2 Chronicles 30:9

Interlinear Text

כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for (as reason or ground) HC בְ/שׁוּבְ/כֶ֞ם 𐤁/𐤔𐤅𐤁/𐤊𐤌 veshuvekhem when you return when you turn back HR/Vqc/Sp2mp עַל 𐤏𐤋 al to upon (up-over) HR יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) YHWH the Being One HNp אֲחֵי/כֶ֨ם 𐤀𐤇𐤉/𐤊𐤌 acheykhem your brothers your brothers HNcmpc/Sp2mp וּ/בְנֵי/כֶ֤ם 𐤅/𐤁𐤍𐤉/𐤊𐤌 uveneykhem Bene (Bemba) and your sons and your builder-sons HC/Ncmpc/Sp2mp לְ/רַחֲמִים֙ 𐤋/𐤓𐤇𐤌𐤉𐤌 lerachamim compassion for womb-compassions HR/Ncmpa לִ/פְנֵ֣י 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney before to the faces HR/Ncbpc שֽׁוֹבֵי/הֶ֔ם 𐤔𐤅𐤁𐤉/𐤄𐤌 shoveyhem their captors the ones taking them captive HVqrmpc/Sp3mp וְ/לָ/שׁ֖וּב 𐤅/𐤋/𐤔𐤅𐤁 velashuv and to return and to turn back HC/R/Vqc לָ/אָ֣רֶץ 𐤋/𐤀𐤓𐤑 laarets to the land to the land HRd/Ncbsa הַ/זֹּ֑את 𐤄/𐤆𐤀𐤕 hazot this this (feminine singular) HTd/Pdxfs כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 for for (as reason or ground) HC חַנּ֤וּן 𐤇𐤍𐤅𐤍 chanun gracious a favor-showing one HAamsa וְ/רַחוּם֙ 𐤅/𐤓𐤇𐤅𐤌 verachum and compassionate and womb-compassionate HC/Aamsa יְהוָ֣ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) YHWH the Being One HNp אֱלֹהֵי/כֶ֔ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty ones HNcmpc/Sp2mp וְ/לֹא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not HC/Tn יָסִ֤יר 𐤉𐤎𐤉𐤓 yasir turn away he will cause to turn aside HVhi3ms פָּנִים֙ 𐤐𐤍𐤉𐤌 panim face faces HNcbpa מִ/כֶּ֔ם 𐤌/𐤊𐤌 mikem from you from you men HR/Sp2mp אִם 𐤀𐤌 im if if HC תָּשׁ֖וּבוּ 𐤕𐤔𐤅𐤁𐤅 tashuvu you return you (men) will turn back HVqi2mp אֵלָֽי/ו 𐤀𐤋𐤉/𐤅 elayv to Him unto him HR/Sp3ms

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כִּ֣י ki for HC H3588
2 בְ/שׁוּבְ/כֶ֞ם veshuvekhem when you return HR/Vqc/Sp2mp H7725
3 עַל al to HR H5921
4 יְהוָ֗ה yehvah Nyambe (Lozi) YHWH HNp H3068
5 אֲחֵי/כֶ֨ם acheykhem your brothers HNcmpc/Sp2mp H251
6 וּ/בְנֵי/כֶ֤ם uveneykhem Bene (Bemba) and your sons HC/Ncmpc/Sp2mp H1121
7 לְ/רַחֲמִים֙ lerachamim compassion HR/Ncmpa H7356
8 לִ/פְנֵ֣י lifeney before HR/Ncbpc H6440
9 שֽׁוֹבֵי/הֶ֔ם shoveyhem their captors HVqrmpc/Sp3mp H7617
10 וְ/לָ/שׁ֖וּב velashuv and to return HC/R/Vqc H7725
11 לָ/אָ֣רֶץ laarets to the land HRd/Ncbsa H776
12 הַ/זֹּ֑את hazot this HTd/Pdxfs H2063
13 כִּֽי ki-2 for HC H3588
14 חַנּ֤וּן chanun gracious HAamsa H2587
15 וְ/רַחוּם֙ verachum and compassionate HC/Aamsa H7349
16 יְהוָ֣ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) YHWH HNp H3068
17 אֱלֹהֵי/כֶ֔ם eloheykhem Mulimu (Lozi) your God HNcmpc/Sp2mp H430
18 וְ/לֹא velo and not HC/Tn H3808
19 יָסִ֤יר yasir turn away HVhi3ms H5493
20 פָּנִים֙ panim face HNcbpa H6440
21 מִ/כֶּ֔ם mikem from you HR/Sp2mp H4480
22 אִם im if HC H518
23 תָּשׁ֖וּבוּ tashuvu you return HVqi2mp H7725
24 אֵלָֽי/ו elayv to Him HR/Sp3ms H413