יַצִּ֥ילוּ

𐤉𐤑𐤉𐤋𐤅

nâtsal

deliver

To deliver, rescue, or save, typically from danger, harm, or distress; to snatch or take away from the possession or control of another, sometimes with force or urgency. The verb can also refer to separating or extracting one party from another's grasp, including removing goods or people from threat, oppression, or captivity, or to strip, plunder, or take as spoil depending on context.

H5337

2 Chronicles 32:15 · Word #30

Lexicon H5337

Lemmaנָצַל
Lemma (Paleo)𐤍𐤑𐤋
Transliterationnâtsal
Strong'sH5337
DefinitionTo deliver, rescue, or save, typically from danger, harm, or distress; to snatch or take away from the possession or control of another, sometimes with force or urgency. The verb can also refer to separating or extracting one party from another's grasp, including removing goods or people from threat, oppression, or captivity, or to strip, plunder, or take as spoil depending on context.

Morphology HVhi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasedeliver

SIBI-P1 Translation H5337-77

they will rescue

Morphological NotesVerb, Hiphil stem (causative), imperfect conjugation, 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem expresses causative action—causing someone or something to be pulled away or extracted. The imperfect 3rd person masculine plural form yields "they will rescue," preserving both the causative force and plural subject.

View full lexicon entry for H5337 →

SILEX v2