לְ/יִסּ֑וֹד

𐤋/𐤉𐤎𐤅𐤃

yâçad

to lay the foundation

To found or establish something, typically in the sense of laying a physical or conceptual foundation. The term is used for the literal act of laying the initial structure for a building, often a temple or city, and figuratively for instituting or establishing something of lasting importance, such as an ordinance or a group. It can also mean appointing or ordaining with a sense of firmness or permanence.

H3245

2 Chronicles 31:7 · Word #5

Lexicon H3245

Lemmaיָסַד
Lemma (Paleo)𐤉𐤎𐤃
Transliterationyâçad
Strong'sH3245
DefinitionTo found or establish something, typically in the sense of laying a physical or conceptual foundation. The term is used for the literal act of laying the initial structure for a building, often a temple or city, and figuratively for instituting or establishing something of lasting importance, such as an ordinance or a group. It can also mean appointing or ordaining with a sense of firmness or permanence.

Morphology HR/Vqc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseto lay the foundation

SIBI-P1 Translation H3245-07

to lay a foundation

Morphological NotesQal infinitive construct with prefixed לְ ("to"), expressing purpose or verbal action in abstract form.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple, primary action of the root יסד—laying a foundational base. The infinitive construct with prefixed לְ expresses purpose or action in abstract form, hence "to lay a foundation."

View full lexicon entry for H3245 →

SILEX v2