁𐤇
azabecha
I-will-sacrifice
I will sacrificially slaughter
I will slaughter for sacrifice
HVpi1cs
וְ/יַעְזְר֑וּ/נִי
𐤅/𐤉𐤏𐤆𐤓𐤅/𐤍𐤉
veyaezeruni
and-they-may-help-me
they will give me aid
and they will help me
HC/Vhi3mp/Sp1cs
וְ/הֵ֛ם
𐤅/𐤄𐤌
vehem
and-they
and they
and they
HC/Pp3mp
הָֽיוּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
were
they were
they were
HVqp3cp
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to-him
to him
HR/Sp3ms
לְ/הַכְשִׁיל֖/וֹ
𐤋/𐤄𐤊𐤔𐤉𐤋/𐤅
lehakheshilo
for-stumbling-him
to cause him to stumble
to cause him to stumble
HR/Vhc/Sp3ms
וּ/לְ/כָל
𐤅/𐤋/𐤊𐤋
ulekhal
kila (Swahili)
and-to-all
and to all of
and to all of
HC/R/Ncmsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
and gathered
and he gathered
and he gathered
Ahaz
he has grasped
Achaz
the
object-marker
[·]
vessels
implements of
implements of
of the house
house-of
house of
of God
the Mighty Ones
the Elohim
and cut in pieces
and he chopped off
and he chopped off
the
object-marker
[·]
vessels
implements of
implements of
of the house
house-of
house of
of God
the Mighty Ones
the Elohim
and shut up
and he shut
and he shut
the
object-marker
[·]
doors
hanging door-panels of
hanging door-panels of
of the house
house-of
house of
of the LORD
Yahweh
Yahweh
and made
and he did
and he did
for himself
—
for himself
altars
sacrifice-places
altars
in every
in the whole of
in all
corner
cornerstone
corner
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
וַ/יֶּאֱסֹ֨ף
𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤐
vayeesof
and gathered
and he gathered
and he gathered
HC/Vqw3ms
אָחָ֜ז
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
he has grasped
Achaz
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
the
object-marker
[·]
HTo
כְּלֵ֣י
𐤊𐤋𐤉
keley
vessels
implements of
implements of
HNcmpc
בֵית
𐤁𐤉𐤕
veyt
of the house
house-of
house of
HNcmsc
הָֽ/אֱלֹהִ֗ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
of God
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
וַ/יְקַצֵּץ֙
𐤅/𐤉𐤒𐤑𐤑
vayeqatsets
and cut in pieces
and he chopped off
and he chopped off
HC/Vpw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
the
object-marker
[·]
HTo
כְּלֵ֣י
𐤊𐤋𐤉
keley-2
vessels
implements of
implements of
HNcmpc
בֵית
𐤁𐤉𐤕
veyt-2
of the house
house-of
house of
HNcmsc
הָֽ/אֱלֹהִ֔ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim-2
Mulimu (Lozi)
of God
the Mighty Ones
the Elohim
HTd/Ncmpa
וַ/יִּסְגֹּ֖ר
𐤅/𐤉𐤎𐤂𐤓
vayisegor
and shut up
and he shut
and he shut
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-3
the
object-marker
[·]
HTo
דַּלְת֣וֹת
𐤃𐤋𐤕𐤅𐤕
daletot
doors
hanging door-panels of
hanging door-panels of
HNcfpc
בֵּית
𐤁𐤉𐤕
beyt
of the house
house-of
house of
HNcmsc
יְהוָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יַּ֨עַשׂ
𐤅/𐤉𐤏𐤔
vayaas
and made
and he did
and he did
HC/Vqw3ms
ל֧/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for himself
for himself
HR/Sp3ms
מִזְבְּח֛וֹת
𐤌𐤆𐤁𐤇𐤅𐤕
mizebechot
altars
sacrifice-places
altars
HNcmpa
בְּ/כָל
𐤁/𐤊𐤋
bekhal
kila (Swahili)
in every
in the whole of
in all
HR/Ncmsc
פִּנָּ֖ה
𐤐𐤍𐤄
pinah
corner
cornerstone
corner
HNcfsa
בִּ/ירוּשָׁלִָֽם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
And in every
and in all of
and in all of
city
watchful settlement
city
and city
in the vigilant settlement
and city
of Judah
to Yah-is-praised
to Yehudah
he made
he did
he did
high places
elevated worship-sites
high places
to burn incense
to send up aromatic smoke
to burn incense
to gods
to mighty ones
to Elohim
other
other ones
other ones
and he provoked
and he provoked to anger
and he provoked to anger
[direct object marker]
object-marker
[·]
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
Elohim of
of his fathers
his fathers
his fathers
וּ/בְ/כָל
𐤅/𐤁/𐤊𐤋
uvekhal
kila (Swahili)
And in every
and in all of
and in all of
HC/R/Ncmsc
עִ֨יר
𐤏𐤉𐤓
ir
city
watchful settlement
city
HNcfsa
וָ/עִ֤יר
𐤅/𐤏𐤉𐤓
vair
and city
in the vigilant settlement
and city
HC/Ncfsa
לִֽ/יהוּדָה֙
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
lihudah
of Judah
to Yah-is-praised
to Yehudah
HR/Np
עָשָׂ֣ה
𐤏𐤔𐤄
asah
he made
he did
he did
HVqp3ms
בָמ֔וֹת
𐤁𐤌𐤅𐤕
vamot
high places
elevated worship-sites
high places
HNcfpa
לְ/קַטֵּ֖ר
𐤋/𐤒𐤈𐤓
leqater
to burn incense
to send up aromatic smoke
to burn incense
HR/Vpc
לֵֽ/אלֹהִ֣ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
to gods
to mighty ones
to Elohim
HR/Ncmpa
אֲחֵרִ֑ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
other ones
HAampa
וַ/יַּכְעֵ֕ס
𐤅/𐤉𐤊𐤏𐤎
vayakhees
kasirika (Swahili)
and he provoked
and he provoked to anger
and he provoked to anger
HC/Vhw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
Elohim of
HNcmpc
אֲבֹתָֽי/ו
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤅
avotayv
of his fathers
his fathers
his fathers
HNcmpc/Sp3ms
Now the rest
and remainder of
and remainder of
of his acts
his spoken matters
his matters
and all
and whole of
and all of
his ways
his paths
his ways
the first
the first ones
the first ones
and the last
and the ones coming after
and the last ones
behold they
look at them
look they
are written
written ones
are written
in
upon
upon
the book
written record of
book of
of the kings
kings of
kings of
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and Israel
El contends
and Yiserael
וְ/יֶ֤תֶר
𐤅/𐤉𐤕𐤓
veyeter
Now the rest
and remainder of
and remainder of
HC/Ncmsc
דְּבָרָי/ו֙
𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤅
devarayv
Ndaba (Zulu)
of his acts
his spoken matters
his matters
HNcmpc/Sp3ms
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
דְּרָכָ֔י/ו
𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅
derakhayv
his ways
his paths
his ways
HNcbpc/Sp3ms
הָ/רִאשֹׁנִ֖ים
𐤄/𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
harishonim
the first
the first ones
the first ones
HTd/Aampa
וְ/הָ/אַחֲרוֹנִ֑ים
𐤅/𐤄/𐤀𐤇𐤓𐤅𐤍𐤉𐤌
vehaacharonim
and the last
and the ones coming after
and the last ones
HC/Td/Aampa
הִנָּ֣/ם
𐤄𐤍/𐤌
hinam
behold they
look at them
look they
HTm/Sp3mp
כְּתוּבִ֔ים
𐤊𐤕𐤅𐤁𐤉𐤌
ketuvim
are written
written ones
are written
HVqsmpa
עַל
𐤏𐤋
al
in
upon
upon
HR
סֵ֥פֶר
𐤎𐤐𐤓
sefer
the book
written record of
book of
HNcmsc
מַלְכֵֽי
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
of the kings
kings of
kings of
HNcmpc
יְהוּדָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וְ/יִשְׂרָאֵֽל
𐤅/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
veyiserael
and Israel
El contends
and Yiserael
HC/Np
and he lay down
and he lay down
and he lay down
Ahaz
he has grasped
Achaz
with
if / whether
with
his fathers
his fathers
his fathers
and they buried him
and they buried him
and they buried him
in the city
in the vigilant settlement
in the city
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
for
for/because
for
not
not
not
they brought him
they brought him in
they brought him
to the tombs
to graves of
to the graves of
of the kings
kings of
kings of
of Israel
El-Contends
Yiserael
and reigned
and he reigned
and he reigned
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
his son
his son
his son
in his place
beneath him; in his place
in his place
וַ/יִּשְׁכַּ֨ב
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤁
vayishekav
and he lay down
and he lay down
and he lay down
HC/Vqw3ms
אָחָ֜ז
𐤀𐤇𐤆
achaz
Ahaz
he has grasped
Achaz
HNp
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
with
HR
אֲבֹתָ֗י/ו
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤅
avotayv
his fathers
his fathers
his fathers
HNcmpc/Sp3ms
וַֽ/יִּקְבְּרֻ֤/הוּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓/𐤄𐤅
vayiqeberuhu
and they buried him
and they buried him
and they buried him
HC/Vqw3mp/Sp3ms
בָ/עִיר֙
𐤁/𐤏𐤉𐤓
vair
in the city
in the vigilant settlement
in the city
HRd/Ncfsa
בִּ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
כִּ֚י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
הֱבִיאֻ֔/הוּ
𐤄𐤁𐤉𐤀/𐤄𐤅
heviuhu
they brought him
they brought him in
they brought him
HVhp3cp/Sp3ms
לְ/קִבְרֵ֖י
𐤋/𐤒𐤁𐤓𐤉
leqiverey
to the tombs
to graves of
to the graves of
HR/Ncmpc
מַלְכֵ֣י
𐤌𐤋𐤊𐤉
malekhey
of the kings
kings of
kings of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֑ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
of Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
וַ/יִּמְלֹ֛ךְ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤊
vayimelokhe
and reigned
and he reigned
and he reigned
HC/Vqw3ms
יְחִזְקִיָּ֥הֽוּ
𐤉𐤇𐤆𐤒𐤉𐤄𐤅
yechizeqiyahu
Hezekiah
Yah strengthens
Chizeqiyah
HNp
בְנ֖/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
veno
Bene (Bemba)
his son
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
תַּחְתָּֽי/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
in his place
beneath him; in his place
in his place
HR/Sp3ms