וְ/לֵֽ/אמֹ֨ר
𐤅/𐤋/𐤀𐤌𐤓
ʼâmar
and to say
To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly.
2 Chronicles 32:17 · Word #7
Lexicon H559
| Lemma | אָמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤌𐤓 |
| Transliteration | ʼâmar |
| Strong's | H559 |
| Definition | To say, speak, utter, or express verbally; denotes both the act of speaking and the content communicated. Used broadly for any act of verbal expression, including asking, answering, commanding, declaring, narrating, promising, and even inner speech or thought expressed inwardly. |
Morphology HC/R/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | and to say |
SIBI-P1 Translation H559-79
and to say
| Morphological Notes | Qal infinitive construct with prefixed ו (and) + ל (to), from the root אמר. |
| Rendering Rationale | The form is the Qal infinitive construct of אמר with prefixed conjunction ו and preposition ל, yielding the basic sense "and to say." This preserves the root’s core idea of verbal expression in its simple stem. |
View full lexicon entry for H559 →
SILEX v2