יַצִּ֥ילוּ
𐤉𐤑𐤉𐤋𐤅
nâtsal
deliver
To deliver, rescue, or save, typically from danger, harm, or distress; to snatch or take away from the possession or control of another, sometimes with force or urgency. The verb can also refer to separating or extracting one party from another's grasp, including removing goods or people from threat, oppression, or captivity, or to strip, plunder, or take as spoil depending on context.
2 Chronicles 32:15 · Word #30
Lexicon H5337
| Lemma | נָצַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤑𐤋 |
| Transliteration | nâtsal |
| Strong's | H5337 |
| Definition | To deliver, rescue, or save, typically from danger, harm, or distress; to snatch or take away from the possession or control of another, sometimes with force or urgency. The verb can also refer to separating or extracting one party from another's grasp, including removing goods or people from threat, oppression, or captivity, or to strip, plunder, or take as spoil depending on context. |
Morphology HVhi3mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | deliver |
SIBI-P1 Translation H5337-77
they will rescue
| Morphological Notes | Verb, Hiphil stem (causative), imperfect conjugation, 3rd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem expresses causative action—causing someone or something to be pulled away or extracted. The imperfect 3rd person masculine plural form yields "they will rescue," preserving both the causative force and plural subject. |
View full lexicon entry for H5337 →
SILEX v2