לַ/בָּֽיִת
𐤋/𐤁𐤉𐤕
labayit
toward the house
probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
2 Chronicles 3:13 · Word #12
Lexicon H1004
| Lemma | בַּיִת |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤉𐤕 |
| Transliteration | bayith |
| Strong's | H1004 |
| In-context | toward the house |
Morphology HRd/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
SIBI-P1 H1004-31
to the house
| Root | בנה (b-n-h) |
| Core Meanings | to build, to construct, to establish, to create a structure or family unit |
| Semantic Range | Physical dwelling (tent, house, palace), family unit or household, temple/sanctuary, rooms within buildings (prison, treasury), metaphorical structures (Egypt as 'house of slaves'), entire nations ('house of Israel'), and abstract concepts of lineage and dynasty |
| Conceptual Significance | בַּיִת represents a foundational concept in biblical theology, denoting not merely physical structures but covenantal communities. The 'house' anchors Israel's identity through family lineages (house of David, house of Levi), divine dwelling (house of God/temple), and collective responsibility. The term emphasizes that biblical faith is lived within real spaces and real families under divine order, with the patriarch representing his entire household as a moral and spiritual unit. |
| Morphological Notes | HRd/Ncmsa: Preposition לַ (to/for) + masculine singular construct noun בַּיִת with definite article. The construct form בַּיִת (bet/beth) is the bound state of the absolute form בַּיִת. The dagesh in the bet indicates the definite article assimilation. |
| Rendering Rationale | The form לַ/בָּיִת consists of the preposition לַ (to/for) attached to בַּיִת (bayith), a masculine singular construct noun. The morphology HRd/Ncmsa indicates a masculine singular noun in construct state with the definite article. The rendering 'to the house' preserves both the root sense of an established, built structure and the grammatical definiteness and singularity of the Hebrew form. |
AI-generated (perplexity/sonar-pro)
Words from Root בנה (to build, to construct, to establish, to create a structure or family unit)
| SILEX Code | Transliteration | SIBI-P1 |
|---|---|---|
H68-02 |
avanayv | his building-stones |
H68-04 |
avanim | building-stones |
H68-05 |
aven | a building-stone |
Word Usage (2056 occurrences of H1004)
| Location | Form | Transliteration | Meaning |
|---|---|---|---|
| Genesis 6:14 | מִ/בַּ֥יִת | mibayit | inside |
| Genesis 7:1 | בֵּיתְ/ךָ֖ | beytekha | your household |
| Genesis 12:1 | וּ/מִ/בֵּ֣ית | umibeyt | and from |